Azərbaycan  AzərbaycanDeutschland  DeutschlandLietuva  LietuvaMalta  Maltaශ්‍රී ලංකාව  ශ්‍රී ලංකාවTürkmenistan  TürkmenistanTürkiyə  TürkiyəУкраина  Украина
Pagalba
www.datawiki.lt-lt.nina.az
  • Pradžia

Žemaičių tarmė Žemaitiu kalbaKalbamaLietuvaKalbančiųjų skaičius 500 000Vieta pagal kalbančiųjų skaičiųŽemaitijaKilmėIndo

Žemaičių tarmė

  • Pagrindinis puslapis
  • Žemaičių tarmė
Žemaičių tarmė
www.datawiki.lt-lt.nina.azhttps://www.datawiki.lt-lt.nina.az
Žemaičių tarmė
Žemaitiu kalba
KalbamaLietuva
Kalbančiųjų skaičius~500 000
Vieta pagal kalbančiųjų skaičiųŽemaitija
KilmėIndoeuropiečių prokalbė
  • Baltų-slavų prokalbė?(hipotezė)
    • Baltų prokalbė
      • Rytų baltų kalbos
        • Žemaičių
Rašto sistemoslotyniškas raštas
Kalbos kodai
ISO 639-3sgs
Geografinis paplitimas
Vikipedija Žemaičių tarmė

Žemaičių tarmė (žem. žemaitiu kalba, žemaitiu ruoda) – lietuvių kalbos tarmė, kurią daugiausia vartoja žemaičiai, gyvenantys Lietuvos vakarinėje dalyje (Žemaitijoje). Kartais žemaičių yra laikoma savarankiška baltų kalba, kuri turi atskirą kalbos kodą. Kartu su aukštaičių tarme, ji yra viena pagrindinių lietuvių kalbos tarmių, skirstomų į smulkesnes patarmes. Lietuvių kalbos instituto išleistoje knygoje „Lietuvių kalbos tarmių chrestomatija“ teigiama, jog lietuvių kalbos tarmės į aukštaičių ir žemaičių kalbotyros darbuose yra skirstomos nuo seno. Tokio paties skirstymo laikomasi ir Z. Zinkevičiaus bei kitų dialektologų darbuose (t. p. žr.). Žemaitiškai kalbančiųjų skaičius yra ~0,5 mln.

Krikštijant Žemaitiją, nė vienas dvasininkas, atvykęs į Žemaitiją kartu su karaliumi Jogaila, negalėjo susikalbėti su žemaičiais, todėl pats karalius Jogaila mokė žemaičius apie katalikybę, taigi jis gebėjo bendrauti žemaitiškai.

Žemaičių ir aukštaičių arealų riba vedama per liniją Vegeriai–Kruopiai–Bubiai–Pakapė–Šiluva–Raseiniai–Vadžgirys–Eičiai–Lauksargiai–Juknaičiai–Sausgalviai.

Klasifikacija

Išorinė

Yra nesutariama dėl žemaičių idiomo statuso. Iki lietuvių bendrinės kalbos susiformavimo žemaičių kalbos sąvoka buvo vartojama labai dažnai. Kita vertus, daugelis lietuvių dialektologų ją laiko tarme. Tačiau kai kurie kalbininkai (Juozas Pabrėža ir Aleksas Girdenis) bei kai kurios visuomeninės organizacijos (pvz., Žemaičių kultūros draugija) ir spaudos leidiniai vietoje „žemaičių tarmės“ nuosekliai vartoja „žemaičių kalbos“ sąvoką arba „žemaičių tarmės“ ir „žemaičių kalbos“ (abiem atvejais suprantamas kaip žemaičių tarmių visumą) sąvokas naudoja kaip sinonimiškas. Žemaičių tarmei nuo 2010 m. yra suteiktas ISO 639-3 kodas, nurodantis kalbos statusą.

Vidinė

Skiriamos trys žemaičių patarmės (arba tarmės):

  • Šiaurės, arba telšiškių bei kretingiškių („dounininkų“),
  • Pietų, arba raseiniškių bei varniškių („dūnininkų“),
  • Vakarų, arba klaipėdiškių („donininkų“).

Šiaurės žemaičiai skirstomi į telšiškius (Telšiai; rytinė patarmės dalis) ir kretingiškius (Kretinga; vakarinė patarmės dalis). Skiriamoji ypatybė – trumpųjų balsių u, i asimiliacija. Telšiškiai juos derina prie tolesnio skiemens: jei skiemuo ar galūnė yra siauri, visur kamiene bus tariami siauri u, i, jei plati, minėtieji balsiai bus paplatinti iki o, ė, plg. puskubilis, poskobėlė „puskubilio“. Kretingiškiai u, i platina visais atvejais, plg., poskobėlis, poskobėlė. Kretingiškiai skirtingai nuo visų likusių žemaičių (kartu ir nuo lietuvių kalbos) išsaugo baltišką galūnę -tj, -dj prieš užpakalinius balsius -a, -o, -u, pvz., kretingiškiškai: medis, medē, mediou; svetīs, svetē, svetiou, telšiškiškai medis, medē, medžiou; svetīs, svetē, svečiou, lietuviškai medis, medžiai, medžiui; svetys, svečiai, svečiui. Bet veiksmažodžiuose tariama vienodai: matiau „mačiau“, pjodiau „pjudžiau“, inkšto „inkščiu“. Skirtingai šiaurėje tariami ą, ę variantai, šiuo atveju, išskiriami ir mažeikiškiai, tarantys ō, ė̄ (ōžouls „ąžuolas“, skė̄st „skęsta“), vietoj kretingiškių ou, ėi (oužouls, skėist) ir telšiškių on, ėn (onžouls, skėnst).

Pietų žemaičiai skirstomi į raseiniškių (Raseiniai; pietinė ir šiaurrytinė patarmės dalis) bei varniškių (Varniai; šiaurinė patarmės dalis). Skiriamoji ypatybė – dvigarsių am, an, em, en tarimas. Raseiniškiai išlaiko senovinį baltišką tarimą, pvz., langs „langas“, kan „ką“, lenk, sprensk „spręsk“; varniškiai juos siaurina kaip ir kiti žemaičiai, t. y. taria om, on, ėm, ėn: longs „langas“, kon „ką“, lėnk „lenk“, sprėnsk „spręsk“.

Vakarų žemaičiai smulkiau į šnektas neskirstomi.

Istorija

Pasak Antano Salio, žemaičių tarmė nuo lietuvių kalbos turėjusi atsiskirti ~XV a. (pagal junginių *tj ir *dj raidą). Panašios nuomonės laikėsi Zigmas Zinkevičius ir didelė dalis kitų kalbininkų. Žemaičių tarmės savitumą jie laikė kuršių kalbos substrato įtaka.Aleksas Girdenis atsiskyrimo datą nukėlė į kur kas senesnius laikus, maždaug XIII a., dar prieš susidarant Lietuvos valstybei, o vėliau, remdamasis archeologu Adolfu Tautavičiumi, pritarė minčiai, jog jau IV–V a. būta žemaičių genčių sąjungos, savitų papročių, ir, greičiausiai, kalbos. Pasak Girdenio, baltų kalbų skilimas į lietuvių, latvių ir žemaičių vykęs panašiu metu, o bendros lietuvių prokalbės nebuvę. Žemaičių kalba/tarmė atsiradusi ne jai nutolus nuo lietuvių kalbos, bet priešingai, amžių bėgyje ji supanašėjo su lietuvių kalba.

Žemaičių tarmė yra gerokai modernesnė už aukštaičių, t. y. daugiau nutolusi nuo baltų prokalbės. Didžiausią įtaką tam padariusi kuršių kalbos giminystė ir substratas; šiaurės žemaičiai yra tiesioginiai pietų kuršių asimiliantai.

Fonetika

Ou, ėi / uo, ie

Nuo aukštaičių tarmės žemaičių visų pirma skiriasi rytų baltų garsų *ọ̄ ir *ẹ̄ tarimu:

  • Vietoje aukšt. uo, ie žemaičiai taria trejopus garsus (pagal tai tarmė skirstoma į patarmes): šiaurinė dalis – ou, ėi [ọu, ẹi], pvz., douna 'duona', doud 'duoda', pėins 'pienas', žėids 'žiedas'; pietinė – ū, ī, pvz., dūna 'duona', dūd 'duoda', pīns 'pienas', žīds 'žiedas' (nuo etnonimo žydas skiriasi priegaide), vakarų – ō, ė̄: dōna 'duona', dōd 'duoda', pė̄ns 'pienas', žė̄ds 'žieda'. Ankstesnėje K. Jauniaus-A. Salio tarmių klasifikacijoje dvibalsio uo atitikmenims iliustruoti žemaičiai buvo praminti dounininkais, dūnininkais ir donininkais (iliustruojant žodžio duona tarimą).
  • Vietoje aukšt. o, ė žemaičiai taria dvibalsius uo, ie, pvz., bruolis 'brolis', uors 'oras', tieus 'tėvas', vies 'vėjas'.

Tiesa, yra išimčių:

  • Daugiausia skoliniuose lieka uo ir ie: miests 'miestas', sviets 'svietas, pasaulis', Lietova 'Lietuva', biesos 'biesas, velnias', ciels 'cielas, ištisas, visas', prietelis 'prietėlius, draugas', Dievs 'Dievas', nieks 'niekas', avietė, siela, sielvarts, vairuotuos 'vairuotojas', sausuolis; išlieka priesaga -ien-: bruolienė 'brolienė', oušvienė, ūšvienė 'uošvienė', aviena, kamiens 'kamienas', blakstiens 'blakstiena', Botkienė 'Butkienė'. Patiekalų pavadinimuose -ien- paprastai virsta -yn-: lapīnė 'lapienė', kuopūstīnė 'kopūstienė'.
  • Kai kuriuose žodžiuose (ypač, priešdėlinės darybos) vietoje uo ir ie lieka u arba i: nubongas 'pabaigtuvės', nulopa 'lupena', prišgema 'priešgyna', priongis 'prieangis', kamulīs 'kamuolys', vuokītis 'vokietis', sūdis 'suodžiai', Jūzaps, Juzaps 'Juozapas', lītos 'lietus', naujīna 'naujiena', 'prīšās 'priešais', kinuo 'kieno', kumet 'kuomet', tūjau 'tuojau'.
  • Pasitaiko žodžių, kur priešingai – aukšt. ū, u, uo, au virsta ou, o y – ėi: pouks 'pūkas', soupoutė 'sūpuoti', špoulė 'špūlė', joukoutė 'juokauti', vėišnė 'vyšnia', plousts 'plaustas', šėinoutėis 'šienauti'.

Ai, ei

Dvibalsius ai, ei žemaičiai linkę vienbalsinti į ā, ē.

  • Galūnėse vienbalsinami praktiškai visur, išskyrus Tauragės, Eržvilko ir Raseinių apylinkes: arklē 'arkliai', ronkā 'rankai', matē 'matei', matā 'matai', senē 'seniai', panašē 'panašiai', gerā 'gerai';
  • Kamieno viduryje trumpinimas priklauso nuo šnektos. Nuosekliai trumpinami žodeliai kāp? 'kaip?', tāp, tēp 'taip' bei priesaga -ait-: Juonātis 'Jonaitis', Grėgātis 'Grigaitis', Jėnkauskātė 'Jankauskaitė', mergātė 'mergaitė', Mažātē 'Mažaičiai'; nors yra išimčių žemaitē 'žemaičiai', tarnaitė, jaunėkaitis 'jaunikaitis'.
  • Taip pat trumpinama vākā 'vaikai', rēkals 'reikalas', svēks 'sveikas', ētė 'eiti', lēstė 'leisti', sklēstė 'skleisti'.
  • Kitur tarimas įvairuoja – labiausiai dvibalsiai trumpinami Rietavo, Endriejavo, Veiviržėnų, Priekulės, Švėkšnos, Kvėdarnos, Šilalės apylinkėse. Gali būti kālis 'kailis', māšos 'maišas', gāštė 'gaišti', sēlės 'seilės', pēlis 'peilis', pēk 'peikia', vēz 'veizi, žiūri', lāks 'laikas'. Tiesa, tokie trumpinti dvibalsiai išlieka vis vien ilgesni už paprastą ilgą balsį, tad skiriasi rāta 'raito' nuo 'rato', bāsos 'baisus' nuo 'basas'.
  • Apie Karklę, Kalotę, Plikius sutrumpėjęs ā tariamas su ryškiu o atspalviu (t. y., beveik vōks 'vaikas', dōkts 'daiktas').

U, i

Trumpųjų balsių u ir i tarimas būna įvairus:

  • Dauguma žemaičių juos taria kaip o [ọ] ir ė [ẹ]: lopo 'lupu', blosa 'blusa', mėšks 'miškas', rodė 'rudi', rogē 'rugiai';
  • Pietrytiniame pakraštyje (Kražiai, Kelmė, Tauragė, Pagramantis, Skaudvilė, Kurtuvėnai) šie balsiai tariami kaip aukštaičių, tik kiek plačiau [u̱, i̱]: druskas 'druskos', visas 'visos', maitina 'maitino';
  • Dvigarsių ur, ul, il, ir, ui pirmieji dėmenys prailgėja: pėršts 'pirštas', dėrb 'dirba', moils 'muilas', zoikis 'zuikis', sėlkė 'silkė', goldė 'guldė', porvs 'purvas';
  • Dvigarsių um, un, in, im pirmieji dėmenys neilgėja: stumtė 'stumti', jungtė 'jungti', skintė 'skinti', jimtė 'imti';
  • Nemakščių–Viduklės šnektoje pirmas dvigarsių dėmuo dvibalsinamas, jei kirščiuojamas tvirtapradiškai: duond 'dunda', kuolti 'kulti', dierb 'dirba', salduoms 'saldumas', kuormis 'kurmis'.

Galūnėse iš pralietuviškųjų ilgųjų *ū ir *ī kilę balsiai lieka siauri: laukus, vīrus, vėsus 'visus', dalgis, baisi; o iš trumpųjų u ir i virsta o ir ė: naktės 'naktis', alos 'alus', ausės 'ausis', sūnos 'sūnus', vėsė 'visi', akės 'akis'.

Šiaurės žemaičių telšiškių ir kretingiškių patarmės skiriasi pagal kamieno u ir i ilginimą:

  • Kretingiškiai nuosekliai linksniuojant ir asmenuojant išlaiko pailgintus balsius: lopo-lopi-lop ('lupu-lupi-lupa'), skoto-skoti-skot ('skutu-skuti-skuta'), rėšo-rėši-rėš ('rišu-riši-riša'); poskobėlis-poskobėliou-poskobėli ('puskubilis-puskubiliui-puskubilį'), kėnē-kėniu-kėnėms ('kinis [lizdas]-kinių-kiniams'). Tuo tarpu pas telšiškius balsių ilgumas kaitaliojasi – prieš siauruosius balsius (i, y, ie, u, ū, uo) pailgėja, o prieš plačiuosius lieka trumpi, pvz., su tais pat žodžiais: lopo-lupi-lop, skoto-skuti-skot, rėšo-riši-rėš, puskubilis-poskobėliou-puskubili, kėnē-kiniu-kėnėms. Tai vadinama regresyvine balsių asimiliacija.

Am, an, em, en

Žemaičiuose dvibalsių am, an, em, en pirmasis dėmuo susiaurėja į o [ọ] ir ė [ẹ]: somtis 'samtis', ronka 'ranka', pėmpė 'pempė', lėnta 'lenta', lėngvā 'lengvai', gėmbė 'gembė', spongoulės 'spanguolės'; ši fonetinė taisyklė išlaikoma ir dalyje skolinių: cėntros 'centras', ruožončios 'rožančius', plėnts 'plentas', bėndzins 'benzinas', kalėnduorios 'kalendorius'.

Šie dvibalsiai nepakinta tokiais atvejais:

  • Kai istoriškai dvibalsio dėmenys buvo skirtinguose skiemenyse: tamsta (<tamista), dėrbam (<dirbame), darbams (<darbamus), tam (<tamui), geram (<geramui). Tik anas visuotinai virsta į ons;
  • Intarpinių veiksmažodžių esamajame laike: gend, glemb, lend, senk, tenk, renk ('genda', 'lenda', 'senka', 'tenka', 'renka');
  • -sta formos esamojo laiko veiksmažodžiuose: sēst/senst 'sensta', temst 'temsta';
  • Bendratyse ir iš jų padarytuose kamienuose: gīventė-gīvenso-gīvenk, vemtė-vemso-vemk, semtė-semso-semk;
  • Kai kuriuose naujuose skoliniuose: banks 'bankas', trants 'trantas, kledaras', anglos 'anglas', tanks 'tankas'.

Pietų žemaičiai varniškiai šiuos dvibalsius taria kaip šiaurės žemaičiai, o raseiniškiai – kaip aukštaičiai. Tuo tarpu riboje ties Kuršėnais, Užvenčiu, Šiaulėnais, Karklėnais tariama sumtis 'samtis', rūmstis 'ramstis', dūntis 'dantys', žents 'žentas', lempa.

Nosiniai garsai

Nosiniai garsai ą ir ę žemaičių areale tariami skirtingai:

  • Pačius seniausius pralietuviškus an ir en junginius išlaikę pietų žemaičiai (Pagramantis, Kražiai, Kelmė, Eržvilkas, Nemakščiai – čia tariami jau ir bendrinėje kalboje nunykę nosiniai garsai kunsnis 'kąsnis', dransus 'drąsus', tan 'tą', rensti 'ręsti', išgerans 'išgeriąs', žansis 'žąsis', kan 'ką';
  • Centrinėje, pagrindinėje arealo dalyje (Telšiai, Varniai, Laukuva, Tverai, Rietavas, Luokė, Šilalė) nosinis garsas kartais tarimas, tačiau balsis susiaurėja į o ir ė: žonsės [žọ̃nsẹ̀s], konsnis [kộnsnis], dronsos, ton 'tą', kon 'ką', sergons 'sergąs', skėnstė 'skęsti', grėnžtė 'gręžti'.
  • Areale Urkuvėnai–Šaukėnai–Užventis–Vytogala–Vaiguva balsis sutrumpėja iki u ir i: žunsis, kunsnis, drunsus, skinsti, grinžti;
  • Arealo šiaurėje (Skuodas–Ylakiai–Mosėdis–Darbėnai ir Akmenė–Klykoliai–Vegeriai–Sablauskiai–Papilė) balsis virsta į dvibalsius ou ir ėi, o nosinis garsas nebetariamas: žōsės, kōsnis, drōsos, skė̄stė, grė̄žtė.

Vakarų Žemaitijoje nosiniai garsai neišlikę, nors vietomis balsį kiek pakeičia (griežtė 'gręžti', spiestė 'spęsti').

Galūnėse ą ir ę nosiniai garsai tariami kaip sutrumpėję balsiai: darba 'darbą', diedė 'dėdę', dėrbė 'dirbę', laukės 'laukęs'.

Nosiniai ų ir į:

  • Didžiojoje dalyje arealo tariami kaip ir bendrinėje kalboje: skūstė 'skųsti', līstė 'lįsti', kuokiū 'kokių', grīžtė 'grįžti';
  • Didelėje dalyje šiaurės Žemaitijos nosinis garsas išlikęs vardažodžių daugiskaitos kilmininko kirčiuotose galūnėse: žuoliūn 'žolių', vākūn 'vaikų', mažūn 'mažų', vėsūm 'visų', akiūm 'akių', kažkokiūn 'kažkokių';
  • Pietų ir vietomis vidurio Žemaitijoje tariami išlikę nosiniai garsai: skunsti/skunstė 'skųsti', linsti/linstė 'lįsti', grinžti/grinžtė 'grįžti', siunsti/siunstė 'siųsti';
  • Nekirčiuotose galūnėse nosinio garso nebelieka, o balsis sutrumpėja: karviu 'karvių', bruoliu 'brolių', nakti 'naktį', dideli 'didelį'.

Priebalsiai

Žemaičiuose mažiau nei aukštaičiuose naudojamos afrikatos č ir dž: Prokalbėje buvę garsai *tj ir *dj (*jautjai, *gaidjai), tačiau žemaičių tarmėje po jų ėjęs balsis a supriešakėjo ir virto e (*jautjei, *gaidjei), dėl to nesusidarė afrikatos. Dabar tariama jautē ('jaučiai'), gaidē ('gaidžiai'), pontē ('pančiai'), žemaitē ('žemaičiai'), t. p. medems ('medžiams'), žuodems ('žodžiams'). Kituose linksniuose afrikatų tarimas priklauso nuo šnektos: rytų Žemaitijoje jos išlieka (jaučė 'jaučio', žalčė 'žalčio', jaučiu 'jaučių', žalčiu 'žalčių', jaučiūs 'jaučiuose', žalčiūs 'žalčiuose'), o einant į vakarus ir šiaurę visai nunykta (jautė, žaltė; jautiu, žaltiu; jautiūs, žaltiūs). Ypač vakaruose netariamos ir veiksmažodžių bei prieveiksmių afrikatos: keito ('keičiu'), aud ('audžia'), snaudat ('snaudžiate'), skaitiau (skaičiau), platē ('plačiai'), saldiau ('saldžiau'). Afrikatos išlieka žodžio kamienuose (kuoplīčė 'koplyčia', sokčios 'sukčius', pečios 'pečius', džiaugsmos 'džiaugsmas', bočioutė 'bučiuoti', džiuovėn 'džiovina') ir garsažodžiuose (čėrkštė 'čirkšti', džīrintė 'džyrinti', džingt).

Retai vartojami baltų kalboms nebūdingi garsai f, ch, h. Senesniuose svetimkilmiuose žodžiuose jie dėsningai keičiami atitinkamai į p, k ir g. Pvz., tilipuons ('telefonas'), puortėgrapėjė ('fotografija'), pabrėks ('fabrikas'), napta ('nafta'), Peliksis ('Feliksas'); kalats ('chalatas'), karaktuorios ('charakteris'), kirurks ('chirurgas'), kuors ('choras'), pukteris ('fuchteris, vėtomoji'); gektars ('hektaras'), gimnos ('himnas'), gerps ('herbas'), Gitleris ('Hitleris'), bogalteris ('buhalteris'), armuonėjė ('armonika', iš harmonija, h visai pranyksta).

Prieš balsius žodžio pradžioje neretai pridedamas priebalsis: prieš i, ie, e – j (pvz., jimtė 'imti', jied 'ėda', jimblioutė 'imlioti'), prieš o, a – v (vuožka 'ožka', vuobols 'obuolys', vašuoklis 'ašoklis', vagorklos 'agurkas', Vuonelė 'Onelė').

Žodžio viduryje esant priesagai ar junginiui ni dažnai prisideda papildoma n: bažninčė ('bažnyčia'), piningā ('pinigai'), kninga ('knyga'), žanintėis ('ženytis'), ninkštīs ('nykštys'), Ringa ('[[Ryga]'), ginsla ('gysla'). Pasitaiko ir kitų priebalsinių intarpų: krėkštuols ('krištolas'), suodnos ('sodas'), drūkts ('drūtas'), ekspalts ('asfaltas').

Kartais priebalsiai nunyksta: ondou ('vanduo'), nakuotė ('nakvoti'), tuora ('tvora'), šalkalvis ('šaltkalvis'), kiaupienė ('kiaulpienė'), vel’s ('velnias').

Priebalsis r dažname žodyje tariamas minkščiau, nei kitur Lietuvoje: griaudē ('graudžiai'), sriaunos ('sraunus'), kriaun ('krauna'), kriautovė ('krautuvė').

Galūnių redukcija

Žemaičių fonetikai būdinga galūnių redukcija: trumpieji nekirčiuoti balsiai žodžių galūnėse išnyksta – kerp ('kerpa'), lėp ('lipa'), neš ('neša'), gers ('geras'), sens ('senas'), tievs ('tėvas'), vėins ('vienas'), ons ('anas'), o jei yra j – ši irgi redukuojama: kraus ('kraujas'), naus ('naujas'), važiou ('važiuoja'), juo ('joja'), klausinie ('klausinėja'). Tačiau trumpa nekirčiuota galūnė išlieka, jei kitų žodžių analogiškose formose ji kirčiuojama: pėiva ('pieva'), ėiva ('ieva'), šėrdės ('širdis'), mīli ('myli'), biegi ('bėgi').

Trumpas balsis galūnėje išlieka, jei yra sunkiai ištariama priebalsių samplaika: mažos ('mažas'), daržos ('daržas'), tėkros ('tikras'), suodnos ('sodas'), miešlos ('mėšlas'), rausvos ('rausvas').

Labiausiai galūnės redukuojamos šiaurės ir vakarų Žemaitijoje, kur didžiausias kirčio atitraukimas į žodžio pradžią. Ten faktiškai vos girdima galūnės užuomina: smetuona 'smetoną', laivelė 'laivelio', gaudė 'gaudė'.

Kirčiavimas

Dauguma žemaičių (visi šiaurės, didžioji dalis vakarų ir pietų žemaičių varniškių) visuotinai atitraukia kirtį į žodžio pradžią – kirtis atitraukiamas nuo trumpos ar ilgos tvirtagalės galūnės į bet kokio ilgumo pirmą skiemenį: bãisos ('baisùs'), kãlbi ('kalbi̇̀'), šàka ('šakà'), tė̀krā ('tikrai̇̃'), jóukās ('juokai̇̃s'), árklīs ('arklỹs'), pàžastu ('pažastų̃').

Kirtis galūnėje lieka tik tvirtapradžiuose skiemenyse: šimtáms ('šimtáms'), kėtám ('kitám'), mergúoms ('mergóms'); kitur skiriasi nuo bendrinės lietuvių kalbos: sakáu ('sakaũ'), matā́ ('matai̇̃'), stuovíes ('stovė̃s'), ašarúos ('ašarõs'). Taip pat kirtis neatitraukiamas žodžio viduryje: kepòrė ('kepùrė'), kontrī̃bė ('kantrỹbė'), žemãitis, pakláusė.

Pietų Žemaitijoje kirčio atitraukimas labiau niuansuotas: pačiuose pietuose (Šilutė, Eržvilkas, Vainutas, Tauragė, Pagramantis) kirčiuojama beveik taip, kaip bendrinėje kalboje (gīvà, pūgà, rasà, ragũ, mažũos), Raseinių krašte atitraukiamas iš trumpos galūnės į gretimą ilgą skiemenį, o Kelmės krašte – iš trumpos galūnės į priešpaskutinį bet kokio ilgumo skiemenį (gī̃va, pū̃ga, bet ragũ, mažũos).

Greta kirčio atitraukimo žemaičiams būdingas ir kirčio nukėlimas – t. y., žodis įgyja dar vieną, silpniau išreikštą kirtį: vė̀štà, vī̃rā́, kàrkvabãlis, pàtuorē̃s, o kartais atsiranda net 3, 4 ar 5 kirčiai: sèptī̃ni̇̀, pàbõngà, mòzė̀kõntùs, nàbàpri̇̀gi̇̃rdi̇̀.

Žemaičių priegaidės labai aiškios, ryškios, geriausiai skiriamos iš visų lietuvių tarmių.

Žemaičiai (ypač, šiaurės) turi ryškią laužtinę priegaidę, atsirandančią dažniausiai vietoje lietuvių kalbos tvirtapradės priegaidės. Garsai laužtine priegaide tariami tvirtai, ryškiai, bet ne tęsiami: garsas kyla, tada staiga nutrūksta, o paskui baigiamas žemiau ir silpniau. Tokia priegaidė yra latvių, danų kalbose. Pvz., vī̂rs, bjaurē̂, gîerė. Tvirtagalė priegaidė irgi kiek skiriasi, ir labiau tiktų vadinama tęstine priegaide. Žodžiuose su atitrauktiniu kirčiu dažnai atsiranda tęstinės priegaidės atmaina – vidurinė priegaidė.

Morfologija

Dviskaita

Žemaičiuose gana gerai išlikęs dviskaitos vartojimas, ypač, įvardžiuose:

Linksnis Forma
Vard. vedo, ved(v)ė, jodo, jod(v)ė, anodo, anėd(v)ė
Kilm. vedoms, ved(v)ėms, jodoms, jod(v)ėms, anodoms, anėd(v)ėms
Naud. vedom, ved(v)ėm, jodom, jod(v)ėm, anodom, anėd(v)ėm
Gal. vedo, ved(v)ė, jodo, jod(v)ė, anodo, anėd(v)ė
Įnag. vedom, ved(v)ėm, jodom, jod(v)ėm, anodom, anėd(v)ėm

Pietinės šnektos vietoj vedo, ved(v)ė jau, matyt, gana seniai turi modo, modvė / mudu, mudvi formas, naujai pasidarytas pagal mums, mūsų pavyzdį arba tiesiog pasiimtas iš gretimų aukštaičių. Dabar jos gana sparčiai plinta į šiaurę ir į vakarus. Dviskaita dar gana plačiai naudojama veiksmažodžių asmenavime, dabar jau rečiau, bet naudojama ir linksniuojant vardažodžius.

isai gyvai tebevartojama veiksmažodžių dviskaita, bet ir įvardžių, net dalyvių dviskaita yra pakankamai ryški ir stipri, pvz.: vedo ētav ('mudu einame'), vedvė keikav, keikavuos ('mudvi keikiame, keikiamės'), jodo ētatav ('judu einate'), jodvė keikatav, keikatavuos (kai kur keikataus) ('judvi keikiate, keikiatės'), daug rečiau: do lito ('du litus, du litai'), do vyro ('du vyrus, du vyrai'), dvė gražė mergė ('dvi gražios mergaitės, dvi gražias mergaites'), do geroujo vāko ('du geruosius vaikus, du gerieji vaikai'), vedo abodo esav tėn bovosio ('mudu abudu esame ten buvę'). Kiek dažniau vardažodžio dviskaita pasakoma galininko reikšme: toro do lito, bet do litā – nadėdelis pėnings.

Daiktavardis

Žemaičių tarmėje ryškiai apnykusios yra daiktavardžio ketvirtoji ir penktoji linksniuotės. Visi ketvirtosios linksniuotės daugiskaitos ir kai kurie vienaskaitos linksniai turi pirmosios linksniuotės galūnes. Žemiau pateiktos visos :

  • I linksniuotė

noms ('namas'), vīrs ('vyras'), veln’s ('velnias'), medis ('medis'), arklīs ('arklys')

Vienaskaita
Linksnis -s -s -'s -is -īs
Vard. noms vīrs veln's medis arklīs
Kilm. noma vīra velnė medė arklė
Naud. nomou vīrou velniou mediou arkliou
Gal. noma vīra velni medi arkli
Įnag. nomo vīro velnio medio arklio
Viet. nomė vīrė velnie medie arklie
Šauksm. nomė vīrė velni medi arklī


Dviskaita
Linksnis -o -o -io -io -io
Vard. nomo vīro velnio medio arklio
Kilm. nomū vīru velniū mediu arkliū
Naud. nomam vīram velnem medem arklem
Gal. nomo vīro velnio medio arklio
Įnag. nomās vīrās velnēs medēs arklēs
Viet. nomūs vīrūs velniūs mediūs arkliūs
Šauk. nomo vīro velnio medio arklio


Daugiskaita
Linksnis -ā -ā -ē -ē -ē
Vard. nomā vīrā velnē medē arklē
Kilm. nomū vīru velniū mediu arkliū
Naud. nomams vīrams velnems medems arklems
Gal. nomus vīrus velnius medius arklius
Įnag. nomās vīrās velnēs medēs arklēs
Viet. nomūs vīrūs velniūs mediūs arkliūs
Šauk. nomā vīrā velnē medē arklē
  • II linksniuotė

vėišnė ('vyšnia'), varlie ('varlė'), pīlė ('antis'), diedė ('dėdė'), rasa ('rasa'), muorka ('morka')

Vienaskaita
Linksnis -ė -ie -ė -ė -a -a
Vard. vėišnė varlie pīlė diedė rasa muorka
Kilm. vėišnės varlies pīlės diedės rasuos muorkas
Naud. vėišnē varlē pīlē diedē rasā muorkā
Gal. vėišnė varlė pīlė diedė rasa muorka
Įnag. vėišni varli pīli diedi raso muorko
Viet. vėišniuo varlie pīlie diedie rasuo muorkuo
Šauk. vėišnė varlė pīlė diedė rasa muorka


Dviskaita
-ė -ė -ė -ė -ė -ė
vėišnė varlė pīlė diedė rasė muorkė
vėišniu varliū pīliu diediu rasū muorku
vėišniuom varliem pīliem diediem rasuom muorkuom
vėišnė varlė pīlė diedė rasė muorkė
vėišniuom varliem pīliem diediem rasuom muorkuom
vėišniuos varlies pīlies diedies rasuos muorkuos
vėišnė varlė pīlė diedė rasė muorkė


Daugiskaita
-ės -ės -ės -ės -as -as
vėišnės varlės pīlės diedės rasas muorkas
vėišniu varliū pīliu diediu rasū muorku
vėišniuoms varliems pīliems diediems rasuoms muorkuoms
vėišnės varlės pīlės diedės rasas muorkas
vėišniuoms varliems pīliems diediems rasuoms muorkuoms
vėišniuos varlies pīlies diedies rasuos muorkuos
vėišnės varlės pīlės diedės rasas muorkas
  • III linksniuotė

Pėlės ('pilis'), dontės ('dantis')

Vienaskaita
Linksnis -ės -ės
Vard. pėlės dontės
Kilm. pėlėis dontėis
Naud. pėlē dontiou
Gal. pėli donti
Įnag. pėlėm dontėm
Viet. pėlie dontie
Šauk. pėlėi dontėi


Dviskaita
Linksnis -ė -io
Vard. pėlė dontio
Kilm. pėliū dontū
Naud. pėlėm dontėm
Gal. pėlė dontio
Įnag. pėlėms dontėms
Viet. pėlīs dontīs
Šauk. pėlė dontio


Daugiskaita
Linksnis -is -is
Vard. pėlis dontis
Kilm. pėliū dontū
Naud. pėlėms dontėms
Gal. pėlis dontis
Įnag. pėlėms dontėms
Viet. pėlīs dontīs
Šauk. pėlis dontis
  • IV linksniuotė

Sūnos ('sūnus')

Vienaskaita Dviskaita Daugiskaita
Linksnis -os -o -ā
Vard. sūnos sūno sūnā
Kilm. sūnaus sūnū sūnū
Naud. sūnou sūnam sūnams
Gal. sūno sūno sūnus
Įnag. sūno sūnās sūnās
Viet. sūnuo sūnūs sūnūs
Šauk. sūnau sūno sūnā
  • V linksniuotė

Šou ('šuo'), doktie ('duktė')

Vienaskaita Daugiskaita
Linksnis -ou -is -ė -is
Vard. šou šonis doktie dokteris
Kilm. šonėis šonū dokterėis dokterū
Naud. šoniou (-ėi) šonėms dokterē dokterėms
Gal. šoni šonis dokteri dokteris
Įnag. šonėm šonėms dokterėm dokterėms
Viet. šonie šonīs dokterie dokterīs
Šauk. šonėi šonis dokterėi dokteris

Būdvardis

Žemaičių tarmėje praktiškai nevartojama bevardė giminė (nebent kartais šilta, šalta, karšta), vietoje jos vartojami prieveiksmiai arba moteriškosios giminės būdvardžiai: kap če gražē ('kaip čia gražu'), jau tomsi ('jau tamsu'), mon bova gerā ('man buvo gera'), vėsor tep ramē ('visur taip ramu'). Būdvardžiams artimi gimininiai įvardžiai bevardę giminę keičia į vyriškąją, pvz.: tas īr grīnė viejē ('tai gryni vėjai'), tas vėskas mon senē žėnuoms ('visa tai seniai žinoma').

Antrosios linksniuotės būdvardžių likęs tik vardininkas, o kiti linksniai pereina į pirmosios linksniuotės (-as) formas: pvz., gražos ('gražus'), bet gražė ('gražaus'), gražėm ('gražiam'), graži ('gražų'), gražio ('gražiu'), gražemė ('gražiame'), gražė ('gražūs').

Įvardžiuotinių būdvardžių savitos formos: vard. gražēsis ('gražusis'), līgēsis ('lygusis'), platēsis ('platusis'); dgs. gražė̄jė/gražė̄jē ('gražieji'), senė̄jē ('senieji'), prastė̄jē ('prastieji'); vns. naud. mažoujou/mažūjū ('mažajam'), baltoujou/baltūjū ('baltajam'); vns. viet. geramė̄jė/geramė̄jie ('gerajame'), mažamė̄jė/mažamė̄jie ('mažajame'); dgs. naud. gerė̄sėms/gerīsīms ('geriesiems'). Įvardžiuotinės būdvardžių formos žemaičių plačiai vartojamos.

Įvardis

Žemaičiai vietoje įvardžių jis/ji paprastai vartoja ons/ana, o įvardžio man formos įgija mun-/mon- kamieną.

Linksnis I asm. vns. I asm. dgs. II asm. vns. II asm. dgs. III asm. vyr. g. vns. III asm. vyr. g. dgs. III asm. mot. g. vns III asm. mot. g. dgs.
Vard. aš mes to jūs ons, ans anėi ana anuos, anī
Kilm. monės, munes mūsu, mūsa tavės jūsu, jūsa anuo anū(m) anuos anū(m)
Naud. mon, monėi, monī, monė̄ moms tau, tavėi, tavī, tavė̄ joms anam anėms anā anuoms, anīms
Gal. monė(m), muni momis tavė(m), tavi jomis anou, anon anus anou, anon anas
Įnag. monėm, munim momis tavėm jomis ano anās ana anuom(i)s
Viet. monie momis(o) tavie jomis(o) anamė anūs anuo anuos

Parodomieji įvardžiai tas, ta dažnai vartojami kaip žymimieji artikeliai: šėta ta vėšta jau senē naded ('šita višta jau seniai nededa'), šėtā tėi susiedā pasėstatė naujės truobas ('šitie kaimynai pasistatė naujas trobas').

Vietoje įvardžių kuris, kuri vartojami katras, katra.

Veiksmažodis

Pažymėtina, kad žemaičių tarmėje visai išnykusi antroji veiksmažodžių asmenuotė – ji yra perėjusi į pirmąją. Taigi žemaičiai veiksmažodžius tikėti, mylėti, sėdėti (II asmenuotė) asmenuoja visiškaitaip pat kaip ir vežti (I asmenuotė):

Asmuo Vienaskaita Daugiskaita
I tėko (tėkio), mīlo (mīlio), siedo, vežo; vežous / vežūs tėkam (tėkem), mīlam (mīlem), siedam, vežam; vežamuos
II tėki (tiki), mīli, siedi, veži (vėži); vežīs tėkat (tėkėt / tėket), mīlat (mīlėt), siedat, vežat; vežaties
III tėk, mīl (mīl'), sied, vež; vežas / vežās tėk, mīl (mīl'), sied, vež; vežas / vežās

Taip pat bendrinės kalbos -ia galūnės veiksmažodžiai pereina į šitokį pat asmenavimą, pvz., gerti: gero, geri, ger // geram, gerat, ger.

Žemaičiams būdingas atematinių veiksmažodžių vartojimas: lėikt ('lieka'), mėigt ('miega'), eit ('eina'), gėist/gīst ('gieda'), nėižt ('niežti'). Tos formos išlieka ir kituose asmenyse: mėigto, mėigti, mėigt // mėigtam, mėigtat, mėigt.

Beveik visur žemaičiuose sangrąžininių veiksmažodžių daugiskaitos I asm. galūnė yra -muos (vežamuos, kelamuos, ėlsamuos = 'vežamės, keliamės, ilsimės'). Sangrąžinės formos bendraties galūnė – -tėis/-tīs (praustėis, soktėis, pietuose praustīs, soktīs). Antrajame asmenyje vietoje -ies(i) vartojama galūnė -īs: prausīs ('prausies'), kelīs ('kelies'), barīs ('baries'). Sangražinių padalyvių formos: prausontėis, prausontės, kelontėis, kelontės ('pruasiantis, keliantis').

Būsimojo laiko trečiasis asmuo išlaiko bendraties balsio ilgumą ir priegaidę: gīs (< gītė, 'gis'), līs (<lītė, 'lis'), būs (<būtė, 'bus'), pūs (<pūtė, 'pus').

Savitai asmenuojama tariamoji nuosaka:

Asmuo Vienaskaita Daugiskaita
I doučiuo / doutiuo, važioučiuo / važioutiuo; neščiuos / neštiuos doutomem, važioutomem; neštomemuos
II doutomi /doutumi, važioutomi / važioutumi; neštomīs / neštumīs doutomėt, važioutomėt; neštomėties / neštumities
III douto / doutom, važiouto / važioutom; neštomės / neštomēs douto / doutom, važiouto / važioutom; neštomės / neštomēs

Būtasis dažninis laikas daugelyje žemaičių šnektų sudaromas ne su priesaga -dav-, o su pagalbiniu žodžiu liuobėti: liuob (liōb, liūb, liuob) + bendratis arba būsimasis laikas. Pvz., liuob dėrbtė ('dirbdavo'), lioub gers ('gerdavo'), liūb kratīs ('kratydavo'), liōb šuoktė ('šokdavo'), liōb dainioutė ('dainuodavo'). Keičiantis asmeniui, asmenuojamos ir liuobėti formos (dažnai nesistemingai): liōbo pasomdītė ('pasamdydavau'), liobou pavuogtė ('pavogdavome'), liuobous dėrbtė ('dirbdavęs'). Jei pasakojamas ištisas tekstas, tai žodelis liuob pavartojamas tik pradžioje, o paskui – vien bendratis arba būsimasis laikas: Ėr muotrėškas lioub gertė. Anuos ēs kamė i kuokės dėrvas, pasėjims posbotelki, sosėsies, otėniesės ė gers ('Ir moterys gerdavo. Jos eis kur į kokias dirvas, pasiims pusbutelį, susisės, utinėsis ir gers'). Dabar formos su liuob žemaičių tarpe sparčiai nyksta.

Priesaginė daryba

Dažna žemaitiška priesaga -al- nėra mažybinė (kaip bendrinės -el-), bet kaip tik didinamoji: kalnalis ('gerokas kalnas'), krūmalis ('krūmas'), miškalis ('miškas'). Kaip mažybinės (ypač, kalbant apie žmones) vartojamos priesagos -ikė ir -uitis: mergikė ('mergytė, mergikė'), Gerulikė ('Gerulytė'), Petkikė ('Petkutė'); Kaminskūtis < Kaminskis, Kazragūtis < Kazragis.

Daiktavardžiai, reiškiantys veiksmo pavadinimą, dažnai sudaromi priesaga -sen-: luosena ('lojimas'), kriuoksena ('verkimas'), augsena ('augimas').

Sintaksė

Žemaičių sakinyje konkrečiau negu kitose tarmėse nusakoma veiksmo situacija, laikas, veikslas. Veiksmo kryptį ir intensyvumą sustiprina žodeliai žemėn, šalin, lauk, lygiai, kietai, artie. Pvz., lop tou donti lauk ('traukia tą dantį' (taip traukia, kad tikrai ištrauks), važiou mama i torgo – jem ė moni līgē ('važiuoja mama į turgų – imasi ir mane'), Botkos moš sava buoba žemėn ('Butkus savo bobą muša' (užmuštinai). Žemaičiai (ypač, šiauriniai)skiria ne tik eigos bei įvyko, bet ir įvyksiantį veikslą.

Ryškus atliktinių veiksmų skyrimas: ons važiava ir ons īr važiavės, ons nuvažiava ir ons īr bovės nuvažiavės skiriami griežtai. Taip pat atpasakojant įvykius vartojamos dalyvių formos: Anėi tėn aiškėnė, ka tas Juonis esos kap ė tuoks nevėspruotielis ('jie ten aiškinę, kad tas Jonas esąs kaip ir toks kvailiukas').

Jeigu kas nors yra buvę anksčiau, bet kalbėjimo metu jau nebeegzistuoja ar ateity nebeegzistuos, žemaičiai veiksmažodį būtinai sako su priešdėline dalelyte be- (ba-, variantai: b-, bi-): a benuori tuo alaus? ('ar dar nori to alaus?'), a bagaliesi mon paskuolintė ('ar dar galėsi man paskolinti?').

Žemaičių tarmėje prielinksnis ant gali eiti sakinyje ne tik su galininku ar naudininku: varnas topas ont stuogū ('varnos tupiasi ant stogų'), varnas top ont stuogās ('varnos tupi ant stogo'). Prielinksnis pas žemaičių tarmėje kai kur (pietinėse šiaurės žemaičių šnektose, beveik visame dūnininkų plote) vartojamas su kilmininku, pvz.: gīven pas Botkaus ('gyvena pas Butkų'), vėiš pas bruolė ('vieši pas brolį'), ožēk pas mūsa ('užeik pas mus'), īr pas mamas ('yra pas mamą'). Panašiai yra su už ar po: tievs īr už klietė ('tėvas yra už klėties'), goliej ont žemē ('gulėjo ant žemės').

Sakinyje tarinys yra paprastai nepraleidžiamas, dažnai būna pabaigoje: ons jug tėkros žaltīs īr ('jis juk tikras žaltys'), ons dorns īr ('jis durnas').

Dažnai pažyminys eina po pažymimojo žodžio, vardas – beveik visada po pavardės, pvz.: žmuogau brongos ('žmogau brangus'), a pažīsti tamsta Bružienė Marė? ('ar tamsta pažįsti Marę Bružienę?').

Leksika

Žemaičių tarmės leksikoje yra nemažai žodžių, nesutinkamų bendrinėje kalboje ar kitose lietuvių tarmėse, pvz.: cīrolis ('vieversys'), koisis, kniōsis ('uodas'), stābis, staibis ('blauzda', 'dilbis'), šešoultis, šešoulietis ('šešėlis'), kramė ('galva, makaulė'), pluonīms ('smilkinys'), kropis, kriopis ('rupūžė'), medė ('miškas'), suoda ('kaimas'), blezdinga ('kregždė'), atvarslā (''), vašuoklis ('raudonasis serbentas'), kėbis ('varnalėša'), pabonga ('pabaiga'), tekėnis ('ratas'), ledžinga (''), toškos, tūtis ('čiulptukas'), žiuogspėra ('pjuvena'), kūlis ('akmuo'); veiksmažodžiai košietė ('judėti'), kriuoktė ('verkti'), solptė ('čiulpti'), veizietė ('žiūrėti'); būdvardžiai spieros ('greitas, vikrus'), slinks ('tingus'), trakus ('smarkus'), drūkts ('drūtas, storas'), tēvs ('laibas'), skībs ('įkypas'); kiti žodžiai: apėnt, apėntās ('vėl'), dėdlē ('labai'), nuognē ('ypač, smarkiai'), mosintās ('turbūt'), zars ('tuoj'), veikē ('greitai'), nojau ('dabar, nūnai'), lai ('tegu'), tazgatės ('taigi, vadinasi'), rasintās ('galbūt') ir kiti. Daug savitų žodžių nusakyti nerangų, žioplą, apsileidusį žmogų: kluika, aplamis, soskis, žabaltīs, viebra, piepis, luibis, nūspruoga ir kt.

Dalies žodžių reikšmė skirtinga, nei kitur Lietuvoje: jiestė ('valgyti'), smagos ('sunkus'), gerbtė ('tvarkyti, valyti'), gīvenėms ('ūkis, sodžius'), briekštė ('temti'), gruobā ('žarnos').

Žemaičių, kaip ir kitose lietuvių tarmėse, nemažai slavybių. Būdingesnės: alasos ('triukšmas'), viedros ('kibiras'), kūmos ('krikštatėviai'), šmuots ('daug'), ciels ('sveikas, ištisas'), veselė ('vestuvės'), ciuocė ('teta'), dūšė ('siela'), pagada ('geras oras'), bodinkos ('statinys'), nedielė ('savaitė; sekmadienis'); rokoutėis ('kalbėtis'), žanėtėis ('tuoktis'), keravuotė ('saugoti'), vierītė ('tikėti'), mėslītė ('manyti') ir kt. Nemaža vokietybių: rinkis ('ratas, lankas'), šinka ('kumpis'), žekė ('kojinė'), maktings ('galingas, stiprus'), riktings ('tvirtas, geras'), liousos ('laisvas'), švaks ('menkas, silpnas'). Ypač daug vokietybių būta jau nūnai nunykusioje Klaipėdos krašto patarmėje (benkis 'suolas', germolė 'morka', opapa 'senelis', tija 'arbata', kėžas 'sūris' ir kt.).

Abėcėlė

Ankstyvieji žemaitiški tekstai, kaip ir aukštaičių atveju, rašyti lenkiškais rašmenimis. Dėl žemaitiškos rašybos imta diskutuoti Tarpukariu. 1939 m. kunigas B. Jurgutis siūlė rašyti kuo tiksliau fonetiškai, trumpuosius balsius u ir i, rašyti kaip o ir ė, o ilguosius balsius žymėti brūkšneliais ā, ē, ī, ū. Tokiai rašybai pritarė kalbininkas Antanas Salys bei Meno ir mokslo centro žemaičių tarmės sekcija. 1991 m. žemaičių rašybos pagrindus knygelėje „Žemaičių rašybos patarimai“ išdėstė Juozas Pabrėža. Vėliau jie dar pakoreguoti 1998 m. J. Pabrėžos ir Alekso Girdenio leidinyje „Žemaičių rašyba“. Įtvirtinta dabar naudojama abėcėlė ir fonetinės rašybos pagrindai.

Žemaičių tarmė naudoja skirtingą abėcėlę nei bendrinė lietuvių kalba. Ji neturi nosinių raidžių, bet turi ilgąsias balses, tarp jų ir unikalią ė ilgąją (ė̄). Nesant techninių galimybių ilgosios raidės keičiamos į dvi paprastas, pvz., ā > aa, ē > ee arba ī > y > ii.

A a [ā] Ā ā [ėlguojė ā] B b [bė] C c [cė] Č č [čė] D d [dė] E e [ē] ē [ėlguojė ē]
Ė ė [ė̄] ė̄ [ėlguojė ė̄] F f [ėf] G g [gė, gie] H h [hā] I i [ī] ī [ėlguojė ī] J j [jot]
K k [kā] L l [ėl] M m [ėm] N n [ėn] O o [ō] ō [ėlguojė ō] P p [pė] R r [ėr]
S s [ės] Š š [ėš] T t [tė] U u [ū] Ū ū [ėlguojė ū] V v [vė] Z z [zė, zet] Ž ž [žė, žet].

Oficialus vartojimas

Skuodo rajono savivaldybės taryba vienintelė Lietuvoje savo darbo reglamente 2007 m. įteisino žemaitišką tarmę, kuria kalbama Tarybos posėdžių metu. Raštvedyba ir toliau tvarkoma lietuvių kalba.

Žemaitiška literatūra

Pirmosios žemaitiškos nuotrupos aptiktinos Jono Lasickio „Žemaičių dievų“ sąvade (XVI a.), pvz., Luibegeldai per mare porire sekles gillie skaute = Luibė gelda per marę periria sėklas = gilės skiautė „Prastas luotas atplukdo per jūrą sėklas = gilės kiautas“.

Žemaitybės gausiai sutinkamos jau pirmojoje lietuviškoje knygoje – Mažvydo „Katekizme“. Tai pirmasis rašytinis žemaičių paminklas. Jo pratarmėje vartojami žodžiai jautei ('jaučiai'), kraus ('kraujas'), padiek ('padėk'), deve ('davė'), duk ('duok'), pule ('puolė'). Anot Zigmo Zinkevičiaus, Mažvydas, pagal jo tarmę, buvo kilęs iš pietų Žemaitijos (apie Gardamą, Švėkšną, Žemaičių Naumiestį). Žemaitybių aptinkama 1574 m. Volfenbiutelio postilėje, verstame giesmyne (Giesmės, tikėjimui katolickam priderančios, 1646 m.).

XVIII a. svarbiausias žemaitiškas leidinys – Bonaventūro „Kristaus gyvenimo“ vertimas iš lenkų kalbos „ZIWATAS PONA YR DIEWA MUSU JEZUSA CHRISTUSA“ (1759 m.). Jo vertėjas kilęs iš pat pajūrio žemaičių, rašė Kretingos tarme. Žemaitiškai skelbti 1794 m. sukilimo atsišaukimai, likęs pamokslo iš lenkų kalbos vertimas („Koznius Mykolo Krupavičiaus“).

XIX a. svarbus žemaitiškai literatūrai – tuo metu šiuo idiomu leista daug knygų ir vertimų. Ne vieno autoriaus bandyta žemaičių kalbą įtvirtinti kaip bendrinę. Žemaitišką poezijos rinktinę išleido iš Laumių kilęs poetas Antanas Klementas. XIX a. žemaitiškai rašė dūnininkai Dionizas Poška, Simonas Stanevičius, Silvestras Teofilis Valiūnas, Liudvikas Adomas Jucevičius, Kalikstas Kasakauskis. Tuo tarpu donininkų patarme rašė Jurgis Pabrėža, Simonas Daukantas, Motiejus Valančius. Pabrėža savo veikaluose ilguosius balsius nuosekliai žymėjo dvigubomis raidėmis (żydaa – 'žiedai', cybóóly – 'cibuliai, svogūnai'). Pabrėža pasižymėjo tuo, kad siekė sukurti tokią literatūrinę kalbą, kuri tiktų tik žemaičiams, tuo tarpu kai kurie kiti rašytojai (pvz., Valančius) žemaičių tarmę gretino prie aukštaičių, ir siekė, kad ji būtų suprantama visiems. Daukantas pradžioje rašė beveik išskirtinai žemaitiškai, bet vėliau irgi ėmė derintis prie aukštaičių.

1855 m. Juozas Čiulda parengė lenkišką gramatiką „Trumpi samprotavimai apie žemaičių kalbos taisykles“, tačiau ji taip ir nebuvo išleista savu laiku (tik 1993 m.). Jis rašė gimtųjų Plungės apylinkių šnekta.

XIX a. pab. – XX a. pr. lietuvių bendrinė kalba imta kurti aukštaičių tarmės pagrindu, tačiau Žemaitijoje išliko rašančių savaip. 1925 m. Telšiuose pradėtas leisti žurnalas „Žemaičių prietelius“, kuriame spausdinta ir žemaitiškai parašytų tekstų. 1940 m. pradėta leisti ir „Žemaičių žemė“. Juose savo poetinius ir prozinius tekstus rašė įvairūs autoriai – labiausiai reiškėsi Stasys Anglickis, Petras Genys. 1938 m. išleista žemaitiškos poezijos antologija „Žemaičiai“. Be šiųdviejų autorių ten taip pat spausdintas žemaitiškas Sofijos Kymantaitės-Čiurlionienės tekstas. Kiti antologijos autoriai rašė bendrine kalba, su žemaitiškais intarpais.

Po Lietuvos nepriklausomybės vėl imtasi plėtoti žemaitišką literatūrą. 1991–1993 m. leistas laikraštukas „A mon sakaa?“ (kaip Žemaičių kultūros draugijos leidinys). Vėliau imtas leisti atkurtas žurnalas „Žemaičių žemė“ (redaktorė Danutė Mukienė), kur greta bendrinės kalbos tekstų spausdinti ir žemaitiški.

Žemaitiškai knygų ar poezijos rinkinių yra parašę Edvardas Rudys, , Viktorija Daujotytė, , Teresė Ūksienė, Gražina Daukontienė, Juozas Elekšis, Aleksas Girdenis, Stasys Jonauskas, Danutė Ramonaitė-Mukienė, Vaclovas Pocius, Dalia Tamašauskaitė-Markavičienė, Nijolė Rimkienė, Ignas Raudonis, Algirdas Kazragis, Teklė Kryževičiūtė, Ona Mileikienė.

2008 m, išleista Skuodo krašto literatų rinktinė So meilė tievėškē, 2015 m. mokomoji knygelė vaikams Cīrulielis.

Taip pat skaitykite

  • Žemaitiškoji Vikipedija

Išnašos

  1. https://zemaitiuzeme.lt/aktualijos/jonas-bukantis-zemaiciu-kalba-siandien-ir-jos-islikimo-perspektyvos/
  2. https://www.ethnologue.com/language/sgs
  3. Žemaičių tarmė. Visuotinė lietuvių enciklopedija. Nuoroda tikrinta 2022-01-26.
  4. „Dr. Juozas Pabrėža: „Stipriausia kalba Lietuvoje yra žemaičių“ santarvė.lt. Originalas archyvuotas 2018-10-18. Nuoroda tikrinta 2023-04-02.
  5. Lietuvių kalbos tarmių chrestomatija, Vilnius, 2004 m., psl. 24
  6. Z. Zinkevičius, Lietuvių kalbos dialektologija, Vilnius, 1994 m.
  7. http://www.emokykla.lt/cd/tarmes/Tarmes/Index.htm Archyvuota kopija 2012-06-17 iš Wayback Machine projekto.
  8. Baronas, Darius. Žemaičių krikštas: tyrimai ir refleksija. Vilnius: Lietuvių katalikų mokslo akademija. 33–34 p. ISBN 978-9986-592-71-6.
  9. Pabrėža, Juozas. „Žemaičių kalbos tapatybės ženklai“. Šiaulių universitetas. Acta humanitarica universitatis Saulensis. T. 25 (2017). 187–195]
  10. Juozas Pabrėža: žemaičių tarmė ar kalba yra atskira kalbinė sistema
  11. http://www.samogit.lt/kultura/Jonas_Bukantis.htm Archyvuota kopija 2010-02-21 iš Wayback Machine projekto.
  12. 639 Identifier Documentation: sgs (SIL)
  13. Antanas Salys. „Kelios pastabos tarmių istorijai“, Archivum Philologicum, 1933, nr. 4, p. 21–34.
  14. Juozas Pabrėža. Žemaičių kalba ir rašyba. Šiauliai: Šiaulių universitetas, 2017.
  15. Aleksas Girdenis. "Kada gi žemaičių tarmė atsiskyrė nuo aukštaičių? ". Kalbotyra, 1971 m., nr. 1 (22), p. 81–86.
  16. Z. Zinkevičius, Lietuvių kalbos dialektologija, Vilnius, 1994 m., psl. 22: Kalbos istorijos požiūriu ji [aukštaičių tarmė] apskritai yra senoviškesnė, išlaikė daugiau senųjų lietuvių kalbos ypatybių. Žemaičių tarmėje senoviniai lietuvių garsai, iš dalies ir formos, yra labiau pakitę, nutolę nuo senojo prototipo.
  17. Aleksas Girdenis, Juozas Pabrėža. Žemaičių patarmės, rašybos pagrindai: Žemaičių rašyba. Žemaičių kuiltūros draugija, 1998.
  18. Skouds. Kultūros ir turizmo skyrius. Žemaičių žodynas skouds.lt
  19. Skuodiškiai politikuos žemaitiškai 2007-06-30, ve.lt
  20. Valteris Jaskevičius. „Jono Lasickio žemaičių dievai: lietuvių mitologijos studija“, vert. Dainius Razauskas. Liaudies kultūra, 2010, 5; p. 49–55.
  21. Zigmas Zinkevičius. Rinktiniai straipsniai, I t. Vilnius: Lietuvos katalikų mokslo akademijos leidykla, 2002. p. 580.

Nuorodos

Vikiteka: Žemaičių tarmė – vaizdinė ir garsinė medžiaga
Vikižodynas
Laisvajame žodyne yra terminas žemaičių tarmė
Vikipedija Žemaičių tarmė
  • ISO 639-3 kodas Archyvuota kopija 2012-10-03 iš Wayback Machine projekto.
  • bat SIL ISO 639 kalbos kodo „bat“ dokumentacija (angl. SIL Documentation for ISO 639 identifier: „bat“)
  •  Duomenys apie kodu „lit“ žymimą kalbą svetainėje ethnologue.com
  •  MultiTree kalbos kodo „lit-sha“ informacija (angl. MultiTree: A Digital Library of Language Relationships: Information by code: „lit-sha“)
  • Vikipedėjė Žemaitėškā
  • Žemaitiškos rašybos pagrindai

Archyvuota kopija 2010-02-14 iš Wayback Machine projekto.

  • Žemaičių kalbos pamokos internetu

Autorius: www.NiNa.Az

Išleidimo data: 13 Lie, 2025 / 19:14

vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu, mobilusis, porn, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, pornografija, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris, Informacija apie Žemaičių tarmė, Kas yra Žemaičių tarmė? Ką reiškia Žemaičių tarmė?

Zemaiciu tarme Zemaitiu kalbaKalbamaLietuvaKalbanciuju skaicius 500 000Vieta pagal kalbanciuju skaiciuZemaitijaKilmeIndoeuropieciu prokalbe Baltu slavu prokalbe hipoteze Baltu prokalbe Rytu baltu kalbos ZemaiciuRasto sistemoslotyniskas rastasKalbos kodaiISO 639 3sgsGeografinis paplitimasVikipedija Zemaiciu tarme Zemaiciu tarme zem zemaitiu kalba zemaitiu ruoda lietuviu kalbos tarme kuria daugiausia vartoja zemaiciai gyvenantys Lietuvos vakarineje dalyje Zemaitijoje Kartais zemaiciu yra laikoma savarankiska baltu kalba kuri turi atskira kalbos koda Kartu su aukstaiciu tarme ji yra viena pagrindiniu lietuviu kalbos tarmiu skirstomu į smulkesnes patarmes Lietuviu kalbos instituto isleistoje knygoje Lietuviu kalbos tarmiu chrestomatija teigiama jog lietuviu kalbos tarmes į aukstaiciu ir zemaiciu kalbotyros darbuose yra skirstomos nuo seno Tokio paties skirstymo laikomasi ir Z Zinkeviciaus bei kitu dialektologu darbuose t p zr Zemaitiskai kalbanciuju skaicius yra 0 5 mln Atminimo lenta zemaitiskai Mosedyje Skuodo raj Praktinis tarmes panaudojimas informacineje lentoje prie gamtos objekto įspejimas siukslintojams Kauno raj Krikstijant Zemaitija ne vienas dvasininkas atvykes į Zemaitija kartu su karaliumi Jogaila negalejo susikalbeti su zemaiciais todel pats karalius Jogaila moke zemaicius apie katalikybe taigi jis gebejo bendrauti zemaitiskai Zemaiciu ir aukstaiciu arealu riba vedama per linija Vegeriai Kruopiai Bubiai Pakape Siluva Raseiniai Vadzgirys Eiciai Lauksargiai Juknaiciai Sausgalviai KlasifikacijaIsorine Yra nesutariama del zemaiciu idiomo statuso Iki lietuviu bendrines kalbos susiformavimo zemaiciu kalbos savoka buvo vartojama labai daznai Kita vertus daugelis lietuviu dialektologu ja laiko tarme Taciau kai kurie kalbininkai Juozas Pabreza ir Aleksas Girdenis bei kai kurios visuomenines organizacijos pvz Zemaiciu kulturos draugija ir spaudos leidiniai vietoje zemaiciu tarmes nuosekliai vartoja zemaiciu kalbos savoka arba zemaiciu tarmes ir zemaiciu kalbos abiem atvejais suprantamas kaip zemaiciu tarmiu visuma savokas naudoja kaip sinonimiskas Zemaiciu tarmei nuo 2010 m yra suteiktas ISO 639 3 kodas nurodantis kalbos statusa Vidine Skiriamos trys zemaiciu patarmes arba tarmes Siaures arba telsiskiu bei kretingiskiu dounininku Pietu arba raseiniskiu bei varniskiu dunininku Vakaru arba klaipediskiu donininku Siaures zemaiciai skirstomi į telsiskius Telsiai rytine patarmes dalis ir kretingiskius Kretinga vakarine patarmes dalis Skiriamoji ypatybe trumpuju balsiu u i asimiliacija Telsiskiai juos derina prie tolesnio skiemens jei skiemuo ar galune yra siauri visur kamiene bus tariami siauri u i jei plati minetieji balsiai bus paplatinti iki o e plg puskubilis poskobele puskubilio Kretingiskiai u i platina visais atvejais plg poskobelis poskobele Kretingiskiai skirtingai nuo visu likusiu zemaiciu kartu ir nuo lietuviu kalbos issaugo baltiska galune tj dj pries uzpakalinius balsius a o u pvz kretingiskiskai medis mede mediou svetis svete svetiou telsiskiskai medis mede medziou svetis svete sveciou lietuviskai medis medziai medziui svetys sveciai sveciui Bet veiksmazodziuose tariama vienodai matiau maciau pjodiau pjudziau inksto inksciu Skirtingai siaureje tariami a e variantai siuo atveju isskiriami ir mazeikiskiai tarantys ō e ōzouls azuolas ske st skesta vietoj kretingiskiu ou ei ouzouls skeist ir telsiskiu on en onzouls skenst Pietu zemaiciai skirstomi į raseiniskiu Raseiniai pietine ir siaurrytine patarmes dalis bei varniskiu Varniai siaurine patarmes dalis Skiriamoji ypatybe dvigarsiu am an em en tarimas Raseiniskiai islaiko senovinį baltiska tarima pvz langs langas kan ka lenk sprensk spresk varniskiai juos siaurina kaip ir kiti zemaiciai t y taria om on em en longs langas kon ka lenk lenk sprensk spresk Vakaru zemaiciai smulkiau į snektas neskirstomi IstorijaPasak Antano Salio zemaiciu tarme nuo lietuviu kalbos turejusi atsiskirti XV a pagal junginiu tj ir dj raida Panasios nuomones laikesi Zigmas Zinkevicius ir didele dalis kitu kalbininku Zemaiciu tarmes savituma jie laike kursiu kalbos substrato įtaka Aleksas Girdenis atsiskyrimo data nukele į kur kas senesnius laikus mazdaug XIII a dar pries susidarant Lietuvos valstybei o veliau remdamasis archeologu Adolfu Tautaviciumi pritare minciai jog jau IV V a buta zemaiciu genciu sajungos savitu paprociu ir greiciausiai kalbos Pasak Girdenio baltu kalbu skilimas į lietuviu latviu ir zemaiciu vykes panasiu metu o bendros lietuviu prokalbes nebuve Zemaiciu kalba tarme atsiradusi ne jai nutolus nuo lietuviu kalbos bet priesingai amziu begyje ji supanasejo su lietuviu kalba Zemaiciu tarme yra gerokai modernesne uz aukstaiciu t y daugiau nutolusi nuo baltu prokalbes Didziausia įtaka tam padariusi kursiu kalbos giminyste ir substratas siaures zemaiciai yra tiesioginiai pietu kursiu asimiliantai FonetikaOu ei uo ie Nuo aukstaiciu tarmes zemaiciu visu pirma skiriasi rytu baltu garsu ọ ir ẹ tarimu Vietoje aukst uo ie zemaiciai taria trejopus garsus pagal tai tarme skirstoma į patarmes siaurine dalis ou ei ọu ẹi pvz douna duona doud duoda peins pienas zeids ziedas pietine u i pvz duna duona dud duoda pins pienas zids ziedas nuo etnonimo zydas skiriasi priegaide vakaru ō e dōna duona dōd duoda pe ns pienas ze ds zieda Ankstesneje K Jauniaus A Salio tarmiu klasifikacijoje dvibalsio uo atitikmenims iliustruoti zemaiciai buvo praminti dounininkais dunininkais ir donininkais iliustruojant zodzio duona tarima Vietoje aukst o e zemaiciai taria dvibalsius uo ie pvz bruolis brolis uors oras tieus tevas vies vejas Tiesa yra isimciu Daugiausia skoliniuose lieka uo ir ie miests miestas sviets svietas pasaulis Lietova Lietuva biesos biesas velnias ciels cielas istisas visas prietelis prietelius draugas Dievs Dievas nieks niekas aviete siela sielvarts vairuotuos vairuotojas sausuolis islieka priesaga ien bruoliene broliene ousviene usviene uosviene aviena kamiens kamienas blakstiens blakstiena Botkiene Butkiene Patiekalu pavadinimuose ien paprastai virsta yn lapine lapiene kuopustine kopustiene Kai kuriuose zodziuose ypac priesdelines darybos vietoje uo ir ie lieka u arba i nubongas pabaigtuves nulopa lupena prisgema priesgyna priongis prieangis kamulis kamuolys vuokitis vokietis sudis suodziai Juzaps Juzaps Juozapas litos lietus naujina naujiena prisas priesais kinuo kieno kumet kuomet tujau tuojau Pasitaiko zodziu kur priesingai aukst u u uo au virsta ou o y ei pouks pukas soupoute supuoti spoule spule joukoute juokauti veisne vysnia plousts plaustas seinouteis sienauti Ai ei Dvibalsius ai ei zemaiciai linke vienbalsinti į a e Galunese vienbalsinami praktiskai visur isskyrus Taurages Erzvilko ir Raseiniu apylinkes arkle arkliai ronka rankai mate matei mata matai sene seniai panase panasiai gera gerai Kamieno viduryje trumpinimas priklauso nuo snektos Nuosekliai trumpinami zodeliai kap kaip tap tep taip bei priesaga ait Juonatis Jonaitis Gregatis Grigaitis Jenkauskate Jankauskaite mergate mergaite Mazate Mazaiciai nors yra isimciu zemaite zemaiciai tarnaite jaunekaitis jaunikaitis Taip pat trumpinama vaka vaikai rekals reikalas sveks sveikas ete eiti leste leisti skleste skleisti Kitur tarimas įvairuoja labiausiai dvibalsiai trumpinami Rietavo Endriejavo Veivirzenu Priekules Sveksnos Kvedarnos Silales apylinkese Gali buti kalis kailis masos maisas gaste gaisti seles seiles pelis peilis pek peikia vez veizi ziuri laks laikas Tiesa tokie trumpinti dvibalsiai islieka vis vien ilgesni uz paprasta ilga balsį tad skiriasi rata raito nuo rato basos baisus nuo basas Apie Karkle Kalote Plikius sutrumpejes a tariamas su ryskiu o atspalviu t y beveik vōks vaikas dōkts daiktas U i Trumpuju balsiu u ir i tarimas buna įvairus Dauguma zemaiciu juos taria kaip o ọ ir e ẹ lopo lupu blosa blusa mesks miskas rode rudi roge rugiai Pietrytiniame pakrastyje Kraziai Kelme Taurage Pagramantis Skaudvile Kurtuvenai sie balsiai tariami kaip aukstaiciu tik kiek placiau u i druskas druskos visas visos maitina maitino Dvigarsiu ur ul il ir ui pirmieji demenys prailgeja persts pirstas derb dirba moils muilas zoikis zuikis selke silke golde gulde porvs purvas Dvigarsiu um un in im pirmieji demenys neilgeja stumte stumti jungte jungti skinte skinti jimte imti Nemaksciu Vidukles snektoje pirmas dvigarsiu demuo dvibalsinamas jei kirsciuojamas tvirtapradiskai duond dunda kuolti kulti dierb dirba salduoms saldumas kuormis kurmis Galunese is pralietuviskuju ilguju u ir i kile balsiai lieka siauri laukus virus vesus visus dalgis baisi o is trumpuju u ir i virsta o ir e naktes naktis alos alus auses ausis sunos sunus vese visi akes akis Siaures zemaiciu telsiskiu ir kretingiskiu patarmes skiriasi pagal kamieno u ir i ilginima Kretingiskiai nuosekliai linksniuojant ir asmenuojant islaiko pailgintus balsius lopo lopi lop lupu lupi lupa skoto skoti skot skutu skuti skuta reso resi res risu risi risa poskobelis poskobeliou poskobeli puskubilis puskubiliui puskubilį kene keniu kenems kinis lizdas kiniu kiniams Tuo tarpu pas telsiskius balsiu ilgumas kaitaliojasi pries siauruosius balsius i y ie u u uo pailgeja o pries placiuosius lieka trumpi pvz su tais pat zodziais lopo lupi lop skoto skuti skot reso risi res puskubilis poskobeliou puskubili kene kiniu kenems Tai vadinama regresyvine balsiu asimiliacija Am an em en Zemaiciuose dvibalsiu am an em en pirmasis demuo susiaureja į o ọ ir e ẹ somtis samtis ronka ranka pempe pempe lenta lenta lengva lengvai gembe gembe spongoules spanguoles si fonetine taisykle islaikoma ir dalyje skoliniu centros centras ruozoncios rozancius plents plentas bendzins benzinas kalenduorios kalendorius Sie dvibalsiai nepakinta tokiais atvejais Kai istoriskai dvibalsio demenys buvo skirtinguose skiemenyse tamsta lt tamista derbam lt dirbame darbams lt darbamus tam lt tamui geram lt geramui Tik anas visuotinai virsta į ons Intarpiniu veiksmazodziu esamajame laike gend glemb lend senk tenk renk genda lenda senka tenka renka sta formos esamojo laiko veiksmazodziuose sest senst sensta temst temsta Bendratyse ir is ju padarytuose kamienuose givente givenso givenk vemte vemso vemk semte semso semk Kai kuriuose naujuose skoliniuose banks bankas trants trantas kledaras anglos anglas tanks tankas Pietu zemaiciai varniskiai siuos dvibalsius taria kaip siaures zemaiciai o raseiniskiai kaip aukstaiciai Tuo tarpu riboje ties Kursenais Uzvenciu Siaulenais Karklenais tariama sumtis samtis rumstis ramstis duntis dantys zents zentas lempa Nosiniai garsai Nosiniai garsai a ir e zemaiciu areale tariami skirtingai Pacius seniausius pralietuviskus an ir en junginius islaike pietu zemaiciai Pagramantis Kraziai Kelme Erzvilkas Nemaksciai cia tariami jau ir bendrineje kalboje nunyke nosiniai garsai kunsnis kasnis dransus drasus tan ta rensti resti isgerans isgerias zansis zasis kan ka Centrineje pagrindineje arealo dalyje Telsiai Varniai Laukuva Tverai Rietavas Luoke Silale nosinis garsas kartais tarimas taciau balsis susiaureja į o ir e zonses zọ nsẹ s konsnis kộnsnis dronsos ton ta kon ka sergons sergas skenste skesti grenzte grezti Areale Urkuvenai Saukenai Uzventis Vytogala Vaiguva balsis sutrumpeja iki u ir i zunsis kunsnis drunsus skinsti grinzti Arealo siaureje Skuodas Ylakiai Mosedis Darbenai ir Akmene Klykoliai Vegeriai Sablauskiai Papile balsis virsta į dvibalsius ou ir ei o nosinis garsas nebetariamas zōses kōsnis drōsos ske ste gre zte Vakaru Zemaitijoje nosiniai garsai neislike nors vietomis balsį kiek pakeicia griezte grezti spieste spesti Galunese a ir e nosiniai garsai tariami kaip sutrumpeje balsiai darba darba diede dede derbe dirbe laukes laukes Nosiniai u ir į Didziojoje dalyje arealo tariami kaip ir bendrineje kalboje skuste skusti liste lįsti kuokiu kokiu grizte grįzti Dideleje dalyje siaures Zemaitijos nosinis garsas islikes vardazodziu daugiskaitos kilmininko kirciuotose galunese zuoliun zoliu vakun vaiku mazun mazu vesum visu akium akiu kazkokiun kazkokiu Pietu ir vietomis vidurio Zemaitijoje tariami islike nosiniai garsai skunsti skunste skusti linsti linste lįsti grinzti grinzte grįzti siunsti siunste siusti Nekirciuotose galunese nosinio garso nebelieka o balsis sutrumpeja karviu karviu bruoliu broliu nakti naktį dideli didelį Priebalsiai Zemaiciuose maziau nei aukstaiciuose naudojamos afrikatos c ir dz Prokalbeje buve garsai tj ir dj jautjai gaidjai taciau zemaiciu tarmeje po ju ejes balsis a supriesakejo ir virto e jautjei gaidjei del to nesusidare afrikatos Dabar tariama jaute jauciai gaide gaidziai ponte panciai zemaite zemaiciai t p medems medziams zuodems zodziams Kituose linksniuose afrikatu tarimas priklauso nuo snektos rytu Zemaitijoje jos islieka jauce jaucio zalce zalcio jauciu jauciu zalciu zalciu jaucius jauciuose zalcius zalciuose o einant į vakarus ir siaure visai nunykta jaute zalte jautiu zaltiu jautius zaltius Ypac vakaruose netariamos ir veiksmazodziu bei prieveiksmiu afrikatos keito keiciu aud audzia snaudat snaudziate skaitiau skaiciau plate placiai saldiau saldziau Afrikatos islieka zodzio kamienuose kuoplice koplycia sokcios sukcius pecios pecius dziaugsmos dziaugsmas bocioute buciuoti dziuoven dziovina ir garsazodziuose cerkste cirksti dzirinte dzyrinti dzingt Retai vartojami baltu kalboms nebudingi garsai f ch h Senesniuose svetimkilmiuose zodziuose jie desningai keiciami atitinkamai į p k ir g Pvz tilipuons telefonas puortegrapeje fotografija pabreks fabrikas napta nafta Peliksis Feliksas kalats chalatas karaktuorios charakteris kirurks chirurgas kuors choras pukteris fuchteris vetomoji gektars hektaras gimnos himnas gerps herbas Gitleris Hitleris bogalteris buhalteris armuoneje armonika is harmonija h visai pranyksta Pries balsius zodzio pradzioje neretai pridedamas priebalsis pries i ie e j pvz jimte imti jied eda jimblioute imlioti pries o a v vuozka ozka vuobols obuolys vasuoklis asoklis vagorklos agurkas Vuonele Onele Zodzio viduryje esant priesagai ar junginiui ni daznai prisideda papildoma n baznince baznycia pininga pinigai kninga knyga zaninteis zenytis ninkstis nykstys Ringa Ryga ginsla gysla Pasitaiko ir kitu priebalsiniu intarpu krekstuols kristolas suodnos sodas drukts drutas ekspalts asfaltas Kartais priebalsiai nunyksta ondou vanduo nakuote nakvoti tuora tvora salkalvis saltkalvis kiaupiene kiaulpiene vel s velnias Priebalsis r dazname zodyje tariamas minksciau nei kitur Lietuvoje griaude graudziai sriaunos sraunus kriaun krauna kriautove krautuve Galuniu redukcija Zemaiciu fonetikai budinga galuniu redukcija trumpieji nekirciuoti balsiai zodziu galunese isnyksta kerp kerpa lep lipa nes nesa gers geras sens senas tievs tevas veins vienas ons anas o jei yra j si irgi redukuojama kraus kraujas naus naujas vaziou vaziuoja juo joja klausinie klausineja Taciau trumpa nekirciuota galune islieka jei kitu zodziu analogiskose formose ji kirciuojama peiva pieva eiva ieva serdes sirdis mili myli biegi begi Trumpas balsis galuneje islieka jei yra sunkiai istariama priebalsiu samplaika mazos mazas darzos darzas tekros tikras suodnos sodas mieslos meslas rausvos rausvas Labiausiai galunes redukuojamos siaures ir vakaru Zemaitijoje kur didziausias kircio atitraukimas į zodzio pradzia Ten faktiskai vos girdima galunes uzuomina smetuona smetona laivele laivelio gaude gaude KirciavimasDauguma zemaiciu visi siaures didzioji dalis vakaru ir pietu zemaiciu varniskiu visuotinai atitraukia kirtį į zodzio pradzia kirtis atitraukiamas nuo trumpos ar ilgos tvirtagales galunes į bet kokio ilgumo pirma skiemenį baisos baisus kalbi kalbi saka saka te kra tikrai joukas juokai s arklis arklỹs pazastu pazastu Kirtis galuneje lieka tik tvirtapradziuose skiemenyse simtams simtams ketam kitam merguoms mergoms kitur skiriasi nuo bendrines lietuviu kalbos sakau sakaũ mata matai stuovies stove s asaruos asaros Taip pat kirtis neatitraukiamas zodzio viduryje kepore kepure kontri be kantrỹbe zemaitis paklause Pietu Zemaitijoje kircio atitraukimas labiau niuansuotas paciuose pietuose Silute Erzvilkas Vainutas Taurage Pagramantis kirciuojama beveik taip kaip bendrineje kalboje giva puga rasa ragũ mazũos Raseiniu kraste atitraukiamas is trumpos galunes į gretima ilga skiemenį o Kelmes kraste is trumpos galunes į priespaskutinį bet kokio ilgumo skiemenį gi va pu ga bet ragũ mazũos Greta kircio atitraukimo zemaiciams budingas ir kircio nukelimas t y zodis įgyja dar viena silpniau isreiksta kirtį ve sta vi ra karkvabalis patuore s o kartais atsiranda net 3 4 ar 5 kirciai septi ni pabonga moze kontus nabapri gi rdi Zemaiciu priegaides labai aiskios ryskios geriausiai skiriamos is visu lietuviu tarmiu Zemaiciai ypac siaures turi ryskia lauztine priegaide atsirandancia dazniausiai vietoje lietuviu kalbos tvirtaprades priegaides Garsai lauztine priegaide tariami tvirtai ryskiai bet ne tesiami garsas kyla tada staiga nutruksta o paskui baigiamas zemiau ir silpniau Tokia priegaide yra latviu danu kalbose Pvz vi rs bjaure giere Tvirtagale priegaide irgi kiek skiriasi ir labiau tiktu vadinama testine priegaide Zodziuose su atitrauktiniu kirciu daznai atsiranda testines priegaides atmaina vidurine priegaide MorfologijaDviskaita Zemaiciuose gana gerai islikes dviskaitos vartojimas ypac įvardziuose Linksnis FormaVard vedo ved v e jodo jod v e anodo aned v eKilm vedoms ved v ems jodoms jod v ems anodoms aned v emsNaud vedom ved v em jodom jod v em anodom aned v emGal vedo ved v e jodo jod v e anodo aned v eĮnag vedom ved v em jodom jod v em anodom aned v em Pietines snektos vietoj vedo ved v e jau matyt gana seniai turi modo modve mudu mudvi formas naujai pasidarytas pagal mums musu pavyzdį arba tiesiog pasiimtas is gretimu aukstaiciu Dabar jos gana sparciai plinta į siaure ir į vakarus Dviskaita dar gana placiai naudojama veiksmazodziu asmenavime dabar jau reciau bet naudojama ir linksniuojant vardazodzius isai gyvai tebevartojama veiksmazodziu dviskaita bet ir įvardziu net dalyviu dviskaita yra pakankamai ryski ir stipri pvz vedo etav mudu einame vedve keikav keikavuos mudvi keikiame keikiames jodo etatav judu einate jodve keikatav keikatavuos kai kur keikataus judvi keikiate keikiates daug reciau do lito du litus du litai do vyro du vyrus du vyrai dve graze merge dvi grazios mergaites dvi grazias mergaites do geroujo vako du geruosius vaikus du gerieji vaikai vedo abodo esav ten bovosio mudu abudu esame ten buve Kiek dazniau vardazodzio dviskaita pasakoma galininko reiksme toro do lito bet do lita nadedelis penings Daiktavardis Zemaiciu tarmeje ryskiai apnykusios yra daiktavardzio ketvirtoji ir penktoji linksniuotes Visi ketvirtosios linksniuotes daugiskaitos ir kai kurie vienaskaitos linksniai turi pirmosios linksniuotes galunes Zemiau pateiktos visos I linksniuote noms namas virs vyras veln s velnias medis medis arklis arklys VienaskaitaLinksnis s s s is isVard noms virs veln s medis arklisKilm noma vira velne mede arkleNaud nomou virou velniou mediou arkliouGal noma vira velni medi arkliĮnag nomo viro velnio medio arklioViet nome vire velnie medie arklieSauksm nome vire velni medi arkli DviskaitaLinksnis o o io io ioVard nomo viro velnio medio arklioKilm nomu viru velniu mediu arkliuNaud nomam viram velnem medem arklemGal nomo viro velnio medio arklioĮnag nomas viras velnes medes arklesViet nomus virus velnius medius arkliusSauk nomo viro velnio medio arklio DaugiskaitaLinksnis a a e e eVard noma vira velne mede arkleKilm nomu viru velniu mediu arkliuNaud nomams virams velnems medems arklemsGal nomus virus velnius medius arkliusĮnag nomas viras velnes medes arklesViet nomus virus velnius medius arkliusSauk noma vira velne mede arkle II linksniuote veisne vysnia varlie varle pile antis diede dede rasa rasa muorka morka VienaskaitaLinksnis e ie e e a aVard veisne varlie pile diede rasa muorkaKilm veisnes varlies piles diedes rasuos muorkasNaud veisne varle pile diede rasa muorkaGal veisne varle pile diede rasa muorkaĮnag veisni varli pili diedi raso muorkoViet veisniuo varlie pilie diedie rasuo muorkuoSauk veisne varle pile diede rasa muorka Dviskaita e e e e e eveisne varle pile diede rase muorkeveisniu varliu piliu diediu rasu muorkuveisniuom varliem piliem diediem rasuom muorkuomveisne varle pile diede rase muorkeveisniuom varliem piliem diediem rasuom muorkuomveisniuos varlies pilies diedies rasuos muorkuosveisne varle pile diede rase muorke Daugiskaita es es es es as asveisnes varles piles diedes rasas muorkasveisniu varliu piliu diediu rasu muorkuveisniuoms varliems piliems diediems rasuoms muorkuomsveisnes varles piles diedes rasas muorkasveisniuoms varliems piliems diediems rasuoms muorkuomsveisniuos varlies pilies diedies rasuos muorkuosveisnes varles piles diedes rasas muorkas III linksniuote Peles pilis dontes dantis VienaskaitaLinksnis es esVard peles dontesKilm peleis donteisNaud pele dontiouGal peli dontiĮnag pelem dontemViet pelie dontieSauk pelei dontei DviskaitaLinksnis e ioVard pele dontioKilm peliu dontuNaud pelem dontemGal pele dontioĮnag pelems dontemsViet pelis dontisSauk pele dontio DaugiskaitaLinksnis is isVard pelis dontisKilm peliu dontuNaud pelems dontemsGal pelis dontisĮnag pelems dontemsViet pelis dontisSauk pelis dontis IV linksniuote Sunos sunus Vienaskaita Dviskaita DaugiskaitaLinksnis os o aVard sunos suno sunaKilm sunaus sunu sunuNaud sunou sunam sunamsGal suno suno sunusĮnag suno sunas sunasViet sunuo sunus sunusSauk sunau suno sunaV linksniuote Sou suo doktie dukte Vienaskaita DaugiskaitaLinksnis ou is e isVard sou sonis doktie dokterisKilm soneis sonu doktereis dokteruNaud soniou ei sonems doktere dokteremsGal soni sonis dokteri dokterisĮnag sonem sonems dokterem dokteremsViet sonie sonis dokterie dokterisSauk sonei sonis dokterei dokterisBudvardis Zemaiciu tarmeje praktiskai nevartojama bevarde gimine nebent kartais silta salta karsta vietoje jos vartojami prieveiksmiai arba moteriskosios gimines budvardziai kap ce graze kaip cia grazu jau tomsi jau tamsu mon bova gera man buvo gera vesor tep rame visur taip ramu Budvardziams artimi gimininiai įvardziai bevarde gimine keicia į vyriskaja pvz tas ir grine vieje tai gryni vejai tas veskas mon sene zenuoms visa tai seniai zinoma Antrosios linksniuotes budvardziu likes tik vardininkas o kiti linksniai pereina į pirmosios linksniuotes as formas pvz grazos grazus bet graze grazaus grazem graziam grazi grazu grazio graziu grazeme graziame graze grazus Įvardziuotiniu budvardziu savitos formos vard grazesis grazusis ligesis lygusis platesis platusis dgs graze je graze je grazieji sene je senieji praste je prastieji vns naud mazoujou mazuju mazajam baltoujou baltuju baltajam vns viet gerame je gerame jie gerajame mazame je mazame jie mazajame dgs naud gere sems gerisims geriesiems Įvardziuotines budvardziu formos zemaiciu placiai vartojamos Įvardis Zemaiciai vietoje įvardziu jis ji paprastai vartoja ons ana o įvardzio man formos įgija mun mon kamiena Linksnis I asm vns I asm dgs II asm vns II asm dgs III asm vyr g vns III asm vyr g dgs III asm mot g vns III asm mot g dgs Vard as mes to jus ons ans anei ana anuos aniKilm mones munes musu musa taves jusu jusa anuo anu m anuos anu m Naud mon monei moni mone moms tau tavei tavi tave joms anam anems ana anuoms animsGal mone m muni momis tave m tavi jomis anou anon anus anou anon anasĮnag monem munim momis tavem jomis ano anas ana anuom i sViet monie momis o tavie jomis o aname anus anuo anuos Parodomieji įvardziai tas ta daznai vartojami kaip zymimieji artikeliai seta ta vesta jau sene naded sita vista jau seniai nededa seta tei susieda pasestate naujes truobas sitie kaimynai pasistate naujas trobas Vietoje įvardziu kuris kuri vartojami katras katra Veiksmazodis Pazymetina kad zemaiciu tarmeje visai isnykusi antroji veiksmazodziu asmenuote ji yra perejusi į pirmaja Taigi zemaiciai veiksmazodzius tiketi myleti sedeti II asmenuote asmenuoja visiskaitaip pat kaip ir vezti I asmenuote Asmuo Vienaskaita DaugiskaitaI teko tekio milo milio siedo vezo vezous vezus tekam tekem milam milem siedam vezam vezamuosII teki tiki mili siedi vezi vezi vezis tekat teket teket milat milet siedat vezat vezatiesIII tek mil mil sied vez vezas vezas tek mil mil sied vez vezas vezas Taip pat bendrines kalbos ia galunes veiksmazodziai pereina į sitokį pat asmenavima pvz gerti gero geri ger geram gerat ger Zemaiciams budingas atematiniu veiksmazodziu vartojimas leikt lieka meigt miega eit eina geist gist gieda neizt niezti Tos formos islieka ir kituose asmenyse meigto meigti meigt meigtam meigtat meigt Beveik visur zemaiciuose sangrazininiu veiksmazodziu daugiskaitos I asm galune yra muos vezamuos kelamuos elsamuos vezames keliames ilsimes Sangrazines formos bendraties galune teis tis prausteis sokteis pietuose praustis soktis Antrajame asmenyje vietoje ies i vartojama galune is prausis prausies kelis kelies baris baries Sangraziniu padalyviu formos prausonteis prausontes kelonteis kelontes pruasiantis keliantis Busimojo laiko treciasis asmuo islaiko bendraties balsio ilguma ir priegaide gis lt gite gis lis lt lite lis bus lt bute bus pus lt pute pus Savitai asmenuojama tariamoji nuosaka Asmuo Vienaskaita DaugiskaitaI douciuo doutiuo vaziouciuo vazioutiuo nesciuos nestiuos doutomem vazioutomem nestomemuosII doutomi doutumi vazioutomi vazioutumi nestomis nestumis doutomet vazioutomet nestometies nestumitiesIII douto doutom vaziouto vazioutom nestomes nestomes douto doutom vaziouto vazioutom nestomes nestomes Butasis dazninis laikas daugelyje zemaiciu snektu sudaromas ne su priesaga dav o su pagalbiniu zodziu liuobeti liuob liōb liub liuob bendratis arba busimasis laikas Pvz liuob derbte dirbdavo lioub gers gerdavo liub kratis kratydavo liōb suokte sokdavo liōb dainioute dainuodavo Keiciantis asmeniui asmenuojamos ir liuobeti formos daznai nesistemingai liōbo pasomdite pasamdydavau liobou pavuogte pavogdavome liuobous derbte dirbdaves Jei pasakojamas istisas tekstas tai zodelis liuob pavartojamas tik pradzioje o paskui vien bendratis arba busimasis laikas Ėr muotreskas lioub gerte Anuos es kame i kuokes dervas pasejims posbotelki sosesies otenieses e gers Ir moterys gerdavo Jos eis kur į kokias dirvas pasiims pusbutelį susises utinesis ir gers Dabar formos su liuob zemaiciu tarpe sparciai nyksta Priesagine daryba Dazna zemaitiska priesaga al nera mazybine kaip bendrines el bet kaip tik didinamoji kalnalis gerokas kalnas krumalis krumas miskalis miskas Kaip mazybines ypac kalbant apie zmones vartojamos priesagos ike ir uitis mergike mergyte mergike Gerulike Gerulyte Petkike Petkute Kaminskutis lt Kaminskis Kazragutis lt Kazragis Daiktavardziai reiskiantys veiksmo pavadinima daznai sudaromi priesaga sen luosena lojimas kriuoksena verkimas augsena augimas SintakseZemaiciu sakinyje konkreciau negu kitose tarmese nusakoma veiksmo situacija laikas veikslas Veiksmo kryptį ir intensyvuma sustiprina zodeliai zemen salin lauk lygiai kietai artie Pvz lop tou donti lauk traukia ta dantį taip traukia kad tikrai istrauks vaziou mama i torgo jem e moni lige vaziuoja mama į turgu imasi ir mane Botkos mos sava buoba zemen Butkus savo boba musa uzmustinai Zemaiciai ypac siauriniai skiria ne tik eigos bei įvyko bet ir įvyksiantį veiksla Ryskus atliktiniu veiksmu skyrimas ons vaziava ir ons ir vaziaves ons nuvaziava ir ons ir boves nuvaziaves skiriami grieztai Taip pat atpasakojant įvykius vartojamos dalyviu formos Anei ten aiskene ka tas Juonis esos kap e tuoks nevespruotielis jie ten aiskine kad tas Jonas esas kaip ir toks kvailiukas Jeigu kas nors yra buve anksciau bet kalbejimo metu jau nebeegzistuoja ar ateity nebeegzistuos zemaiciai veiksmazodį butinai sako su priesdeline dalelyte be ba variantai b bi a benuori tuo alaus ar dar nori to alaus a bagaliesi mon paskuolinte ar dar galesi man paskolinti Zemaiciu tarmeje prielinksnis ant gali eiti sakinyje ne tik su galininku ar naudininku varnas topas ont stuogu varnos tupiasi ant stogu varnas top ont stuogas varnos tupi ant stogo Prielinksnis pas zemaiciu tarmeje kai kur pietinese siaures zemaiciu snektose beveik visame dunininku plote vartojamas su kilmininku pvz given pas Botkaus gyvena pas Butku veis pas bruole viesi pas brolį ozek pas musa uzeik pas mus ir pas mamas yra pas mama Panasiai yra su uz ar po tievs ir uz kliete tevas yra uz kleties goliej ont zeme gulejo ant zemes Sakinyje tarinys yra paprastai nepraleidziamas daznai buna pabaigoje ons jug tekros zaltis ir jis juk tikras zaltys ons dorns ir jis durnas Daznai pazyminys eina po pazymimojo zodzio vardas beveik visada po pavardes pvz zmuogau brongos zmogau brangus a pazisti tamsta Bruziene Mare ar tamsta pazįsti Mare Bruziene LeksikaZemaiciu tarmes leksikoje yra nemazai zodziu nesutinkamu bendrineje kalboje ar kitose lietuviu tarmese pvz cirolis vieversys koisis kniōsis uodas stabis staibis blauzda dilbis sesoultis sesoulietis seselis krame galva makaule pluonims smilkinys kropis kriopis rupuze mede miskas suoda kaimas blezdinga kregzde atvarsla vasuoklis raudonasis serbentas kebis varnalesa pabonga pabaiga tekenis ratas ledzinga toskos tutis ciulptukas ziuogspera pjuvena kulis akmuo veiksmazodziai kosiete judeti kriuokte verkti solpte ciulpti veiziete ziureti budvardziai spieros greitas vikrus slinks tingus trakus smarkus drukts drutas storas tevs laibas skibs įkypas kiti zodziai apent apentas vel dedle labai nuogne ypac smarkiai mosintas turbut zars tuoj veike greitai nojau dabar nunai lai tegu tazgates taigi vadinasi rasintas galbut ir kiti Daug savitu zodziu nusakyti nerangu ziopla apsileidusį zmogu kluika aplamis soskis zabaltis viebra piepis luibis nuspruoga ir kt Dalies zodziu reiksme skirtinga nei kitur Lietuvoje jieste valgyti smagos sunkus gerbte tvarkyti valyti givenems ukis sodzius briekste temti gruoba zarnos Zemaiciu kaip ir kitose lietuviu tarmese nemazai slavybiu Budingesnes alasos triuksmas viedros kibiras kumos krikstateviai smuots daug ciels sveikas istisas vesele vestuves ciuoce teta duse siela pagada geras oras bodinkos statinys nediele savaite sekmadienis rokouteis kalbetis zaneteis tuoktis keravuote saugoti vierite tiketi meslite manyti ir kt Nemaza vokietybiu rinkis ratas lankas sinka kumpis zeke kojine maktings galingas stiprus riktings tvirtas geras liousos laisvas svaks menkas silpnas Ypac daug vokietybiu buta jau nunai nunykusioje Klaipedos krasto patarmeje benkis suolas germole morka opapa senelis tija arbata kezas suris ir kt AbeceleAnkstyvieji zemaitiski tekstai kaip ir aukstaiciu atveju rasyti lenkiskais rasmenimis Del zemaitiskos rasybos imta diskutuoti Tarpukariu 1939 m kunigas B Jurgutis siule rasyti kuo tiksliau fonetiskai trumpuosius balsius u ir i rasyti kaip o ir e o ilguosius balsius zymeti bruksneliais a e i u Tokiai rasybai pritare kalbininkas Antanas Salys bei Meno ir mokslo centro zemaiciu tarmes sekcija 1991 m zemaiciu rasybos pagrindus knygeleje Zemaiciu rasybos patarimai isdeste Juozas Pabreza Veliau jie dar pakoreguoti 1998 m J Pabrezos ir Alekso Girdenio leidinyje Zemaiciu rasyba Įtvirtinta dabar naudojama abecele ir fonetines rasybos pagrindai Zemaiciu tarme naudoja skirtinga abecele nei bendrine lietuviu kalba Ji neturi nosiniu raidziu bet turi ilgasias balses tarp ju ir unikalia e ilgaja e Nesant techniniu galimybiu ilgosios raides keiciamos į dvi paprastas pvz a gt aa e gt ee arba i gt y gt ii A a a A a elguoje a B b be C c ce C c ce D d de E e e e elguoje e Ė e e e elguoje e F f ef G g ge gie H h ha I i i i elguoje i J j jot K k ka L l el M m em N n en O o ō ō elguoje ō P p pe R r er S s es S s es T t te U u u u u elguoje u V v ve Z z ze zet Z z ze zet Oficialus vartojimasSkuodo rajono savivaldybes taryba vienintele Lietuvoje savo darbo reglamente 2007 m įteisino zemaitiska tarme kuria kalbama Tarybos posedziu metu Rastvedyba ir toliau tvarkoma lietuviu kalba Zemaitiska literaturaPirmosios zemaitiskos nuotrupos aptiktinos Jono Lasickio Zemaiciu dievu savade XVI a pvz Luibegeldai per mare porire sekles gillie skaute Luibe gelda per mare periria seklas giles skiaute Prastas luotas atplukdo per jura seklas giles kiautas Zemaitybes gausiai sutinkamos jau pirmojoje lietuviskoje knygoje Mazvydo Katekizme Tai pirmasis rasytinis zemaiciu paminklas Jo pratarmeje vartojami zodziai jautei jauciai kraus kraujas padiek padek deve dave duk duok pule puole Anot Zigmo Zinkeviciaus Mazvydas pagal jo tarme buvo kiles is pietu Zemaitijos apie Gardama Sveksna Zemaiciu Naumiestį Zemaitybiu aptinkama 1574 m Volfenbiutelio postileje verstame giesmyne Giesmes tikejimui katolickam priderancios 1646 m XVIII a svarbiausias zemaitiskas leidinys Bonaventuro Kristaus gyvenimo vertimas is lenku kalbos ZIWATAS PONA YR DIEWA MUSU JEZUSA CHRISTUSA 1759 m Jo vertejas kiles is pat pajurio zemaiciu rase Kretingos tarme Zemaitiskai skelbti 1794 m sukilimo atsisaukimai likes pamokslo is lenku kalbos vertimas Koznius Mykolo Krupaviciaus XIX a svarbus zemaitiskai literaturai tuo metu siuo idiomu leista daug knygu ir vertimu Ne vieno autoriaus bandyta zemaiciu kalba įtvirtinti kaip bendrine Zemaitiska poezijos rinktine isleido is Laumiu kiles poetas Antanas Klementas XIX a zemaitiskai rase dunininkai Dionizas Poska Simonas Stanevicius Silvestras Teofilis Valiunas Liudvikas Adomas Jucevicius Kalikstas Kasakauskis Tuo tarpu donininku patarme rase Jurgis Pabreza Simonas Daukantas Motiejus Valancius Pabreza savo veikaluose ilguosius balsius nuosekliai zymejo dvigubomis raidemis zydaa ziedai cybooly cibuliai svogunai Pabreza pasizymejo tuo kad sieke sukurti tokia literaturine kalba kuri tiktu tik zemaiciams tuo tarpu kai kurie kiti rasytojai pvz Valancius zemaiciu tarme gretino prie aukstaiciu ir sieke kad ji butu suprantama visiems Daukantas pradzioje rase beveik isskirtinai zemaitiskai bet veliau irgi eme derintis prie aukstaiciu 1855 m Juozas Ciulda parenge lenkiska gramatika Trumpi samprotavimai apie zemaiciu kalbos taisykles taciau ji taip ir nebuvo isleista savu laiku tik 1993 m Jis rase gimtuju Plunges apylinkiu snekta XIX a pab XX a pr lietuviu bendrine kalba imta kurti aukstaiciu tarmes pagrindu taciau Zemaitijoje isliko rasanciu savaip 1925 m Telsiuose pradetas leisti zurnalas Zemaiciu prietelius kuriame spausdinta ir zemaitiskai parasytu tekstu 1940 m pradeta leisti ir Zemaiciu zeme Juose savo poetinius ir prozinius tekstus rase įvairus autoriai labiausiai reiskesi Stasys Anglickis Petras Genys 1938 m isleista zemaitiskos poezijos antologija Zemaiciai Be siudvieju autoriu ten taip pat spausdintas zemaitiskas Sofijos Kymantaites Ciurlionienes tekstas Kiti antologijos autoriai rase bendrine kalba su zemaitiskais intarpais Po Lietuvos nepriklausomybes vel imtasi pletoti zemaitiska literatura 1991 1993 m leistas laikrastukas A mon sakaa kaip Zemaiciu kulturos draugijos leidinys Veliau imtas leisti atkurtas zurnalas Zemaiciu zeme redaktore Danute Mukiene kur greta bendrines kalbos tekstu spausdinti ir zemaitiski Zemaitiskai knygu ar poezijos rinkiniu yra parase Edvardas Rudys Viktorija Daujotyte Terese uksiene Grazina Daukontiene Juozas Eleksis Aleksas Girdenis Stasys Jonauskas Danute Ramonaite Mukiene Vaclovas Pocius Dalia Tamasauskaite Markaviciene Nijole Rimkiene Ignas Raudonis Algirdas Kazragis Tekle Kryzeviciute Ona Mileikiene 2008 m isleista Skuodo krasto literatu rinktine So meile tieveske 2015 m mokomoji knygele vaikams Cirulielis Taip pat skaitykiteZemaitiskoji VikipedijaIsnasoshttps zemaitiuzeme lt aktualijos jonas bukantis zemaiciu kalba siandien ir jos islikimo perspektyvos https www ethnologue com language sgs Zemaiciu tarme Visuotine lietuviu enciklopedija Nuoroda tikrinta 2022 01 26 Dr Juozas Pabreza Stipriausia kalba Lietuvoje yra zemaiciu santarve lt Originalas archyvuotas 2018 10 18 Nuoroda tikrinta 2023 04 02 Lietuviu kalbos tarmiu chrestomatija Vilnius 2004 m psl 24 Z Zinkevicius Lietuviu kalbos dialektologija Vilnius 1994 m http www emokykla lt cd tarmes Tarmes Index htm Archyvuota kopija 2012 06 17 is Wayback Machine projekto Baronas Darius Zemaiciu krikstas tyrimai ir refleksija Vilnius Lietuviu kataliku mokslo akademija 33 34 p ISBN 978 9986 592 71 6 Pabreza Juozas Zemaiciu kalbos tapatybes zenklai Siauliu universitetas Acta humanitarica universitatis Saulensis T 25 2017 187 195 Juozas Pabreza zemaiciu tarme ar kalba yra atskira kalbine sistema http www samogit lt kultura Jonas Bukantis htm Archyvuota kopija 2010 02 21 is Wayback Machine projekto 639 Identifier Documentation sgs SIL Antanas Salys Kelios pastabos tarmiu istorijai Archivum Philologicum 1933 nr 4 p 21 34 Juozas Pabreza Zemaiciu kalba ir rasyba Siauliai Siauliu universitetas 2017 Aleksas Girdenis Kada gi zemaiciu tarme atsiskyre nuo aukstaiciu Kalbotyra 1971 m nr 1 22 p 81 86 Z Zinkevicius Lietuviu kalbos dialektologija Vilnius 1994 m psl 22 Kalbos istorijos poziuriu ji aukstaiciu tarme apskritai yra senoviskesne islaike daugiau senuju lietuviu kalbos ypatybiu Zemaiciu tarmeje senoviniai lietuviu garsai is dalies ir formos yra labiau pakite nutole nuo senojo prototipo Aleksas Girdenis Juozas Pabreza Zemaiciu patarmes rasybos pagrindai Zemaiciu rasyba Zemaiciu kuilturos draugija 1998 Skouds Kulturos ir turizmo skyrius Zemaiciu zodynas skouds lt Skuodiskiai politikuos zemaitiskai 2007 06 30 ve lt Valteris Jaskevicius Jono Lasickio zemaiciu dievai lietuviu mitologijos studija vert Dainius Razauskas Liaudies kultura 2010 5 p 49 55 Zigmas Zinkevicius Rinktiniai straipsniai I t Vilnius Lietuvos kataliku mokslo akademijos leidykla 2002 p 580 NuorodosVikiteka Zemaiciu tarme vaizdine ir garsine medziagaVikizodynas Laisvajame zodyne yra terminas zemaiciu tarme Wikipedia Vikipedija Zemaiciu tarme ISO 639 3 kodas Archyvuota kopija 2012 10 03 is Wayback Machine projekto a href wiki Bat title Bat bat a SIL ISO 639 kalbos kodo bat dokumentacija angl SIL Documentation for ISO 639 identifier bat Duomenys apie kodu lit zymima kalba svetaineje ethnologue com MultiTree kalbos kodo lit sha informacija angl MultiTree A Digital Library of Language Relationships Information by code lit sha Vikipedeje Zemaiteska Zemaitiskos rasybos pagrindai Archyvuota kopija 2010 02 14 is Wayback Machine projekto Zemaiciu kalbos pamokos internetu

Naujausi straipsniai
  • Liepa 13, 2025

    Jašiūnų Aušros gimnazija

  • Liepa 13, 2025

    Japoniškas sodas

  • Liepa 13, 2025

    Japonijos okupacija Korėjoje

  • Liepa 13, 2025

    Janina Lašienė

  • Liepa 13, 2025

    Janas Klemensas Branickis

www.NiNa.Az - Studija

    Susisiekite
    Kalbos
    Susisiekite su mumis
    DMCA Sitemap
    © 2019 nina.az - Visos teisės saugomos.
    Autorių teisės: Dadash Mammadov
    Nemokama svetainė, kurioje galima dalytis duomenimis ir failais iš viso pasaulio.
    Viršuje