Azərbaycan  AzərbaycanDeutschland  DeutschlandLietuva  LietuvaMalta  Maltaශ්‍රී ලංකාව  ශ්‍රී ලංකාවTürkmenistan  TürkmenistanTürkiyə  TürkiyəУкраина  Украина
Pagalba
www.datawiki.lt-lt.nina.az
  • Pradžia

Hiranjagarbha skr ह रण यगर भ IAST Hiraṇyagarbha auksinis gemalas indų mitologijoje minimas visatos pradmuo Seniausiai mi

Hiranjagarbha

  • Pagrindinis puslapis
  • Hiranjagarbha
Hiranjagarbha
www.datawiki.lt-lt.nina.azhttps://www.datawiki.lt-lt.nina.az

Hiranjagarbha (skr. हिरण्यगर्भः = IAST: Hiraṇyagarbha – „auksinis gemalas“) – indų mitologijoje minimas visatos pradmuo. Seniausiai minimas Rigvedoje (10 mandala, 121 himnas), vadinamoje „Hiranjagarbha sūktoje“. Šiame himne gemalas sutapatinamas su Pradžapačiu. Upanišadose jis, tuo tarpu, siejamas su Visatos Dvasia, Brahmanu. Pasakojama, kad Hiranjagarbha plūduriavo tuštumos vandenyne, bet paskui skilo pusiau ir sudarė Žemę ir Dangų.

Vėlesniame puraniniame hinduizme, Hiranjagarbha siejamas su Brahma, kuris, pasak Manusmriti, gimęs iš auksinio kiaušinio.

Hiranjagarbha sūkta

Hiranjagarbha sūkta yra paskutinėje, 10-ojoje mandaloje, kur yra ir kitų kosmogoninės tematikos himnų (pvz., Nasadyja sūkta). Parašyta trištubho metru ir priskiriama rišiui Hiranjagarbhai (Pradžapačio sūnui). Himne pateikiami neįvardinto tvėrėjo darbai, o kiekviena eilutė baigiama klausimu kasmai devāya haviṣā vidhema (pažodžiui verčiant, "kam dievo auka aukotume? "). Tik paskutinis posmas, kuris (kaip ir priešpaskutinis), neabejojama, pridėtas vėliau, tą minėtą tvėrėją įvardina Pradžapačiu.

Originalas (transliteracija):

hiraṇyagarbhaḥ sam avartatāgre
bhūtasya jātaḥ patir eka āsīt |
sa dādhāra pṛthivīṃ dyām utemāṃ
kasmai devāya haviṣā vidhema ||

ya ātmadā baladā yasya viśva
upāsate praśiṣaṃ yasya devāḥ |
yasya chāyāmṛtaṃ yasya mṛtyuḥ
kasmai devāya haviṣā vidhema ||

yaḥ prāṇato nimiṣato mahitvaika
id rājā jagato babhūva |
ya īśe asya dvipadaś catuṣpadaḥ
kasmai devāya haviṣā vidhema ||

yasyeme himavanto mahitvā
yasya samudraṃ rasayā sahāhuḥ |
yasyemāḥ pradiśo yasya bāhū
kasmai devāya haviṣā vidhema ||

yena dyaur ugrā pṛthivī ca dṛḷhā
yena sva stabhitaṃ yena nākaḥ |
yo antarikṣe rajaso vimānaḥ
kasmai devāya haviṣā vidhema ||

yaṃ krandasī avasā tastabhāne
abhy aikṣetām manasā rejamāne |
yatrādhi sūra udito vibhāti
kasmai devāya haviṣā vidhema ||

āpo ha yad bṛhatīr viśvam āyan
garbhaṃ dadhānā janayantīr agnim |
tato devānāṃ sam avartatāsur ekaḥ
kasmai devāya haviṣā vidhema ||

yaś cid āpo mahinā paryapaśyad
dakṣaṃ dadhānā janayantīr yajñam |
yo deveṣv adhi deva eka āsīt
kasmai devāya haviṣā vidhema ||

mā no hiṃsīj janitā yaḥ pṛthivyā
yo vā divaṃ satyadharmā jajāna |
yaś cāpaś candrā bṛhatīr jajāna
kasmai devāya haviṣā vidhema ||

prajāpate na tvad etāny anyo
viśvā jātāni pari tā babhūva |
yatkāmās te juhumas tan no astu
vayaṃ syāma patayo rayīṇām ||

Lietuviškas vertimas (Maironis):

Ne tai kad aukso būtų gimęs diegas,
Vienintelis pradžioj valdovas gyvas.
Pripildė Jis mares, iškėlė žemę.
Kuriam gi Dievui mes beatnašausme?

Jis kvėpė dvasią, jėgą; Jam paliepus,
Visi dievai, pasaulis visas klauso;
Jo atspindžiu - mirtis ir nemarybė.
Kuriam gi Dievui mes beatnašausme?

Jis savąja didybe žemės viešpats,
Kurio, kas gyvas, snaudžia, kas kvėpuoja,
Dvikojai, lygiai keturkojai klauso.
Kuriam gi Dievui mes beatnašausme?

Galybe savo Jis iškėlė kalnus
Ir vandenis nuo sausumos atskyrė;
Galingi Jo pečiai - pasaulio šalys.
Kuriam gi Dievui mes beatnašausme?

Nustatė žemę Jis ir aukštą dangų,
Ir saulę danguje, ir platų tolį!
Jis visatą erdvėje išmatavo.
Kuriam gi Dievui mes beatnašausme?

Jo žvalgosi prieš kovą priešų eilės
Ir meldžia bailia širdžia jo pagalbos.
Nuo Jo saulėteky nušvinta saulė.
Kuriam gi Dievui mes beatnašausme?

Kai atplaukė anuomet vandenynai
Ir gyvą diegą atnešė ir ugnį,
Jis kėlės didis kaip dievų kvėpimas.
Kuriam gi Dievui mes beatnašausme?

Galingas žiūri Jis į vandenynus,
Kai, jėgą kaupdami, mokina melstis!
Jis virš dievų, Jis vienas tikras Dievas!
Kuriam gi Dievui mes beatnašausme?

Te mums nekenkia tas pasaulio tėvas;
Sutvertojas dangaus, tiesoj galingas!
Didžių tyrų ir vandenų karalius!
Kuriam gi Dievui mes beatnašausme?

Nieks kitas be Tavęs, o Pradžiapatie!
Savim negal visų apimt būtybių.
Suteik, ko trokšdami Tau atnašaujam!
Duok mums gerybių turtais pasidžiaugti!

Šaltiniai

  1. Ригведа. Мандалы IX–X. / Подг. изд. Т. Я. Елизаренкова. – М.: Наука, 1999. – С. 278–279 http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_979.htm Archyvuota kopija 2012-04-28 iš Wayback Machine projekto.

Nuorodos

  • Himno atlikimas
  • Maironio vertimas

Autorius: www.NiNa.Az

Išleidimo data: 06 Lie, 2025 / 06:38

vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu, mobilusis, porn, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, pornografija, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris, Informacija apie Hiranjagarbha, Kas yra Hiranjagarbha? Ką reiškia Hiranjagarbha?

Hiranjagarbha skr ह रण यगर भ IAST Hiraṇyagarbha auksinis gemalas indu mitologijoje minimas visatos pradmuo Seniausiai minimas Rigvedoje 10 mandala 121 himnas vadinamoje Hiranjagarbha suktoje Siame himne gemalas sutapatinamas su Pradzapaciu Upanisadose jis tuo tarpu siejamas su Visatos Dvasia Brahmanu Pasakojama kad Hiranjagarbha pluduriavo tustumos vandenyne bet paskui skilo pusiau ir sudare Zeme ir Dangu Velesniame puraniniame hinduizme Hiranjagarbha siejamas su Brahma kuris pasak Manusmriti gimes is auksinio kiausinio Hiranjagarbha suktaHiranjagarbha sukta yra paskutineje 10 ojoje mandaloje kur yra ir kitu kosmogonines tematikos himnu pvz Nasadyja sukta Parasyta tristubho metru ir priskiriama risiui Hiranjagarbhai Pradzapacio sunui Himne pateikiami neįvardinto tverejo darbai o kiekviena eilute baigiama klausimu kasmai devaya haviṣa vidhema pazodziui verciant kam dievo auka aukotume Tik paskutinis posmas kuris kaip ir priespaskutinis neabejojama pridetas veliau ta mineta tvereja įvardina Pradzapaciu Originalas transliteracija hiraṇyagarbhaḥ sam avartatagre bhutasya jataḥ patir eka asit sa dadhara pṛthiviṃ dyam utemaṃ kasmai devaya haviṣa vidhema ya atmada balada yasya visva upasate prasiṣaṃ yasya devaḥ yasya chayamṛtaṃ yasya mṛtyuḥ kasmai devaya haviṣa vidhema yaḥ praṇato nimiṣato mahitvaika id raja jagato babhuva ya ise asya dvipadas catuṣpadaḥ kasmai devaya haviṣa vidhema yasyeme himavanto mahitva yasya samudraṃ rasaya sahahuḥ yasyemaḥ pradiso yasya bahu kasmai devaya haviṣa vidhema yena dyaur ugra pṛthivi ca dṛḷha yena sva stabhitaṃ yena nakaḥ yo antarikṣe rajaso vimanaḥ kasmai devaya haviṣa vidhema yaṃ krandasi avasa tastabhane abhy aikṣetam manasa rejamane yatradhi sura udito vibhati kasmai devaya haviṣa vidhema apo ha yad bṛhatir visvam ayan garbhaṃ dadhana janayantir agnim tato devanaṃ sam avartatasur ekaḥ kasmai devaya haviṣa vidhema yas cid apo mahina paryapasyad dakṣaṃ dadhana janayantir yajnam yo deveṣv adhi deva eka asit kasmai devaya haviṣa vidhema ma no hiṃsij janita yaḥ pṛthivya yo va divaṃ satyadharma jajana yas capas candra bṛhatir jajana kasmai devaya haviṣa vidhema prajapate na tvad etany anyo visva jatani pari ta babhuva yatkamas te juhumas tan no astu vayaṃ syama patayo rayiṇam Lietuviskas vertimas Maironis Ne tai kad aukso butu gimes diegas Vienintelis pradzioj valdovas gyvas Pripilde Jis mares iskele zeme Kuriam gi Dievui mes beatnasausme Jis kvepe dvasia jega Jam paliepus Visi dievai pasaulis visas klauso Jo atspindziu mirtis ir nemarybe Kuriam gi Dievui mes beatnasausme Jis savaja didybe zemes viespats Kurio kas gyvas snaudzia kas kvepuoja Dvikojai lygiai keturkojai klauso Kuriam gi Dievui mes beatnasausme Galybe savo Jis iskele kalnus Ir vandenis nuo sausumos atskyre Galingi Jo peciai pasaulio salys Kuriam gi Dievui mes beatnasausme Nustate zeme Jis ir auksta dangu Ir saule danguje ir platu tolį Jis visata erdveje ismatavo Kuriam gi Dievui mes beatnasausme Jo zvalgosi pries kova priesu eiles Ir meldzia bailia sirdzia jo pagalbos Nuo Jo sauleteky nusvinta saule Kuriam gi Dievui mes beatnasausme Kai atplauke anuomet vandenynai Ir gyva diega atnese ir ugnį Jis keles didis kaip dievu kvepimas Kuriam gi Dievui mes beatnasausme Galingas ziuri Jis į vandenynus Kai jega kaupdami mokina melstis Jis virs dievu Jis vienas tikras Dievas Kuriam gi Dievui mes beatnasausme Te mums nekenkia tas pasaulio tevas Sutvertojas dangaus tiesoj galingas Didziu tyru ir vandenu karalius Kuriam gi Dievui mes beatnasausme Nieks kitas be Taves o Pradziapatie Savim negal visu apimt butybiu Suteik ko troksdami Tau atnasaujam Duok mums gerybiu turtais pasidziaugti SaltiniaiRigveda Mandaly IX X Podg izd T Ya Elizarenkova M Nauka 1999 S 278 279 http kirsoft com ru freedom KSNews 979 htm Archyvuota kopija 2012 04 28 is Wayback Machine projekto NuorodosHimno atlikimas Maironio vertimas

Naujausi straipsniai
  • Liepa 05, 2025

    Činų dinastija

  • Liepa 05, 2025

    Čing dinastija

  • Liepa 06, 2025

    Čin dinastija

  • Liepa 05, 2025

    Čiobrialiaukė

  • Liepa 04, 2025

    Čijodos seniūnija

www.NiNa.Az - Studija

    Susisiekite
    Kalbos
    Susisiekite su mumis
    DMCA Sitemap
    © 2019 nina.az - Visos teisės saugomos.
    Autorių teisės: Dadash Mammadov
    Nemokama svetainė, kurioje galima dalytis duomenimis ir failais iš viso pasaulio.
    Viršuje