Christian Schweigaard StangGimė 1900 m kovo 15 d Kristianija Švedijos Norvegijos unijaMirė 1977 m liepos 2 d 77 metai Ki
Christian Schweigaard Stang

Christian Schweigaard Stang | |
---|---|
Gimė | 1900 m. kovo 15 d. Kristianija, Švedijos–Norvegijos unija |
Mirė | 1977 m. liepos 2 d. (77 metai) Kirkenesas, Norvegija |
Veikla | kalbininkas |
Pareigos | profesorius |
Alma mater | Oslo universitetas |
Kristianas Šveigoras Stangas (norv. Christian Schweigaard Stang, 1900 m. kovo 15 d. Kristianija, Švedijos–Norvegijos unija –1977 m. liepos 2 d. Kirkenesas, Norvegija) – norvegų kalbininkas, baltistas ir slavistas, Oslo universitete nuo 1938 m. beveik iki pat mirties ėjęs baltų-slavų kalbų profesoriaus pareigas. K. Stangas specializavosi tirti lietuvių kalbą, buvo labai gerbiamas Lietuvoje.
Ankstyvieji metai
Gimė Kristianijoje (dab. Osle), jis buvo politiko bei akademiko (1867–1941) ir jo žmonos Karolinės Šveigor (Caroline Schweigaard, 1871–1900) sūnus. K. Stangas buvo politikų ir vaikaitis ir politiko sūnėnas. K. Stangas užaugo Kristianijoje ir 1918 m. mokykloje išlaikė leidžiančius stoti į universitetą egzaminus (examen artium).
Karjera
1927 m. lyginamosios indoeuropeistikos srityje apgynė magistro laipsnį, 1929 m. – daktaro, disertacijos tema – „Die Sprache des litauischen Katechismus von Mažvydas“ („Mažvydo lietuviško katekizmo kalba“). Vėliau, 1928–1933 m., jis buvo lyginamosios indoeuropiečių kalbotyros mokslo darbuotojas. 1938–1970 m. Oslo universitete ėjo slavų kalbų profesoriaus pareigas. 1958–1960 m. buvo Humanitarinių mokslų fakulteto dekanas.
K. Stangas palaikė ryšius su K. Būga, J. Jablonskiu, A. Vireliūnu, A. Saliu. 1924–1938 m. penkis kartus buvo atvykęs į Lietuvą, mokėsi lietuvių kalbos, nagrinėjo žemaičių patarmes, tirdamas lietuviškas šnektas lankėsi Zietelos apylinkės Zasečių kaime. Tyrinėjo Martyno Mažvydo raštų kalbą, išnykusias lietuvių šnektas.
Dėl savo tyrimų K. Stangas buvo pripažintas tarptautiniu slavų kalbų, baltų-slavų lyginamosios kalbotyros bei lietuvių kalbos ekspertu. Vienas žymiausių K. Stango darbų – 1966 m. išleista „Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen“ („Lyginamoji baltų kalbų gramatika“). Be šios 1966 m. parašytos monumentalios lyginamosios gramatikos, K. Stango darbai apie baltų ir slavų kalbų veiksmažodį įtikinamai atskleidė glaudžius istorinius baltų, slavų ir germanų kalbų ryšius bei tarpusavio sąveiką. 1952 m. darbe apie slavų kalbų kirčiavimą jis teigė, jog baltų ir slavų kirčiavimo sistemos pradžioje buvusios vienodos, o antrinių skirtumų atsiradę vėliau. Jo baltų ir slavų lyginamosios akcentologijos tyrimai buvo vainikuoti darbu „Slavonic Accentuation“ („Slavų kirčiavimas“; Oslas, 1957), K. Stango veikalas, pasak F. Kortlandto, „…žymėjo šios temos tyrimų epochą. Knygos svarbą vargu ar galima pervertinti“. K. Stangas šiame darbe įrodė, kad:
- Sosiūro-Fortunatovo dėsnis slavų prokalbėje negaliojo;
- atsirado atitraukus metrinį kirtį iš kirčiuoto arba iš nepradinio balsio, turinčio krentančią priegaidę;
- naujasis cirkumfleksas nebuvo slavų prokalbės raidos rezultatas.
Juo labiau, K. Stangas atskleidė, kad:
- akūtas apsiriboja fiksuoto kirčio paradigmomis;
- naujasis akūtas būdingas paradigmoms, kuriose tolesnis skiemuo kitose formose yra kirčiuotas;
- cirkumfleksas pirmame skiemenyje pasitaiko tose paradigmose, kurių kirtis kitose formose krenta į galinį skiemenį.
Tokiu būdu K. Stangas klasikinę doktriną, kuri kirčiavimo modelį vesdino iš šaknies ir galūnės priegaidžių paradigmos, pakeitė schema, kurioje kirčiuoto šaknies balsio priegaidė kildinama iš kirčiavimo modelio paradigmos.
K. Stangas taip pat paskelbė keletą svarbių lyginamosios indoeuropiečių kalbotyros įžvalgų, pavyzdžiui, Stango dėsnį, indoeuropiečių prokalbės fonologinę taisyklę, pavadintą jo vardu.
Pripažinimas
Nuo 1932 m. jis buvo , taip pat ir Švedijos karališkosios mokslų akademijos narys. 1964–1971 m. buvo akademijų prezidentas, viceprezidentas (pareigos keitėsi). 1970 m. tapo Norvegijos karališkojo šv. Olavo ordino I laipsnio riteriu.
Bibliografija
- Die westrussische Kanzleisprache des Grossfürstentums Litauen. I kommisjon hos , Oslo, 1935
- Die altrussische Urkundensprache der Stadt Polozk. J. Dybwad, Oslo, 1939
- Das slavische und baltische Verbum. I kommisjon hos J. Dybwad, Oslo, 1942
- Slavonic accentuation. Universitetsforlaget, Oslo 1957
- La langue du livre „Uchenie i khitrost ratnago stroeniia piekhotnykh liudei“, 1647: une monographie linguistique. I kommisjon hos J. Dybwad, Oslo, 1952
- Forelesninger over russisk språkhistorie. Universitetsforlaget, Oslo, 1969
- Opuscula linguistica. Ausgewählte Aufsätze und Abhandlungen. Universitetsforlaget, Oslo, 1970
- Lexikalische Sonderübereinstimmungen zwischen dem Slavischen, Baltischen und Germanischen. Universitetsforlaget, Oslo, 1972
- Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen. Universitetsforlaget, Oslo, 1966, 1975
- Ergänzungsband: Register, Addenda und Corrigenda zur vergleichenden Grammatik der baltischen Sprachen. Universitetsforlaget, Oslo, 1975
- Litauish kliáutis – Altnordisch hljóta
- Bendraautoris
- Stang, Christian S, , : Festskrift til professor Olaf Broch på hans 80-årsdag fra venner og elever. I kommisjon hos J. Dybwad, Oslo, 1947.
- Stang, Christian S og : Russiske aktstykker fra det 17de århundrede til Finnmarks og Kolahalvøens historie. Oslo 1961.
- Stang, Christian S og : Donum Balticum. To professor Christian S. Stang on the occasion of his seventieth birthday, 15 March 1970. Almqvist & Wiksell, Stockholm, 1970.
Išnašos
- Hovdhaugen, Even (2004). „Christian Schweigaard Stang“. Norsk biografisk leksikon (norvegų). 9. Nuoroda tikrinta 2023-10-27.
- A. Sabaliauskas (2018-09-12, red. 2021-12-09). „Christian Schweigaard Stang“. VLE. Nuoroda tikrinta 2023-10-27.
{{cite web}}
: Patikrinkite date reikšmes:|date=
() - Kortlandt 1975, pp. IX.
- Benjamin W. Fortson (2004). Indo-European Language and Culture: An Introduction. Blackwell Publishing. p. 64. ISBN 1-4051-0316-7.
- A. A. Barentsen and R. Sprenger (1991). Studies in West Slavic and Baltic linguistics. Rodopi. p. 366. ISBN 978-90-5183-246-4.
Literatūra
- Kortlandt, Frederik (1975). „Slavonic Accentuation: A Study in Relative Chronology“. Lisse, Netherlands: The Peter de Ridder Press.
{{cite journal}}
: Citatai journal privalomas|journal=
()
Autorius: www.NiNa.Az
Išleidimo data:
vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu, mobilusis, porn, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, pornografija, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris, Informacija apie Christian Schweigaard Stang, Kas yra Christian Schweigaard Stang? Ką reiškia Christian Schweigaard Stang?
Christian Schweigaard StangGime 1900 m kovo 15 d Kristianija Svedijos Norvegijos unijaMire 1977 m liepos 2 d 77 metai Kirkenesas NorvegijaVeikla kalbininkasPareigos profesoriusAlma mater Oslo universitetas Kristianas Sveigoras Stangas norv Christian Schweigaard Stang 1900 m kovo 15 d Kristianija Svedijos Norvegijos unija 1977 m liepos 2 d Kirkenesas Norvegija norvegu kalbininkas baltistas ir slavistas Oslo universitete nuo 1938 m beveik iki pat mirties ejes baltu slavu kalbu profesoriaus pareigas K Stangas specializavosi tirti lietuviu kalba buvo labai gerbiamas Lietuvoje Ankstyvieji metaiGime Kristianijoje dab Osle jis buvo politiko bei akademiko 1867 1941 ir jo zmonos Karolines Sveigor Caroline Schweigaard 1871 1900 sunus K Stangas buvo politiku ir vaikaitis ir politiko sunenas K Stangas uzaugo Kristianijoje ir 1918 m mokykloje islaike leidziancius stoti į universiteta egzaminus examen artium Karjera1927 m lyginamosios indoeuropeistikos srityje apgyne magistro laipsnį 1929 m daktaro disertacijos tema Die Sprache des litauischen Katechismus von Mazvydas Mazvydo lietuvisko katekizmo kalba Veliau 1928 1933 m jis buvo lyginamosios indoeuropieciu kalbotyros mokslo darbuotojas 1938 1970 m Oslo universitete ejo slavu kalbu profesoriaus pareigas 1958 1960 m buvo Humanitariniu mokslu fakulteto dekanas K Stangas palaike rysius su K Buga J Jablonskiu A Vireliunu A Saliu 1924 1938 m penkis kartus buvo atvykes į Lietuva mokesi lietuviu kalbos nagrinejo zemaiciu patarmes tirdamas lietuviskas snektas lankesi Zietelos apylinkes Zaseciu kaime Tyrinejo Martyno Mazvydo rastu kalba isnykusias lietuviu snektas Del savo tyrimu K Stangas buvo pripazintas tarptautiniu slavu kalbu baltu slavu lyginamosios kalbotyros bei lietuviu kalbos ekspertu Vienas zymiausiu K Stango darbu 1966 m isleista Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen Lyginamoji baltu kalbu gramatika Be sios 1966 m parasytos monumentalios lyginamosios gramatikos K Stango darbai apie baltu ir slavu kalbu veiksmazodį įtikinamai atskleide glaudzius istorinius baltu slavu ir germanu kalbu rysius bei tarpusavio saveika 1952 m darbe apie slavu kalbu kirciavima jis teige jog baltu ir slavu kirciavimo sistemos pradzioje buvusios vienodos o antriniu skirtumu atsirade veliau Jo baltu ir slavu lyginamosios akcentologijos tyrimai buvo vainikuoti darbu Slavonic Accentuation Slavu kirciavimas Oslas 1957 K Stango veikalas pasak F Kortlandto zymejo sios temos tyrimu epocha Knygos svarba vargu ar galima pervertinti K Stangas siame darbe įrode kad Sosiuro Fortunatovo desnis slavu prokalbeje negaliojo atsirado atitraukus metrinį kirtį is kirciuoto arba is nepradinio balsio turincio krentancia priegaide naujasis cirkumfleksas nebuvo slavu prokalbes raidos rezultatas Juo labiau K Stangas atskleide kad akutas apsiriboja fiksuoto kircio paradigmomis naujasis akutas budingas paradigmoms kuriose tolesnis skiemuo kitose formose yra kirciuotas cirkumfleksas pirmame skiemenyje pasitaiko tose paradigmose kuriu kirtis kitose formose krenta į galinį skiemenį Tokiu budu K Stangas klasikine doktrina kuri kirciavimo modelį vesdino is saknies ir galunes priegaidziu paradigmos pakeite schema kurioje kirciuoto saknies balsio priegaide kildinama is kirciavimo modelio paradigmos K Stangas taip pat paskelbe keleta svarbiu lyginamosios indoeuropieciu kalbotyros įzvalgu pavyzdziui Stango desnį indoeuropieciu prokalbes fonologine taisykle pavadinta jo vardu PripazinimasNuo 1932 m jis buvo taip pat ir Svedijos karaliskosios mokslu akademijos narys 1964 1971 m buvo akademiju prezidentas viceprezidentas pareigos keitesi 1970 m tapo Norvegijos karaliskojo sv Olavo ordino I laipsnio riteriu BibliografijaDie westrussische Kanzleisprache des Grossfurstentums Litauen I kommisjon hos Oslo 1935 Die altrussische Urkundensprache der Stadt Polozk J Dybwad Oslo 1939 Das slavische und baltische Verbum I kommisjon hos J Dybwad Oslo 1942 Slavonic accentuation Universitetsforlaget Oslo 1957 La langue du livre Uchenie i khitrost ratnago stroeniia piekhotnykh liudei 1647 une monographie linguistique I kommisjon hos J Dybwad Oslo 1952 Forelesninger over russisk sprakhistorie Universitetsforlaget Oslo 1969 Opuscula linguistica Ausgewahlte Aufsatze und Abhandlungen Universitetsforlaget Oslo 1970 Lexikalische Sonderubereinstimmungen zwischen dem Slavischen Baltischen und Germanischen Universitetsforlaget Oslo 1972 Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen Universitetsforlaget Oslo 1966 1975 Erganzungsband Register Addenda und Corrigenda zur vergleichenden Grammatik der baltischen Sprachen Universitetsforlaget Oslo 1975 Litauish kliautis Altnordisch hljotaBendraautorisStang Christian S Festskrift til professor Olaf Broch pa hans 80 arsdag fra venner og elever I kommisjon hos J Dybwad Oslo 1947 Stang Christian S og Russiske aktstykker fra det 17de arhundrede til Finnmarks og Kolahalvoens historie Oslo 1961 Stang Christian S og Donum Balticum To professor Christian S Stang on the occasion of his seventieth birthday 15 March 1970 Almqvist amp Wiksell Stockholm 1970 IsnasosHovdhaugen Even 2004 Christian Schweigaard Stang Norsk biografisk leksikon norvegu 9 Nuoroda tikrinta 2023 10 27 A Sabaliauskas 2018 09 12 red 2021 12 09 Christian Schweigaard Stang VLE Nuoroda tikrinta 2023 10 27 a href wiki C5 A0ablonas Cite web title Sablonas Cite web cite web a Patikrinkite date reiksmes date Kortlandt 1975 pp IX Benjamin W Fortson 2004 Indo European Language and Culture An Introduction Blackwell Publishing p 64 ISBN 1 4051 0316 7 A A Barentsen and R Sprenger 1991 Studies in West Slavic and Baltic linguistics Rodopi p 366 ISBN 978 90 5183 246 4 LiteraturaKortlandt Frederik 1975 Slavonic Accentuation A Study in Relative Chronology Lisse Netherlands The Peter de Ridder Press a href wiki C5 A0ablonas Cite journal title Sablonas Cite journal cite journal a Citatai journal privalomas journal