Azərbaycan  AzərbaycanDeutschland  DeutschlandLietuva  LietuvaMalta  Maltaශ්‍රී ලංකාව  ශ්‍රී ලංකාවTürkmenistan  TürkmenistanTürkiyə  TürkiyəУкраина  Украина
Pagalba
www.datawiki.lt-lt.nina.az
  • Pradžia

Ilgieji ir trumpieji balsiai balsiai vieni kitų atžvilgiu pasižymintys didesniu arba mažesniu ilgumu Balsių ilgumo prieš

Ilgieji ir trumpieji balsiai

  • Pagrindinis puslapis
  • Ilgieji ir trumpieji balsiai
Ilgieji ir trumpieji balsiai
www.datawiki.lt-lt.nina.azhttps://www.datawiki.lt-lt.nina.az

Ilgieji ir trumpieji balsiai – balsiai, vieni kitų atžvilgiu pasižymintys didesniu arba mažesniu ilgumu. Balsių ilgumo priešprieša – vienas iš balsių prozodijos požymių (drauge su ).

Daugybėje kalbų balsių ilgumas gali būti kirčio dalimi.

Ilgieji balsiai gali susidaryti susijungus dviem vienodos kokybės balsiams morfemų sandūroje; tokius balsius įprasta vadinti dvigubais.

Ilgieji balsiai tarptautinėje fonetinėje abėcėlėje, kaip ir sudvigubinti priebalsiai (geminatos), žymimi ženklu ː – [aː], [oː], [iː] ir pan.

Ilgosios ir trumposios balsių fonemos

Daugybėje kalbų (lotynų, anglų, vokiečių, čekų, lietuvių ir kitose) ilgųjų ir trumpųjų balsių priešprieša yra foneminis požymis (ilgieji ir juos atitinkantys trumpieji balsiai atstovauja skirtingoms fonemoms). Tokių kalbų balsyne ilgieji balsiai nuo priešinamų su jais trumpųjų skiriasi tiek ilgesne tarimo trukme, tiek ir kai kuriomis artikuliavimo ypatybėmis: pavyzdžiui, anglų kalbos ilgasis [iː] yra uždaresnis ir priešakesnis, o trumpasis [ɪ] – atviresnis ir ne toks priešakinis; vokiečių kalbos trumpasis [ʊ] yra atviresnis ir ne toks užpakalinis kaip ilgasis [uː] ir t. t. Vadinasi, balsių trukmės skirtumą lydi kokybės skirtumas.

Ilgųjų ir trumpųjų balsių tarimo trukmės skirtumas reiškiasi nevienodai: jų skirtumas maksimalus, jei ilgieji ir trumpieji balsiai nesiskiria kokybiškai, ir minimalus, jei skiriasi ilgųjų ir trumpųjų balsių tarimas (jų eilė, pakilimas ir t. t.).

Balsių ilgumas kirčiuotoje padėtyje

Balsių ilgumo skirtumus gali lemti jų padėtis kirčiuotuose ir nekirčiuotuose skiemenyse, jei tam tikroje kalboje balsių ilgumas yra vienas iš kirčio komponentų. Tokie balsyno skirtumai būdingi kalboms, kuriose fonemų sistemoje ilgumas gali būti tiek relevantiškas, tiek ir nerelevantiškas. Tokiu būdu anglų ir rusų kalbose balsių ilgumas yra svarbus kirčio komponentas, todėl kirčiuotas balsis visada ilgesnis už nekirčiuotą, be to, rusų kalboje labiausiai trumpėja antrojo prieš kirtį skiemens balsiai. Rusų kalbos vartotojams, ilguosius balsius suvokiantiems kaip kirčiuotus, čekų kalbos žodžiai su ilgu antruoju skiemeniu, pavyzdžiui, motýl 'drugelis', skamba lyg kirčiuojami antrame skiemenyje, nors iš tiesų čekų kalboje kirtis visada krenta į pirmąjį skiemenį. Turinčiose ilgųjų ir trumpųjų balsių priešpriešą kalbose, pavyzdžiui, senojoje graikų, su kirčiu nesusietas ilgumas gali turėti įtakos kirčio įvairovei.

Pasaulio kabose

Baltų kalbos

Trumpieji ir ilgieji balsiai turėti jau baltų prokalbėje. Balsių ilgumo skirtumas išlaikomas ir dabartinėse baltų kalbose, jis nepriklauso nuo kirčio – ilgieji balsiai tariami tiek kirčiuotoje, tiek nekirčiuotoje padėtyje.

Lietuvių kalboje vartojami tokiomis raidėmis žymimi trumpieji balsiai, skliausteliuose nurodant tarimą: a ([ɐ]), e ([ɛ]), i ([ɪ]), u ([ʊ]), tarptautiniuose žodžiuose – trumpasis o ([ɔ]). Lietuvių kalboje kirčiuoti [ɐ], [ɛ] tam tikrose padėtyse pailgėja ir tariami kaip [ɑː], [æː] (kãsa, nẽša). Lietuvių kalboje vartojami šie ilgieji balsiai: o ([oː]), ė ([eː]), y ([iː]), ū ([uː]) bei vadinamosiomis nosinėmis raidėmis žymimi ilgieji balsiai ą ([ɑː]), ę ([æː]), į ([iː]), ų ([uː]).

Latvių kalboje turima panaši trumpųjų balsių sistema: a ([a]), e ([æ] / [ɛ]), i ([i]), u ([u]) ir skoliniuose trumpasis o ([ɔ]). Latvių kalboje trumpieji balsiai [a], [æ] / [ɛ] visada lieka trumpi. Latvių kalbos ilgieji balsiai: ā ([aː]), ē ([æː] / [ɛː]), ī ([iː]), ū ([uː]) bei tarptautiniuose žodžiuose o ([ɔː]); savuose latvių žodžiuose raidė o žymi dvibalsį uo (/u̯ɐ/). Savo ruožtu rytų baltų dvibalsis /u̯ɐ/ yra kilęs iš baltų prokalbės ilgojo balsio *ō ir ilgojo dvibalsio *ōu.

Prūsų kalbos balsių sistema buvo artima lietuvių ir latvių sistemoms, nors tikslią fonetinę balsių vertę įvardyti sunku. Turėti raidėmis a (o, e), e (a), i (e, y), u (o) žymėti trumpieji balsiai (tam tikrose padėtyse užrašymo variantai rodo jų platinimą; balsio /a/ užrašymas raide o turbūt žymi uždaresnį ir sulūpintą tarimo variantą). Priklausomai nuo tarmės, rašytinio šaltinio, ilgieji balsiai kartais buvo siaurinami arba dvibalsinami, jie žymimi raidėmis ā (ū, o, oa), e (ī, ee, ea, ey), i (ei, ij), u (ou). Nėra iki galo aišku, ar sembų tarmėje buvo išsaugotas prabaltiškas ilgasis balsis *ō (rašytiniuose šaltiniuose žymima raidėmis ō, o, oa, ū, ou), tačiau linkstama manyti, kad prūsų kalboje baltų prokalbės fonemos *ō, *ōu ir *ā buvo sutapusios.

Slavų kalbos

Ilgieji ir trumpieji balsiai buvo būdingi slavų prokalbei.

Praslaviškų dialetų pagrindu formuojantis slavų kalboms daugumoje jų balsių ilgumo ir trumpumo priešprieša išnyko, išskyrus čekų, slovakų ir serbų-kroatų kalbas. Šiose kalbose turimos penkios ilgųjų ir trumpųjų balsių poros: /ā/, /ē/, /ī/, /ō/, /ū/ – /a/, /e/, /i/, /o/, /u/. Rašyboje ilgieji balsiai daugiausia žymimi diakritiniu ženklu akūtu: čekų kalboje – á, é, í (ý), ó, ú (daugelyje žodžio padėčių – ů); slovakų kalboje – á, é, í, ó, ú; serbų-kroatų kalboje ilgieji balsiai nežymimi.

Bendrinėje slovėnų kalboje nėra ilgųjų balsių; vis dėlto slovėnų fonetinėje sistemoje septyni fonemų variantai iš aštuonių ([iː], [eː], [ɛː], [аː], [ɔː], [oː], [uː]) gali būti ilgi (išimtinai kirčiuotoje padėtyje).

Kitose slavų kalbose ilgųjų balsių vietoj susidarė trumpieji. Pavyzdžiui, lenkų kalboje ilgųjų ir trumpųjų balsių priešprieša XV a. pabaigoje – XVI a. pradžioje buvo pertvarkyta, nes sutrumpėjo ilgieji balsiai, atsirado grynųjų ir susiaurintų (buvusių ilgųjų) trumpųjų balsių opozicija. Vėliau susiaurintieji balsiai sutapo su kitais (grynaisiais) trumpaisiais balsiais. Raidė ó, žymėjusi senojo ilgojo vietoj atsiradusį atitinkamą susiaurintą balsį, lenkų kalbos abėcėlėje išliko iki šių laikų (dabar tiek ó, tiek u žymi tą patį balsį /u/).

Romanų kalbos

Ilgųjų ir trumpųjų balsių priešprieša būdinga romanų kalbų prokalbei – lotynų kalbai. Tarp šiuolaikinių romanų kalbų ši priešprieša sutinkama tik friulų kalboje ir kai kuriose šiaurės italų tarmėse. Kaip reliktas ji išsaugota kai kuriose prancūzų kalbos tarmėse ir Belgijos bei Kvebeko prancūzų kalboje. Visose kitose romanų kalbose kiekybinė balsių priešprieša nėra fonologizuota. Tad italų kalboje balsių trumpumas ir ilgumas sąlygotas skiemens pobūdžio (atviruosiuose skiemenyse tariami ilgieji alofonai, uždaruosiuose – trumpesnieji); prancūzų kalboje ilgosios yra tam tikros fonemos (pavyzdžiui, /ɑ/ – visada ilgasis) arba ilgumas priklauso nuo pozicinio derinimo (tariama ilgai prieš priebalsius /r/, /v/, /z/, /ʒ/).

Uralo kalbos

Iš Uralo kalbų ilgųjų ir trumpųjų balsių priešprieša sutinkama vengrų, mansių, samodų kalbose ir daugumoje Baltijos finų kalbų, taip pat kai kuriose komių tarmėse – konkrečiai, Ižmos tarmėje; be to, estų kalbai ir samių kalboms būdingi trys ilgumo laipsniai (galbūt jie atspindi kitas šių kalbų prozodijos ypatybes lydinčius reiškinius). Trijų fonologinio ilgumo laipsnių pavyzdys estų kalboje: sada [sata] 'šimtas' – saada [saˑta] 'siųsk' – saada [saːta] 'gauti'.

Altajaus kalbos

Rekonstruojamose hipotetinės Altajaus kalbų (tiurkų, mongolų, tungūzų-mandžiūrų, japonų ir korėjiečių) prokalbės schemose teikiamas ilgųjų ir trumpųjų balsių skyrimas.

Daugumoje šiuolaikinių tiurkų kalbų vartojamos aštuonios trumposios fonemos: /а/, /е/, /о/, /ө/, /у/, /ү/, /ы/, /и/. Jas atitinkantys ilgieji balsiai išnyko beveik visose tiurkų kalbose, išskyrus jakutų, turkmėnų, chaladžų ir kai kurias kitas kalbas. Tiksliau, kirgizų kalboje vartojami šeši ilgieji balsiai: [а:], [е:], [о:], [ө:], [ү:], [у:] (jie užrašomi kaip аа, ээ, оо, өө, уу, үү). Be to, ilgųjų balsių reliktų sutinkama čulymų ir uigūrų kalbose, karakalpakų ir uzbekų tarmėse bei kitose tiurkų kalbose ir tarmėse.

Daugiau kaip pusė mongolų kalbų skiria trumpuosius ir ilguosius balsius. Ilgųjų ir trumpųjų balsių priešpriešos nėra tik mongolų ir kalbose. Kai kuriose kalbose ir tarmėse, pavyzdžiui, ir , balsių ilgumas fonologiškai nereikšmingas.

Afrikos kalbos

Ilgųjų ir trumpųjų balsių priešprieša labai būdinga čadinių kalbų fonologinėms sistemoms.

Austronezinės kalbos

Balsių ilgumas ir trumpumas būdingas daugeliui austronezinių kalbų. Tad ilgieji ir trumpieji balsiai skiriami havajiečių ir maorių kalbose, ilgumas šių kalbų rašyboje žymimas brūkšneliu.

Išnašos

  1. Бондарко Л. В. Гласные // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 685 с. – ISBN 5-85270-031-2.
  2. Виноградов В. А. Ударение // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 685 с. – ISBN 5-85270-031-2.
  3. „Alphabet. Suprasegmentals“ (anglų). The International Phonetic Assosiation. Suarchyvuotas originalas 2014-03-23.
  4. Zinkevičius, Z. (1984). Lietuvių kalbos istorija: lietuvių kalbos kilmė. I. Vilnius: „Mokslas“. p. 189.
  5. „Mokomoji tarties ir kirčiavimo programa. Lietuvių kalbos garsų ypatybės“. VDU. Nuoroda tikrinta 2025-02-03.
  6. Сталтмане, В. Э. (2006). „Латышский язык“. Балтийские языки. Языки мира. М.: Academia. p. 158. ISBN 5-87444-225-1.
  7. Zinkevičius, Z, (1980). Lietuvių kalbos istorinė gramatika: įvadas, istorinė fonetika, daiktavardžių linksniavimas. I. Vilnius: „Mokslas“. p. 78.{{cite book}}: CS1 priežiūra: extra punctuation (link) CS1 priežiūra: multiple names: authors list (link)
  8. Rinkevičius, V. (2015). Prūsistikos pagrindai. Vilnius. pp. 25-28. ISBN 978-609-417-101-7. Nuoroda tikrinta 2024-11-03.{{cite book}}: CS1 priežiūra: location missing publisher (link) CS1 priežiūra: numeric names: authors list (link)
  9. Zinkevičius, Z. (1984). Lietuvių kalbos istorija: lietuvių kalbos kilmė. I. Vilnius: „Mokslas“. pp. 294–296.
  10. Schenker A. M. (1993). „Proto-Slavonic“. In Comrie B., Corbett G (red.). The Slavonic Languages. London, New York: Routledge. p. 72. ISBN 0-415-04755-2.
  11. Short D. (1993). „Czech“. In Comrie B., Corbett G (red.). The Slavonic Languages. London, New York: Routledge. p. 456. ISBN 0-415-04755-2.
  12. Short D. (1993). „Slovak“. In Comrie B., Corbett G (red.). The Slavonic Languages. London, New York: Routledge. p. 534. ISBN 0-415-04755-2.
  13. Кречмер А. Г., Невекловский Г. (2005). „Сербохорватский язык (сербский, хорватский, боснийский языки)“. Языки мира. Славянские языки (PDF). М.: Academia. p. 11. ISBN 5-87444-216-2. Suarchyvuotas originalas (PDF) 2016-10-22. Nuoroda tikrinta 2025-02-03.
  14. Priestly T. M. S. (1993). „Slovene“. In Comrie B., Corbett G (red.). The Slavonic Languages. London, New York: Routledge. pp. 389–390. ISBN 0-415-04755-2.
  15. Тихомирова Т. С. (2005). „Польский язык“. Языки мира. Славянские языки (PDF). М.: Academia. pp. 6–7. ISBN 5-87444-216-2. Suarchyvuotas originalas (PDF) 2019-07-29. Nuoroda tikrinta 2025-02-03.
  16. Walczak B. (1999). Zarys dziejów języka polskiego (II leid.). Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego. pp. 79–87. ISBN 83-229-1867-4.
  17. Тихомирова Т. С. (2005). „Польский язык“. Языки мира. Славянские языки (PDF). М.: Academia. pp. 7–8. ISBN 5-87444-216-2. Suarchyvuotas originalas (PDF) 2019-07-29. Nuoroda tikrinta 2025-02-03.
  18. Алисова Т. Б., Челышева И. И. (2001). „Романские языки“. Языки мира. Романские языки. М.: Academia. p. 31. ISBN 5-87444-016-X.
  19. Хайду П. (1993). „Уральские языки“. Языки мира. Уральские языки. М.: Наука. pp. 9–10. ISBN 5-02-011069-8.
  20. Палль В. И. Эстонский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 685 с. – ISBN 5-85270-031-2.
  21. Тенишев Э. Р. (1997). „Алтайские языки“. Языки мира. Тюркские языки. Бишкек: Издательский Дом Кыргызстан. pp. 8—9. ISBN 5-655-01214-6.
  22. Эсенбаева Г. А. (2008). „Вокализм киргизского языка в сопоставлении с тюркскими языками Южной Сибири“ (PDF). Сибирский филологический журнал. Новосибирск (3): 135. ISSN 1813-7083. Suarchyvuotas originalas (PDF) 2018-09-26.
  23. Гаджиева Н. З. (1997). „Тюркские языки“. Языки мира. Тюркские языки. Бишкек: Издательский Дом Кыргызстан. p. 24. ISBN 5-655-01214-6.
  24. Яхонтова Н. С. (1997). „Монгольские языки“. Языки мира. Монгольские языки. Тунгусо-маньчжурские языки. Японский язык. Корейский язык. М.: «Индрик». pp. 10–11. ISBN 5-85759-047-7.
  25. Порхомовский В. Я. Чадские языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 685 с. – ISBN 5-85270-031-2
  26. Беликов В. И., Сирк Ю. Х. Австронезийские языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 685 с. – ISBN 5-85270-031-2.
  27. Беликов В. И. Гавайский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 685 с. – ISBN 5-85270-031-2.


Šis straipsnis yra tapęs savaitės straipsniu.

Autorius: www.NiNa.Az

Išleidimo data: 14 Lie, 2025 / 18:31

vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu, mobilusis, porn, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, pornografija, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris, Informacija apie Ilgieji ir trumpieji balsiai, Kas yra Ilgieji ir trumpieji balsiai? Ką reiškia Ilgieji ir trumpieji balsiai?

Ilgieji ir trumpieji balsiai balsiai vieni kitu atzvilgiu pasizymintys didesniu arba mazesniu ilgumu Balsiu ilgumo priespriesa vienas is balsiu prozodijos pozymiu drauge su Tarptautineje fonetineje abeceleje ilgieji balsiai zymimi zenklu ː Daugybeje kalbu balsiu ilgumas gali buti kircio dalimi Ilgieji balsiai gali susidaryti susijungus dviem vienodos kokybes balsiams morfemu sanduroje tokius balsius įprasta vadinti dvigubais Ilgieji balsiai tarptautineje fonetineje abeceleje kaip ir sudvigubinti priebalsiai geminatos zymimi zenklu ː aː oː iː ir pan Ilgosios ir trumposios balsiu fonemosDaugybeje kalbu lotynu anglu vokieciu ceku lietuviu ir kitose ilguju ir trumpuju balsiu priespriesa yra foneminis pozymis ilgieji ir juos atitinkantys trumpieji balsiai atstovauja skirtingoms fonemoms Tokiu kalbu balsyne ilgieji balsiai nuo priesinamu su jais trumpuju skiriasi tiek ilgesne tarimo trukme tiek ir kai kuriomis artikuliavimo ypatybemis pavyzdziui anglu kalbos ilgasis iː yra uzdaresnis ir priesakesnis o trumpasis ɪ atviresnis ir ne toks priesakinis vokieciu kalbos trumpasis ʊ yra atviresnis ir ne toks uzpakalinis kaip ilgasis uː ir t t Vadinasi balsiu trukmes skirtuma lydi kokybes skirtumas Ilguju ir trumpuju balsiu tarimo trukmes skirtumas reiskiasi nevienodai ju skirtumas maksimalus jei ilgieji ir trumpieji balsiai nesiskiria kokybiskai ir minimalus jei skiriasi ilguju ir trumpuju balsiu tarimas ju eile pakilimas ir t t Balsiu ilgumas kirciuotoje padetyjeBalsiu ilgumo skirtumus gali lemti ju padetis kirciuotuose ir nekirciuotuose skiemenyse jei tam tikroje kalboje balsiu ilgumas yra vienas is kircio komponentu Tokie balsyno skirtumai budingi kalboms kuriose fonemu sistemoje ilgumas gali buti tiek relevantiskas tiek ir nerelevantiskas Tokiu budu anglu ir rusu kalbose balsiu ilgumas yra svarbus kircio komponentas todel kirciuotas balsis visada ilgesnis uz nekirciuota be to rusu kalboje labiausiai trumpeja antrojo pries kirtį skiemens balsiai Rusu kalbos vartotojams ilguosius balsius suvokiantiems kaip kirciuotus ceku kalbos zodziai su ilgu antruoju skiemeniu pavyzdziui motyl drugelis skamba lyg kirciuojami antrame skiemenyje nors is tiesu ceku kalboje kirtis visada krenta į pirmajį skiemenį Turinciose ilguju ir trumpuju balsiu priespriesa kalbose pavyzdziui senojoje graiku su kirciu nesusietas ilgumas gali tureti įtakos kircio įvairovei Pasaulio kaboseBaltu kalbos Trumpieji ir ilgieji balsiai tureti jau baltu prokalbeje Balsiu ilgumo skirtumas islaikomas ir dabartinese baltu kalbose jis nepriklauso nuo kircio ilgieji balsiai tariami tiek kirciuotoje tiek nekirciuotoje padetyje Lietuviu kalboje vartojami tokiomis raidemis zymimi trumpieji balsiai skliausteliuose nurodant tarima a ɐ e ɛ i ɪ u ʊ tarptautiniuose zodziuose trumpasis o ɔ Lietuviu kalboje kirciuoti ɐ ɛ tam tikrose padetyse pailgeja ir tariami kaip ɑː aeː kasa nẽsa Lietuviu kalboje vartojami sie ilgieji balsiai o oː e eː y iː u uː bei vadinamosiomis nosinemis raidemis zymimi ilgieji balsiai a ɑː e aeː į iː u uː Latviu kalboje turima panasi trumpuju balsiu sistema a a e ae ɛ i i u u ir skoliniuose trumpasis o ɔ Latviu kalboje trumpieji balsiai a ae ɛ visada lieka trumpi Latviu kalbos ilgieji balsiai a aː e aeː ɛː i iː u uː bei tarptautiniuose zodziuose o ɔː savuose latviu zodziuose raide o zymi dvibalsį uo u ɐ Savo ruoztu rytu baltu dvibalsis u ɐ yra kiles is baltu prokalbes ilgojo balsio ō ir ilgojo dvibalsio ōu Prusu kalbos balsiu sistema buvo artima lietuviu ir latviu sistemoms nors tikslia fonetine balsiu verte įvardyti sunku Tureti raidemis a o e e a i e y u o zymeti trumpieji balsiai tam tikrose padetyse uzrasymo variantai rodo ju platinima balsio a uzrasymas raide o turbut zymi uzdaresnį ir sulupinta tarimo varianta Priklausomai nuo tarmes rasytinio saltinio ilgieji balsiai kartais buvo siaurinami arba dvibalsinami jie zymimi raidemis a u o oa e i ee ea ey i ei ij u ou Nera iki galo aisku ar sembu tarmeje buvo issaugotas prabaltiskas ilgasis balsis ō rasytiniuose saltiniuose zymima raidemis ō o oa u ou taciau linkstama manyti kad prusu kalboje baltu prokalbes fonemos ō ōu ir a buvo sutapusios Slavu kalbos Ilgieji ir trumpieji balsiai buvo budingi slavu prokalbei Praslavisku dialetu pagrindu formuojantis slavu kalboms daugumoje ju balsiu ilgumo ir trumpumo priespriesa isnyko isskyrus ceku slovaku ir serbu kroatu kalbas Siose kalbose turimos penkios ilguju ir trumpuju balsiu poros a e i ō u a e i o u Rasyboje ilgieji balsiai daugiausia zymimi diakritiniu zenklu akutu ceku kalboje a e i y o u daugelyje zodzio padeciu u slovaku kalboje a e i o u serbu kroatu kalboje ilgieji balsiai nezymimi Bendrineje slovenu kalboje nera ilguju balsiu vis delto slovenu fonetineje sistemoje septyni fonemu variantai is astuoniu iː eː ɛː aː ɔː oː uː gali buti ilgi isimtinai kirciuotoje padetyje Kitose slavu kalbose ilguju balsiu vietoj susidare trumpieji Pavyzdziui lenku kalboje ilguju ir trumpuju balsiu priespriesa XV a pabaigoje XVI a pradzioje buvo pertvarkyta nes sutrumpejo ilgieji balsiai atsirado grynuju ir susiaurintu buvusiu ilguju trumpuju balsiu opozicija Veliau susiaurintieji balsiai sutapo su kitais grynaisiais trumpaisiais balsiais Raide o zymejusi senojo ilgojo vietoj atsiradusį atitinkama susiaurinta balsį lenku kalbos abeceleje isliko iki siu laiku dabar tiek o tiek u zymi ta patį balsį u Romanu kalbos Ilguju ir trumpuju balsiu priespriesa budinga romanu kalbu prokalbei lotynu kalbai Tarp siuolaikiniu romanu kalbu si priespriesa sutinkama tik friulu kalboje ir kai kuriose siaures italu tarmese Kaip reliktas ji issaugota kai kuriose prancuzu kalbos tarmese ir Belgijos bei Kvebeko prancuzu kalboje Visose kitose romanu kalbose kiekybine balsiu priespriesa nera fonologizuota Tad italu kalboje balsiu trumpumas ir ilgumas salygotas skiemens pobudzio atviruosiuose skiemenyse tariami ilgieji alofonai uzdaruosiuose trumpesnieji prancuzu kalboje ilgosios yra tam tikros fonemos pavyzdziui ɑ visada ilgasis arba ilgumas priklauso nuo pozicinio derinimo tariama ilgai pries priebalsius r v z ʒ Uralo kalbos Is Uralo kalbu ilguju ir trumpuju balsiu priespriesa sutinkama vengru mansiu samodu kalbose ir daugumoje Baltijos finu kalbu taip pat kai kuriose komiu tarmese konkreciai Izmos tarmeje be to estu kalbai ir samiu kalboms budingi trys ilgumo laipsniai galbut jie atspindi kitas siu kalbu prozodijos ypatybes lydincius reiskinius Triju fonologinio ilgumo laipsniu pavyzdys estu kalboje sada sata simtas saada saˑta siusk saada saːta gauti Altajaus kalbos Rekonstruojamose hipotetines Altajaus kalbu tiurku mongolu tunguzu mandziuru japonu ir korejieciu prokalbes schemose teikiamas ilguju ir trumpuju balsiu skyrimas Daugumoje siuolaikiniu tiurku kalbu vartojamos astuonios trumposios fonemos a e o o u ү y i Jas atitinkantys ilgieji balsiai isnyko beveik visose tiurku kalbose isskyrus jakutu turkmenu chaladzu ir kai kurias kitas kalbas Tiksliau kirgizu kalboje vartojami sesi ilgieji balsiai a e o o ү u jie uzrasomi kaip aa ee oo oo uu үү Be to ilguju balsiu reliktu sutinkama culymu ir uiguru kalbose karakalpaku ir uzbeku tarmese bei kitose tiurku kalbose ir tarmese Daugiau kaip puse mongolu kalbu skiria trumpuosius ir ilguosius balsius Ilguju ir trumpuju balsiu priespriesos nera tik mongolu ir kalbose Kai kuriose kalbose ir tarmese pavyzdziui ir balsiu ilgumas fonologiskai nereiksmingas Afrikos kalbos Ilguju ir trumpuju balsiu priespriesa labai budinga cadiniu kalbu fonologinems sistemoms Austronezines kalbos Balsiu ilgumas ir trumpumas budingas daugeliui austroneziniu kalbu Tad ilgieji ir trumpieji balsiai skiriami havajieciu ir maoriu kalbose ilgumas siu kalbu rasyboje zymimas bruksneliu IsnasosBondarko L V Glasnye Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar Glavnyj redaktor V N Yarceva M Sovetskaya enciklopediya 1990 685 s ISBN 5 85270 031 2 Vinogradov V A Udarenie Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar Glavnyj redaktor V N Yarceva M Sovetskaya enciklopediya 1990 685 s ISBN 5 85270 031 2 Alphabet Suprasegmentals anglu The International Phonetic Assosiation Suarchyvuotas originalas 2014 03 23 Zinkevicius Z 1984 Lietuviu kalbos istorija lietuviu kalbos kilme I Vilnius Mokslas p 189 Mokomoji tarties ir kirciavimo programa Lietuviu kalbos garsu ypatybes VDU Nuoroda tikrinta 2025 02 03 Staltmane V E 2006 Latyshskij yazyk Baltijskie yazyki Yazyki mira M Academia p 158 ISBN 5 87444 225 1 Zinkevicius Z 1980 Lietuviu kalbos istorine gramatika įvadas istorine fonetika daiktavardziu linksniavimas I Vilnius Mokslas p 78 a href wiki C5 A0ablonas Cite book title Sablonas Cite book cite book a CS1 prieziura extra punctuation link CS1 prieziura multiple names authors list link Rinkevicius V 2015 Prusistikos pagrindai Vilnius pp 25 28 ISBN 978 609 417 101 7 Nuoroda tikrinta 2024 11 03 a href wiki C5 A0ablonas Cite book title Sablonas Cite book cite book a CS1 prieziura location missing publisher link CS1 prieziura numeric names authors list link Zinkevicius Z 1984 Lietuviu kalbos istorija lietuviu kalbos kilme I Vilnius Mokslas pp 294 296 Schenker A M 1993 Proto Slavonic In Comrie B Corbett G red The Slavonic Languages London New York Routledge p 72 ISBN 0 415 04755 2 Short D 1993 Czech In Comrie B Corbett G red The Slavonic Languages London New York Routledge p 456 ISBN 0 415 04755 2 Short D 1993 Slovak In Comrie B Corbett G red The Slavonic Languages London New York Routledge p 534 ISBN 0 415 04755 2 Krechmer A G Neveklovskij G 2005 Serbohorvatskij yazyk serbskij horvatskij bosnijskij yazyki Yazyki mira Slavyanskie yazyki PDF M Academia p 11 ISBN 5 87444 216 2 Suarchyvuotas originalas PDF 2016 10 22 Nuoroda tikrinta 2025 02 03 Priestly T M S 1993 Slovene In Comrie B Corbett G red The Slavonic Languages London New York Routledge pp 389 390 ISBN 0 415 04755 2 Tihomirova T S 2005 Polskij yazyk Yazyki mira Slavyanskie yazyki PDF M Academia pp 6 7 ISBN 5 87444 216 2 Suarchyvuotas originalas PDF 2019 07 29 Nuoroda tikrinta 2025 02 03 Walczak B 1999 Zarys dziejow jezyka polskiego II leid Wroclaw Wydawnictwo Uniwersytetu Wroclawskiego pp 79 87 ISBN 83 229 1867 4 Tihomirova T S 2005 Polskij yazyk Yazyki mira Slavyanskie yazyki PDF M Academia pp 7 8 ISBN 5 87444 216 2 Suarchyvuotas originalas PDF 2019 07 29 Nuoroda tikrinta 2025 02 03 Alisova T B Chelysheva I I 2001 Romanskie yazyki Yazyki mira Romanskie yazyki M Academia p 31 ISBN 5 87444 016 X Hajdu P 1993 Uralskie yazyki Yazyki mira Uralskie yazyki M Nauka pp 9 10 ISBN 5 02 011069 8 Pall V I Estonskij yazyk Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar Glavnyj redaktor V N Yarceva M Sovetskaya enciklopediya 1990 685 s ISBN 5 85270 031 2 Tenishev E R 1997 Altajskie yazyki Yazyki mira Tyurkskie yazyki Bishkek Izdatelskij Dom Kyrgyzstan pp 8 9 ISBN 5 655 01214 6 Esenbaeva G A 2008 Vokalizm kirgizskogo yazyka v sopostavlenii s tyurkskimi yazykami Yuzhnoj Sibiri PDF Sibirskij filologicheskij zhurnal Novosibirsk 3 135 ISSN 1813 7083 Suarchyvuotas originalas PDF 2018 09 26 Gadzhieva N Z 1997 Tyurkskie yazyki Yazyki mira Tyurkskie yazyki Bishkek Izdatelskij Dom Kyrgyzstan p 24 ISBN 5 655 01214 6 Yahontova N S 1997 Mongolskie yazyki Yazyki mira Mongolskie yazyki Tunguso manchzhurskie yazyki Yaponskij yazyk Korejskij yazyk M Indrik pp 10 11 ISBN 5 85759 047 7 Porhomovskij V Ya Chadskie yazyki Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar Glavnyj redaktor V N Yarceva M Sovetskaya enciklopediya 1990 685 s ISBN 5 85270 031 2 Belikov V I Sirk Yu H Avstronezijskie yazyki Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar Glavnyj redaktor V N Yarceva M Sovetskaya enciklopediya 1990 685 s ISBN 5 85270 031 2 Belikov V I Gavajskij yazyk Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar Glavnyj redaktor V N Yarceva M Sovetskaya enciklopediya 1990 685 s ISBN 5 85270 031 2 Sis straipsnis yra tapes savaites straipsniu

Naujausi straipsniai
  • Liepa 15, 2025

    Šilko kelio ralis

  • Liepa 14, 2025

    Šileikiškis

  • Liepa 14, 2025

    Šilalės rajono ežerai

  • Liepa 14, 2025

    Šilainių prancūzų karių kapinės

  • Liepa 14, 2025

    Šilai (Panevėžys)

www.NiNa.Az - Studija

    Susisiekite
    Kalbos
    Susisiekite su mumis
    DMCA Sitemap
    © 2019 nina.az - Visos teisės saugomos.
    Autorių teisės: Dadash Mammadov
    Nemokama svetainė, kurioje galima dalytis duomenimis ir failais iš viso pasaulio.
    Viršuje