Merkelis Petkevičius lenk Melchior Pietkiewicz maždaug 1550 1608 Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos reformatų kalvinistų
Merkelis Petkevičius

Merkelis Petkevičius (lenk. Melchior Pietkiewicz; maždaug 1550–1608) – Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos reformatų kalvinistų veikėjas. 1598 m. parašė pirmąją protestantų knygą Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštijoje. Ši knyga, dvikalbis lietuviškas ir lenkiškas katekizmas, buvo išleista kaip atsakas į katalikiškąjį M. Daukšos katekizmą. Vis dėlto dėl sunkios, nenatūralios, skolinių perpildytos kalbos M. Petkevičiaus katekizmas nusileidžia M. Daukšos veikalui.
Biografija
Apie 1550 m. M. Petkevičius gimė turtingoje Lietuvos didikų šeimoje. 1528 m. LDK gyventojų surašymo duomenimis, jo senelis Grigas Petkevičius karo atveju kariuomenėn būtų turėjęs išsiųsti keturis vyrus. M. Petkevičiaus tėvas Jonas netoli Maišiagalos ir Salako turėjo dvarų. Paauglystėje tapęs našlaičiu, buvo auginamas dėdės Motiejaus, Lietuvos pataurininkio, turėjusio dvarą Panevėžiuke. Ištyręs M. Petkevičiaus kalbą, kalbininkas Z. Zinkevcičius daro išvadą, kad M. Petkevičius augo šioje vietovėje.
M. Petkevičius mokėjo keletą kalbų (lietuvių, lotynų, lenkų, rusėnų) ir ėjo įvairias pareigas: mokesčių rinkėjo (1580), Vilniaus teismo raštininko (1581–1608), Raseinių seniūno (iki 1586–1599),Vyriausiojo Lietuvos Tribunolo sekretoriaus, kai gyveno Vilniuje. M. Petkevičiui priklausė namas Vilniuje, taip pat keletas dvarų Maišiagalos, Giedraičių ir Salako apylinkėse. Jis parėmė protestantų bažnyčios statybą Glitiškėse. Buvo vedęs du kartus. 1596 m. jo trys sūnūs iš pirmosios santuokos tapo protestantiškojo Karaliaučiaus universiteto studentais. M. Petkevičiaus antroji žmona buvo našlė Darata Jokūbaitė Giedraitytė, vyskupo Merkelio Giedraičio pusseserė.
1598 M. Petkevičius Vilniuje įsteigė nuosavą leidyklą tam, kad galėtų spausdinti protestantiškas knygas. Pirmiausia jis išleido lenkišką Gžegožo Žarnoveciečio (Grzegorz z Żarnowca) knygą apie apaštalo Pauliaus mokymus (šios knygos kopija saugoma Nacionalinėje Lenkijos bibliotekoje), o tada išspausdino dvikalbį lietuvių–lenkų katekizmą. M. Petkevičius mirė 1608 m. pradžioje, kai posėdžiavo Vyriausiasis Lietuvos Tribunolas.
Katekizmas
Katekizmo pavadinimas rašomas lenkų kalba („Polski z litewskim katechism“, t. y. „Katekizmas lenkų ir lietuvių kalbomis“) ir yra trumpinys lenkiško katekizmo, kurį parašė ir 1595 m. Vilniuje išleido tikriausiai Stanislavas Sudrovskis (Stanisław Sudrowski) (pastarojo katekizmo titulinis puslapis neišlikęs, todėl sunku nustatyti autorių ir leidimo metus). Savo ruožtu S. Sudrovskio katekizmas grįstas lenkišku katekizmu, kurio leidybą parėmė Mikalojus Radvila Juodasis ir 1563 m. išleido Nesvyžiuje. Petkevičiaus katekizmas buvo išplėstas ir 1653 m. išleistas kaip Kniga Nobaznistes (1653).
M. Petkevičiaus katekizmas kairėje pusėje spausdinamas lenkiškai, o dešinėje – lietuviškai. Toks formatas, matyt, turėjo padėti dvasininkams, kurie neretai būdavo lenkai, pramokti lietuvių kalbos. Į tekstą įtrauktas 8 eilučių vaikus raginantis mokytis eilėraštis. Taigi ši knyga buvo skirta abiem auditorijom – tiek dvasininkijai, tiek ir paprastiems žmonėms. Lietuviškas vertimas pasižymi ta pačia vakarų aukštaičių patarme kaip ir M. Daukšos darbas. Vis dėlto dėl gausybės skolinių, nelietuviškų konstrukcijų M. Petkevičiaus kalba sunkiai suprantama, nenatūrali (maždaug ketvirtadalį viso žodyno sudaro skoliniai), todėl šio katekizmo kalbinė vertė ir svarba žymiai mažesnės negu M. Daukšos veikalo.
Ir lenkišką, ir lietuvišką dalis sudaro po 252 puslapius. Lenkiškojoje pratarmėje pabrėžiama svarba leisti katekizmus vietinėmis kalbomis, kad būtų pasiekti tikintieji, tačiau, kitaip negu M. Daukšos veikate, neskatinama nuo lenkų kalbos grįžti prie lietuvių. Greta katekizmo pagrindų, į knygą įtraukta maldų, 93 giesmės, 40 psalmių (viena psalmė versta du kartus) ir . 5 giesmės paimtos iš Martyno Mažvydo katekizmo (1547). 27 psalmės perkeltos iš 1563 m. Nesvyžiaus katekizmo; 2 iš jų į lenkų kalbą verstos Mikolajaus Rejaus (Mikołaj Rej). Likusios 6 psalmės verstos Jano Kochanovskio (Jan Kochanowski). Lietuviškame psalmių vertime stengiamasi išlaikyti tą patį skiemenų skaičių, kad jas būtų galima giedoti pagal tą pačią melodiją.
Katekizmą rado ir 1891 m. darbe Archiv für slavische Philologie publikavo Aleksanderis Briukneris.1939 m. fotokopinį leidimą paruošė ir išleido J. Balčikonis. Ši kopija buvo laikoma Gdansko bibliotekoje, bet per II pasaulinį karą dingo. Po karo Gotoje buvo rasta nauja kopija, ir šiuo metu ji saugoma Gotos mokslinėje bibliotekoje.1970 m. kalbininkas J. Kruopas publikavo visų M. Petkevičiaus katekizme randamų žodžių žodyną.
Išnašos
- Žemaitaitis, Algirdas (22 November 2008). "Merkelis Petkevičius – lietuviškos reformatų raštijos pradininkas". Voruta (in Lithuanian). 22 (664): 3. ISSN 2029-3534 Citavimo klaida: Netinkama
<ref>
žymė; vardas "zemai" apibrėžtas keletą kartų su skirtingu turiniu - Biržiška, Vaclovas (1990) [1960]. "Merkelis Petkevičius". Aleksandrynas: senųjų lietuvių rašytojų, rašiusių prieš 1865 m., biografijos, bibliografijos ir biobibliografijos (in Lithuanian). I. Vilnius: Sietynas. pp. 187–189. OCLC 28707188 Citavimo klaida: Netinkama
<ref>
žymė; vardas "birzi" apibrėžtas keletą kartų su skirtingu turiniu - Radvilienė, Violeta (2010-04-12). "Merkeliui Petkevičiui – 460" (in Lithuanian). Wroblewski Library of the Lithuanian Academy of Sciences. Nuoroda tikrinta 2016-01-02. Citavimo klaida: Netinkama
<ref>
žymė; vardas "radvi" apibrėžtas keletą kartų su skirtingu turiniu - Zinkevičius, Zigmas (1999). "Dėl Mikalojaus Daukšos rašomosios kalbos kilmės". Baltistica (in Lithuanian). 2 (34): 245. ISSN 0132-6503 Citavimo klaida: Netinkama
<ref>
žymė; vardas "zinke" apibrėžtas keletą kartų su skirtingu turiniu - "Catalogues". National Library of Poland. Nuoroda tikrinta 2016-01-02 Citavimo klaida: Netinkama
<ref>
žymė; vardas "pnl" apibrėžtas keletą kartų su skirtingu turiniu - Pociūtė-Abukevičienė, Dainora (2005). "Psalmės Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės giesmynuose. XVI a.: nuo Nesvyžiaus katekizmo iki lietuviškųjų Merkelio Petkevičiaus vertimų" (PDF). Literatūra (in Lithuanian). 1 (47): 39–41. ISSN 0258-0802 Citavimo klaida: Netinkama
<ref>
žymė; vardas "pociu" apibrėžtas keletą kartų su skirtingu turiniu - Trilupaitienė, Jūratė (November 1999). "Lithuanian church music of the 16th and 17th century: The influence of religious movements on its development" (PDF). Musikgeschichte in Mittel- und Osteuropa. 5: 191. Citavimo klaida: Netinkama
<ref>
žymė; vardas "trilu" apibrėžtas keletą kartų su skirtingu turiniu - Kruopas, Jonas (1970). "1598 m. Merkelio Petkevičiaus katekizmo leksika". Lietuvių kalbotyros klausimai (in Lithuanian) (XII): 83–154. ISSN 0130-0172 Citavimo klaida: Netinkama
<ref>
žymė; vardas "kruop" apibrėžtas keletą kartų su skirtingu turiniu
Autorius: www.NiNa.Az
Išleidimo data:
vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu, mobilusis, porn, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, pornografija, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris, Informacija apie Merkelis Petkevičius, Kas yra Merkelis Petkevičius? Ką reiškia Merkelis Petkevičius?
Merkelis Petkevicius lenk Melchior Pietkiewicz mazdaug 1550 1608 Lietuvos Didziosios Kunigaikstijos reformatu kalvinistu veikejas 1598 m parase pirmaja protestantu knyga Lietuvos Didziojoje Kunigaikstijoje Si knyga dvikalbis lietuviskas ir lenkiskas katekizmas buvo isleista kaip atsakas į katalikiskajį M Dauksos katekizma Vis delto del sunkios nenaturalios skoliniu perpildytos kalbos M Petkeviciaus katekizmas nusileidzia M Dauksos veikalui Titulinis M Petkeviciaus katekizmo puslapis 1598 BiografijaApie 1550 m M Petkevicius gime turtingoje Lietuvos didiku seimoje 1528 m LDK gyventoju surasymo duomenimis jo senelis Grigas Petkevicius karo atveju kariuomenen butu turejes issiusti keturis vyrus M Petkeviciaus tevas Jonas netoli Maisiagalos ir Salako turejo dvaru Paauglysteje tapes naslaiciu buvo auginamas dedes Motiejaus Lietuvos pataurininkio turejusio dvara Paneveziuke Istyres M Petkeviciaus kalba kalbininkas Z Zinkevcicius daro isvada kad M Petkevicius augo sioje vietoveje M Petkevicius mokejo keleta kalbu lietuviu lotynu lenku rusenu ir ejo įvairias pareigas mokesciu rinkejo 1580 Vilniaus teismo rastininko 1581 1608 Raseiniu seniuno iki 1586 1599 Vyriausiojo Lietuvos Tribunolo sekretoriaus kai gyveno Vilniuje M Petkeviciui priklause namas Vilniuje taip pat keletas dvaru Maisiagalos Giedraiciu ir Salako apylinkese Jis pareme protestantu baznycios statyba Glitiskese Buvo vedes du kartus 1596 m jo trys sunus is pirmosios santuokos tapo protestantiskojo Karaliauciaus universiteto studentais M Petkeviciaus antroji zmona buvo nasle Darata Jokubaite Giedraityte vyskupo Merkelio Giedraicio pussesere 1598 M Petkevicius Vilniuje įsteige nuosava leidykla tam kad galetu spausdinti protestantiskas knygas Pirmiausia jis isleido lenkiska Gzegozo Zarnoveciecio Grzegorz z Zarnowca knyga apie apastalo Pauliaus mokymus sios knygos kopija saugoma Nacionalineje Lenkijos bibliotekoje o tada isspausdino dvikalbį lietuviu lenku katekizma M Petkevicius mire 1608 m pradzioje kai posedziavo Vyriausiasis Lietuvos Tribunolas KatekizmasKatekizmo pavadinimas rasomas lenku kalba Polski z litewskim katechism t y Katekizmas lenku ir lietuviu kalbomis ir yra trumpinys lenkisko katekizmo kurį parase ir 1595 m Vilniuje isleido tikriausiai Stanislavas Sudrovskis Stanislaw Sudrowski pastarojo katekizmo titulinis puslapis neislikes todel sunku nustatyti autoriu ir leidimo metus Savo ruoztu S Sudrovskio katekizmas grįstas lenkisku katekizmu kurio leidyba pareme Mikalojus Radvila Juodasis ir 1563 m isleido Nesvyziuje Petkeviciaus katekizmas buvo isplestas ir 1653 m isleistas kaip Kniga Nobaznistes 1653 M Petkeviciaus katekizmas kaireje puseje spausdinamas lenkiskai o desineje lietuviskai Toks formatas matyt turejo padeti dvasininkams kurie neretai budavo lenkai pramokti lietuviu kalbos Į teksta įtrauktas 8 eiluciu vaikus raginantis mokytis eilerastis Taigi si knyga buvo skirta abiem auditorijom tiek dvasininkijai tiek ir paprastiems zmonems Lietuviskas vertimas pasizymi ta pacia vakaru aukstaiciu patarme kaip ir M Dauksos darbas Vis delto del gausybes skoliniu nelietuvisku konstrukciju M Petkeviciaus kalba sunkiai suprantama nenaturali mazdaug ketvirtadalį viso zodyno sudaro skoliniai todel sio katekizmo kalbine verte ir svarba zymiai mazesnes negu M Dauksos veikalo Ir lenkiska ir lietuviska dalis sudaro po 252 puslapius Lenkiskojoje pratarmeje pabreziama svarba leisti katekizmus vietinemis kalbomis kad butu pasiekti tikintieji taciau kitaip negu M Dauksos veikate neskatinama nuo lenku kalbos grįzti prie lietuviu Greta katekizmo pagrindu į knyga įtraukta maldu 93 giesmes 40 psalmiu viena psalme versta du kartus ir 5 giesmes paimtos is Martyno Mazvydo katekizmo 1547 27 psalmes perkeltos is 1563 m Nesvyziaus katekizmo 2 is ju į lenku kalba verstos Mikolajaus Rejaus Mikolaj Rej Likusios 6 psalmes verstos Jano Kochanovskio Jan Kochanowski Lietuviskame psalmiu vertime stengiamasi islaikyti ta patį skiemenu skaiciu kad jas butu galima giedoti pagal ta pacia melodija Katekizma rado ir 1891 m darbe Archiv fur slavische Philologie publikavo Aleksanderis Briukneris 1939 m fotokopinį leidima paruose ir isleido J Balcikonis Si kopija buvo laikoma Gdansko bibliotekoje bet per II pasaulinį kara dingo Po karo Gotoje buvo rasta nauja kopija ir siuo metu ji saugoma Gotos mokslineje bibliotekoje 1970 m kalbininkas J Kruopas publikavo visu M Petkeviciaus katekizme randamu zodziu zodyna IsnasosZemaitaitis Algirdas 22 November 2008 Merkelis Petkevicius lietuviskos reformatu rastijos pradininkas Voruta in Lithuanian 22 664 3 ISSN 2029 3534 Citavimo klaida Netinkama lt ref gt zyme vardas zemai apibreztas keleta kartu su skirtingu turiniu Birziska Vaclovas 1990 1960 Merkelis Petkevicius Aleksandrynas senuju lietuviu rasytoju rasiusiu pries 1865 m biografijos bibliografijos ir biobibliografijos in Lithuanian I Vilnius Sietynas pp 187 189 OCLC 28707188 Citavimo klaida Netinkama lt ref gt zyme vardas birzi apibreztas keleta kartu su skirtingu turiniu Radviliene Violeta 2010 04 12 Merkeliui Petkeviciui 460 in Lithuanian Wroblewski Library of the Lithuanian Academy of Sciences Nuoroda tikrinta 2016 01 02 Citavimo klaida Netinkama lt ref gt zyme vardas radvi apibreztas keleta kartu su skirtingu turiniu Zinkevicius Zigmas 1999 Del Mikalojaus Dauksos rasomosios kalbos kilmes Baltistica in Lithuanian 2 34 245 ISSN 0132 6503 Citavimo klaida Netinkama lt ref gt zyme vardas zinke apibreztas keleta kartu su skirtingu turiniu Catalogues National Library of Poland Nuoroda tikrinta 2016 01 02 Citavimo klaida Netinkama lt ref gt zyme vardas pnl apibreztas keleta kartu su skirtingu turiniu Pociute Abukeviciene Dainora 2005 Psalmes Lietuvos Didziosios Kunigaikstystes giesmynuose XVI a nuo Nesvyziaus katekizmo iki lietuviskuju Merkelio Petkeviciaus vertimu PDF Literatura in Lithuanian 1 47 39 41 ISSN 0258 0802 Citavimo klaida Netinkama lt ref gt zyme vardas pociu apibreztas keleta kartu su skirtingu turiniu Trilupaitiene Jurate November 1999 Lithuanian church music of the 16th and 17th century The influence of religious movements on its development PDF Musikgeschichte in Mittel und Osteuropa 5 191 Citavimo klaida Netinkama lt ref gt zyme vardas trilu apibreztas keleta kartu su skirtingu turiniu Kruopas Jonas 1970 1598 m Merkelio Petkeviciaus katekizmo leksika Lietuviu kalbotyros klausimai in Lithuanian XII 83 154 ISSN 0130 0172 Citavimo klaida Netinkama lt ref gt zyme vardas kruop apibreztas keleta kartu su skirtingu turiniu