Šiam straipsniui ar jo daliai trūksta išnašų į patikimus šaltinius Jūs galite padėti Vikipedijai pridėdami tinkamas išna
Roland Barthes

Šiam straipsniui ar jo daliai trūksta išnašų į patikimus šaltinius. Jūs galite padėti Vikipedijai pridėdami tinkamas išnašas su šaltiniais. |
Šį straipsnį ar jo skyrių reikėtų peržiūrėti. Būtina ištaisyti gramatines klaidas, patikrinti rašybą, skyrybą, stilių ir pan. Ištaisę pastebėtas klaidas, ištrinkite šį pranešimą. |
Rolanas Žeraras Bartas (pranc. Roland Gérard Barthes; 1915 m. lapkričio 12 d. – 1980 m. kovo 26 d.) – prancūzų literatūros teoretikas, filosofas, lingvistas, kritikas ir semiotikas. Bartas ištyrė daug įvairiausių sričių ir darė įtaką mokyklose plėtojant struktūralizmo, semiotikos, socialines, dizaino teorijas, antropologijos ir postruktūralizmo plėtrą.
Biografija
R. Bartas gimė 1915 m. lapkričio 15 d. Šerbūre Normandijoje. Jo tėvas, Lui Bartas, tarnavo kariniame jūrų laivyne, tačiau žuvo mūšyje Šiaurės jūroje, tuo metu jo sūnui buvo mažiau nei vieneri metai. Jo mama, Henrieta Bartas, kartu su teta ir močiute užaugino jį miestelyje Bajonoje. Kai Rolanui buvo vienuolika metų, jo šeima persikėlė gyventi į Paryžių, tačiau jo prisirišimas prie provincijos liks stiprus visą gyvenimą.
R. Bartas parodė didelį užsispyrimą kaip studentas ir Sorbonos universitete buvo nuo 1935 m. iki 1939 m., kur jis gavo Antikos mokslų laipsnį. Būnant ten jį kamavo bloga sveikata, kentėjo nuo tuberkuliozės, ją stengėsi gydyti būdamas sanatorijoje. Besikartojančios ligos trukdė jo akademinei karjerai, pakenkė studijoms, egzaminams, negalėjo tarnauti kariuomenėje per antrą pasaulinį karą, taip pat tai, kad nebuvo priimtas į pagrindinius Prancūzų universitetus reiškė, kad turėjo daug keliauti iki mokymo vietos. Vėliau R. Bartas vengė pagrindinius laipsnius teikiančių universitetų ir tai darė visą savo karjerą.
1939 m. – 1948 m. daugiausia laiko skyrė gramatikos ir filologijos diplomo gavimui, savo pirmųjų straipsnių publikavimui, sveikatos gerinimui. 1948 m. sugrįžo grynai prie akademinio darbo, gavo daug trumpalaikių pasiūlymų dirbti Prancūzijoje, Rumunijoje ir Egipte. Per šį laiką jis prisidėjo Paryžiaus kairiųjų organizacijos laikraštis „Combat”, iš to išaugo pirmasis jo pilnametražis darbas „Rašymo nulinis laipsnis“ (pranc. Le Degré zéro de l'écriture; 1953 m.). 1952 m. R. Bartas apsigyveno nacionaliniame mokslinių tyrimų centre, kur mokėsi leksikologiją ir sociologiją. Būdamas ten jis pradėjo rašyti populiarius straipsnius žurnale „Les Lettres Nouvelles“, kuriuose jis prieštaravo populiariems mitams (kurie buvo surinkti knygoje „Mythologies“ išleistoje 1957 m.). Nelabai gerai mokėjo anglų kalbą, tačiau dėstė Vermonto valstijos Middlebury koledže ir susidraugavo su anglų vertėju Richard Howard, kuris išvertė daug jo darbų 1957 m. Niujorke.
1960 m. pabaigoje R. Bartas buvo žinomas ir turėjo reputaciją. Jis nukeliavo į Ameriką ir Japoniją, rodė prezentaciją Johns Hopkins universitete. Būdamas ten jis parašė garsiausią savo kūrinį – esė „Autoriaus mirtis“ (pranc. La mort de l'auteur), kuri atsižvelgiant į didėjančią Jacques Derridos dekonstrukciją įrodytų, kad tai yra tarpinis kūrinys tame tyrime dėl loginių struktūralistinių minčių. R. Bartas su Philippe Sollers toliau prisidėjo prie avangardinio literatūrinio žurnalo „Tel Quel“, kuris plėtojo panašius teorinius tyrimus, kokių siekė Barthes savo raštuose. 1970 m. R. Bartas parašė tai, kas daugelio nuomone yra stebuklingas darbas – Balzako novelės „Sarrasine“ kritinis vertinimas „S/Z“. Per 1970 m. Barthes toliau plėtojo savo literatūros kritiką: jis sukūrė naujus rėmus romanų tekstam ir jų neutralumui. 1971 m. jis dirbo kaip vizituojantis profesorius Ženevos universitete.
1975 m. jis parašė autobiografiją pavadinimu „Roland Barthes“ ir 1977 m. jis buvo atrinktas dirbti Literatūros semiotikos kolegijoje Prancūzijoje. Tais pačiais metais, jo motina, Henrieta Bartas, kurią jis labai mylėjo, mirė sulaukusi 85 m. Jie kartu gyvenu šešiasdešimt metų. Prarasti mamą, kuri užaugino ir rūpinosi buvo didelis smūgis. Jo paskutinis svarbus darbas, „Camera Lucida“, iš dalies yra apie fotografijos prigimtį ir iš dalies tai buvo meditacija – mamos nuotraukos. Knygoje pateikiama daug nuotraukų reprodukcijų, tačiau nei vienoje iš jų nėra Henrietos.
1980 m. vasario 25 d. R. Bartą nutrenkė skalbimo sunkvežimis Paryžiaus gatvėje. Po mėnesio jis nuo traumos numirė.
Raštai ir idėjos
Ankstyvosios mintys
Ankstyvosios R. Barto idėjos siejosi su egzistencialistinės filosofijos teiginiais, labiausiai su šios krypties tariamo pradininko Žano Polio Sartro teiginiais, kurie buvo populiarūs Prancūzijoje 1940-aisiais metais. J. P. Satro „“ (1947 m.) išreiškia nusivylimą ir nusistovėjusiomis ir labiau eksperimentinėmis avangardinio rašymo formomis, kurios, jo nuomone, atstumia skaitytoją. R. Barto atsakas į šį teiginį buvo pasiūlymas pamėginti atrasti kažką, kas rašyme gali būti laikoma unikalumu ir originalumu. Knygoje „Rašymo nulinis laipsnis“ (1953 m.) R. Bartas įrodinėja, kad konvencijos paveikia ir kalbą ir stilių, nė vieno iš jų perteikimas nėra visiškai kūrybinis. Vietoje to, forma, ar kaip tai vadina R. Bartas „rašymas“ (tam tikras konvencijos būdas, kurį individas pasirenka norimo efekto manipuliavimui) yra unikalus ir kūrybingas veiksmas. Kai rašytojo forma pasidaro prieinama publikai, ji tampa pažeidžiama ir gali virsti konvencija. Tai reiškia, kad kūrybingumas yra nenutrūkstantis visada besikeičiantis ir į aplinką reaguojantis procesas.
Kritinėje Prancūzijos istoriko analizėje „Michelet“, R. Bartas išvystė šias sąvokas, pritaikydamas jas platesnėse bei įvairesnėse srityse. Jis įrodinėja, kada Ž. Mišelė požiūris į istoriją ir visuomenę akivaizdžiai turi trūkumų. Jis teigia, kad studijuodami jo raštus, žmonės neturėtų mokytis iš jo tvirtinimų: kadangi supratimas kaip ir kodėl jo mąstymas yra pažeistas apie jo gyvavimo laikotarpį pasako daugiau nei jo paties pastabos, jų siekis turėtų būti išlaikius kritišką požiūrį mokytis iš Ž. Mišelė padarytų klaidų. Panašiai R. Bartas manė, kad avangardinis rašymas turi būti giriamas dėl to, kad sugeba išlaikyti tinkamą atstumą tarp skaitytojo ir rašytojo. Mieliau pristatydamas akivaizdų dirbtinumą nei darydamas pareiškimus apie didžias subjektyvias tiesas, R. Bartas teigė, kad avangardo rašytojai įtikina savo auditoriją išlaikyti objektyvų požiūrį. Šia prasme R. Bartas tiki, kad menas turi būti kritiškas ir privalo kelti klausimus pasauliui nesistengdamas pats į juos atsakyti, kaip darė Ž. Mišelė kūryba.
Semiotika ir mitai
Daug R. Barto mėnesinių straipsnių, surinktų jo „Mythologies“ (1957 m.) knygoje, kėlė klausimus konkretiems kultūriniams reiškiniams tam, kad atskleistų, kaip buržuazinė visuomenė jų pagalba įtvirtino savo vertybes. Pavyzdžiui, vyno gėrimas Prancūzijos visuomenėje vaizduojamas kaip svarbus ir sveikas įprotis, tačiau, tai yra buržuazinis idealas prieštaraujantis realybei (vynas gali būti nesveikas ir svaiginantis). Jis išrado semiotiką, ženklų tyrimą, kuris yra naudingas tokių klausimų kėlimui. R. Bartas aiškino, kad šie buržuazinės kultūros mitai yra „antriniai ženklai“ arba „konotacijos“. Pilno tamsaus butelio nuotrauka yra , kuris turi tam tikrą reikšmę: fermentuotas alkoholinis gėrimas. Tačiau, buržuazija sieja tai su kitu, nauju signifikatu: sveika, tvirta atpalaiduojančia patirtimi. Tokių motyvacijų manipuliacijos keičiasi nuo noro parduoti produktus iki paprasčiausio noro išsaugoti savo statusą. Šios įžvalgos sutapatino R. Bartą su Marksistų teorija.
Knygoje „Mados sistema“ (pranc. Système de la mode; 1967 m.) R. Bartas atskleidžia kaip toks ženklų falsifikavimas lengvai gali būti išverstas į žodžius. Šiame darbe paaiškina, kaip mados pasaulyje bet koks žodis gali būti pripildytas buržuazinio dėmesio. Vadinasi, jei populiarioji mada sako, kad „palaidinė“ idealiai tinka tam tikroje situacijoje ar ansamblyje, ši idėja yra iš karto natūralizuojama ir priimama kaip teisinga, netgi tada, kai faktiniai ženklai sako, kad ji lengvai gali būti pakeista sijonu, liemene ar kitokiu rūbų ansambliu. Pabaigoje R. Barto „Mythologies“ gilinasi į buržuazinę kultūrą, jis pastebėjo, kad trečiosios šalys, besidominčios jo sugebėjimu kontroliuoti savo skaitytojus, dažnai prašo jo pakomentuoti tam tikrus kultūrinius fenomenus. Šitoks įvykių posūkis privertė jį susimąstyti, ar verta masėms aiškinti kultūros įdomybes. Nuosprendis, kad toks mėginimas aiškinti masėms savo idėjas gali būti bevaisis, dar labiau paskatino jį ieškoti individualistinio meno reikšmės.
Struktūralizmas ir jo ribos
Kai R. Barto struktūralistinis darbas ėmė klestėti, jo struktūros tyrimai susikoncentravo į kalbos svarbos rašyme atskleidimą, kuris jo nuomone senojoje kritikoje buvo pamirštas. Jo „Struktūrinės naratyvų analizės pristatymas“ nagrinėja panašumus tarp sakinio struktūros ir naratyvo, į kurį žvelgiama iš lingvistinės pusės. R. Bartas padalino savo darbą į tris hierarchinius lygius: funkcijos, veiksmai ir naratyvai. Funkcijos yra elementarioji darbo dalis, pavyzdžiui, paprastas aprašomasis žodis, naudojamas bruožui identifikuoti. Šis bruožas yra „veiksmas“ – vienas iš elementų, kurie sudaro naratyvą. R. Bartas sugebėjo panaudoti šiuos skirtumus tam, kad išsiaiškintų, kaip tam tikros „funkcijos“ padeda formuoti bruožus. Pavyzdžiui, raktažodžiai, tokie kaip „tamsus“, „paslaptingas“ arba „keistas“ naudojami kartu, suformuoja tam tikrą charakteristiką arba „veiksmą“. Tai, kad R. Bartas suskaidė savo darbą į tokias fundamentalias dalis, leido jam kiek realizmui yra suteikiama funkcijų, kurios formuoja veiksmus bei, kokiu autentiškumu naratyvas gali būti ištartas, kad atspindėtų realybę. Vadinasi, jo struktūralistinės teorijos tapo dar vienu pratimu, jo besitęsiantiems mėginimas smulkiai išanalizuoti ir atskleisti klaidinančius buržuazinės kultūros mechanizmus.
Nors R. Bartas manė, kad struktūralizmas yra naudinga priemonė ir tikėjo, kad literatūros diskursas gali būti įformintas, jis nesitikėjo, kad tai taps rimtu moksliniu iššūkiu. 1960-ūjų metų pabaigoje, radikalūs judėjimai perėmė literatūros kritiką. judėjimai ir Jacques Derridos bandė R. Barto išaiškintos teorijos ribas. Struktūralizmo trūkumu J. Derrida laikė jo priklausomybę nuo abstraktaus signifikanto; pastovumo, universalumo simbolio, kuris yra būtinas orientacinis taškas tokioje uždaroje sistemoje. Galima teigti, kad be reguliarių matavimo standartų, kritikos sistema, kuri nurodo tik realų darbą, niekada nebus naudinga. Bet, kadangi nėra pastovių ir universalių šios reikšmės simbolių, visa struktūralizmo, kaip evoliucionuojančio rašymo (ar bet ko) prielaida yra bereikšmė.
Pereinamasis laikotarpis
Tokia mintis paskatino R. Bartą apsvarstyti ne tik ženklų ir simbolių apribojimus, bet ir vakarų kultūros priklausomybę nuo tikėjimu pastovumu ir standartais. 1966 m., jis lankėsi Japonijoje, kur parašė knygą „Ženklų imperija“ (pranc. L'Empire des signes; 1970 m.), apmąstymą apie japonų kultūros kovą su transcendentinio žymimojo nebuvimu. Jis pastebi, kad Japonijoje neišryškinamas vienas fokusavimo taškas, pagal kurį būtų vertami kiti standartai. Jis apibūdina Tokijo centrą, Imperatoriaus rūmus, ne kaip dominuojančios esybės organizmą, bet kaip tylius, nenusakomo būvimo, vengtinus ir neapgalvotus. R. Bartas vaizduoja, kad Japonijoje ženklai patys iš savęs nėra reikšmingi, jie įgauna svarbą tik signifikanto vertinimu. Tokia visuomenė kontrastuoja tai, vaizduojamai „Mythologies“ rinkinyje, kur rodoma didesnė, kompleksiškesnė reikšmė virš natūraliosios.
1968 m. R. Bartas parašė savo bene geriausiai žinomą darbą esė „Autoriaus mirtis“. R. Bartas autoriaus sąvoką laikė primestine teksto projekcija. Bandant suprasti pirminę kūrinio idėją, skaitytojas taip gali priskirti jam savo reikšmę. R. Bartas atkreipia dėmesį, kad kalbos sureikšminimas ir neaiški autoriaus minčių būklė, šitą realizaciją padaro neįmanomą. Pati sąvoka „išsamiojo“ teksto elgiasi kaip dar viena buržuazijos deliuzija. Suteikus knygai ar poemai pabaigą padaro ją vartotina, kažkuo, kas gali būti pakeista kapitalizmo idėjų rinkoje. „Autoriaus mirtis“ kartais laikoma darbu, kiti šį darbą laiko jo pereinamojo laikotarpio kūriniu, jo nesibaigiančiomis pastangomis nepaklusti buržua normoms. Būtent autoriaus nureikšminimas yra vienas iš svarbiausių struktūralizmo faktorių.
Tekstualumas ir S/Z
R. Bartas teigia, kad negalime teikti reikšmę autoriaus ketinimams, jis svarsto kitus galimus šaltinius ir reikšmes, kurias galime aptikti literatūroje. Jis tvirtina, kad prasmė neateina iš autoriaus, ji turi būti sukurta paties skaitytojo, teksto analizės metu. R. Bartas šią idėją įprasmina kūrinyje „S/Z“ (1970 m.), trumpos Onorė de Balzako novelės „Sarrasine“ analizėje. Jis sukūrė penkis pagrindinius kodus, kurie gelbsti interpretuojant tekstą. Kodai suteikia pasakojimui daugiareikšmiškumo, nuoseklumas riboja (tarkim nurodytas konkretus laikas riboją skaitytoją ir jo laisvę teksto analizei). R. Bartas teigia, kad idealus tekstas yra tas, kuris yra reversinis arba atviras įvairiausioms interpretacijoms ir neturi apibrėžtos reikšmės. Tekstas tampa reversiniu kai vengiama konkrečių priemonių, pavyzdžiui kaip „Sarrasine“ novelės aiškios apibrėžtos laiko juostos konkretumo arba įvykių detalizacijų. Jis apibūdina skirtumus tarp „rašytojo“ teksto, kur skaitytojas yra aktyvus kūrimo procese ir „skaitytojo“ teksto, kur skaitytojas yra apribotas tik skaitymui. Šis projektas padėjo R. Bartui identifikuoti kas svarbiausia literatūroje: atvirumas interpretacijai.
Neutralus ir romanistinis rašymas
1970-ųjų pabaigoje R. Bartas intensyviai domisi dviejų kalbų konfliktu: populiariosios kultūros, kurią jis laikė ribota ir supaprastinta savo pavadinimų ir apibūdinimų ir neutralios, kurią jis laikę neįpareigojančia. Šiuos du konfliktuojančius modelius jis pavadino „Doxa“ ir „Paradoxa“. R. Bartas, buvęs marksizmo idėjų šalininkas, aiškina, kad marksizmo teorija tiek pat kalta naudojant per grubią kategorišką kalbą, kaip ir visa buržuazinė literatūra. Šitokiu būdu šie reiškiniai patampa Doxa ir yra kultūriškai asimiliuoti. Įkvėptas šios idėjos, jis parašė knygą „Teksto malonumas“ (pranc. Le Plaisir du texte; 1975 m.), kur dėmesys kreipiamas į nepritapimą konservatyvioje visuomenėje ir kairiųjų mąstyme: hedonizmas. Rašydamas apie subjektą, kuris nesileidžia į socialinius kraštutinumus, Bartas manęs išvengsiąs pavojų naudoti kalbos ribotumą Doxą. Ši teorija teigia, kad skaitymas savo malonumui yra socialinis aktas, per kurį skaitytojas leidžiasi paveikiamas rašytojo idealų. Šio malonaus skaitymo finalinis katarsis įvyksta kai skaitytojas pasimeta tekste. Pasimetimas, pasinėrimas į tekstą rodo svarbą išsilaisvinti iš socialinių rėmų, kultūros asimiliacijos įtakos ir taip neutralizuotis, nepaisant socialinių procesų.
Pagal naujausią skaitymo teoriją, R. Bartui nerimą kėlė sunkumai, su kuriais buvo susiduriama siekiant parašyti itin neutralų tekstą, be išankstinio ženklelių klijavimo, bei nuorodos į aprašomą objektą. Jeigu rašant tekstą bus pavartotas žodis, kuris visuomenėje turi kažkokią ženklelį, tai jau gali būti laikoma autoriaus nuomonės išraiška. R. Bartas su tuo susidūrė savo darbuose (pvz. „Mythologies“). Tuomet jis pradėjo ieškoti geriausio metodo neutralaus teksto rašymui ir nusprendė pabandyti sukurti retorikos formą, kuri nebandytų primesti autoriaus nuomonės skaitytojui. Knyga „Meilės diskurso fragmentai“ (pranc. Fragments d'un discours amoreux; 1977 m.) buvo šių pastangų vaisius, kuriame pateikiami įsimylėjėlio apmąstymai, apie bandymą atpažinti anoniminę meilę: kuomet esi įsimylėjęs arba mylimas. Įsimylėjusio bandymai pastatyti save į netikrą, idealią realybę, sudaro sąlygas, kurios atskleidžia kontroversiškus faktus būdingus tokiai paieškai. Romanistinis veikėjas yra simpatiškas, nes jis kritikuojamas, bet tuo pat metu sugeba sulaukti pritarimo iš skaitytojo. Galiausiai, nebandant įteigti teorinio apibrėžimo, skaitytojas vis tiek priverčiamas apmąstyti savo požiūrį į meilę.
Fotografija ir Henrieta Bartas (Henriette Barthes)
Žiūrint toliau į R. Barto karjerą, matome, jog jis buvo susidomėjęs fotografija ir jos panaudojimu apžvelgiant aktualiausius įvykius. Daugybė jo mitinių straipsnių penktajame dešimtmetyje, buvo bandymai parodyti, kaip fotografija gali perteikti perkeltinę reikšmę. Tokios fotografijos buvo naudojamos buržuazijos sluoksnio žmonėms padėti suprasti „natūralią tiesą“. Nepaisant to, fotografiją jis laikė puikia priemone perduoti tikrą informaciją apie pasaulį. Kai 1977 m. mirė jo mama Henrieta Bartas, jis pradėjo rašyti knygą „Šviesus kambarys“ (pranc. La Chambre claire) apie svarbą vaikui gauti savo mamos vaikystės nuotrauką. Taip pat R. Bartas rado plonytę liniją, skiriančią asmeninę prasmę motinos atvaizde. R. Bartas paaiškino, kad vaizdas sukuria klaidingą iliuziją „kas yra dabar“, tuo tarpu „kas buvo“ būtų žymiai tikslesnis apibūdinimas. Ši išvada buvo padaryta po Henrietos Barto mirties, kai jos vaikystės nuotrauka tapo įrodymu „kas nustojo būti“. Vietoj solidžios realybės, tai primena mums apie besikeičiančią pasaulio prigimtį. Todėl tai yra kažkas unikaliai asmeniško, perteikta R. Barto motinos atvaizde, ko nebūtų galima panaikinti dėl subjektyvios priežasties: tai yra pasikartojantis praradimo jausmas kaskart žvelgiant į fotografiją. Knygoje „Šviesus kambarys“ galime rasti svarstymus apie sudėtingus santykius tarp subjektyvumo, prasmės ir visuomenės kultūros, taip pat, jaučiamą gilų autoriaus sielvartą aprašant atsidavimą mamai.
Po R. Barto mirties išleistos publikacijos
1987 metais publikavo R. Barto esė kolekciją „Incidents“. Buvo paskelbti fragmentai iš autoriaus dienynų: „Soirees de Paris“ (ištraukos iš 1979 metų erotinio dienoraščio apie gyvenimą Paryžiuje); ankstyvesnis jo dienoraštis (erotiniai potyriai su berniukais Maroke); ir „Light of the Sud Ouest“ (jo vaikystės prisiminimai iš Prancūzijos priemiesčio gyvenimo). 2007 m. lapkritį Jeilio universiteto leidykla publikavo mažai žinomo R. Barto darbo vertimą į anglų kalbą „What Is Sport“. Šis darbas turi gana daug panašumų į „Mythologies“, ir buvo pradėtas Kanados televizijos ir radijo korporacijos užsakymu, kaip Huberto Aquino prodiusuoto dokumentinio filmo įgarsinimo tekstas.
2009 m. vasario mėnesį žurnale „Journal de deuil“ buvo publikuota leidyklos „Éditions du Seuil“ paremta R. Barto rankraščiai surinktais nuo 1977 m. lapkričio 26 d. (tuojau pat po jo mamos mirties) iki 1979 m. rugsėjo 15 d. Labai intymios mintys susijusios su siaubingu jos praradimu:
Idėja (nuostabi, ne skaudinanti), kad ji nebuvo man viskas. Kitu atveju aš niekada nebūčiau parašęs nė vieno darbo. Per tą šešių mėnesių laikotarpį, kai rūpinausi mama, ji tapo svarbiausiu objektu man ir aš užsimiršau, kad kada nors apskritai ką nors rašiau. Aš nebuvau niekas kitas, tik asmuo besirūpinantis ja. Prieš tai ji gyveno lyg nematoma, todėl aš galėjau rašyti… Apsikeitėme rolėmis. Mėnesius aš buvau jos motina. Jaučiausi, lyg praradęs dukrą.
R.Bartą nuliūdino jo mamos mirtis visam likusiam jo gyvenimui: „Nesakykite man užuojautos. Tai per daug psichoanalistiška. Aš negedžiu. Aš kenčiu” ir „Mano kambario kampe, kuriame aš miegu, mama buvo slaugoma, ten pat ji ir numirė. Ir visada pamerkiu gėlių vazoje ant stalo. Aš nebenoriu keliauti, kad galėčiau likti čia ir apsaugoti gėles nuo nuvytimo“.
2012 metais buvo paskelbta knyga apie keliones po Kiniją („Travels in China“). Ji sudaryta iš R. Barto užrašų, kuriuos jis pildė trijų savaičių kelionės Kinijoje metu (vyko kartu su grupe žmonių iš literatūros žurnalo „Tel Quel“ 1974-aisiais). Kelionės įspūdžiai buvo ne itin teigiami, Kinija jam pasirodė „nelabai egzotiška, ne visiškai be tikslo“.
Įtaka
R. Bartui aštri kritika prisidėjo prie teorinių mokyklų, pavyzdžiui, struktūralizmo, semiotikos ir plėtros. Nors jo įtaka dažniausiai randama šiose teorinėse srityse, su kuriomis jo darbas atnešė jį į sąlytį, taip pat jaučiama visose srityse, susijusiuose su informacijos ir modelių komunikacijos, įskaitant kompiuterius, fotografijos, muzikos ir literatūros atstovavimo. Viena pasekmė R. Barto platus dėmesys yra tai, kad jo palikimas mąstytojų skirta modeliuoti save po jo toliau. Faktas, kad R. Barto darbas buvo kada pritaikomas ir paneigta sąvoka stabilumo ir pastovumo reiškia, kad nėra minčių kanono savo teorijoje, tam kad modeliuoti savo mintis. Tai neegzistuoja „Bartasizmas“.
Raktažodžiai
„Rašytojo teksto“ ir „skaitytojo teksto“ terminus naudoja R. Bartas apbrėžti literatūros rūšis ir netiesiogiai apklausti skaitymo būdus, kaip teigiamus ar neigiamus įpročius modernus skaitytojas atneša į savo patirtį su tekstu. Šie terminai labiausiai aiškiai sukonkretinti knygoje „S/Z“, o esė „Nuo kūrinio iki teksto“ (pranc. De l'œuvre au texte; 1977 m.) numato analogišką paralelę, pažvelgti į aktyvių ir pasyvių, postmodernizmo ir modernių būdų sąveikauti su tekstu.
Skaitytojo tekstas
Tekstas, kuris nekelia jokių reikalavimų skaitytojui „rašyti“ ar „gaminti“ savo nuomonę laikomas „skaitytoju tekstu“. Skaitytojas gali pasyviai rasti „gatavą“ prasmę. R. Bartas rašo, kad šių tekstų rūšys yra „kontroliuojami principo, kuris neprieštarauja“, tai yra, jie neturi trukdyti „sveikam protui“ arba „Doxa“ supančia kultūrą. „Skaitytojo tekstai“, be to, „yra produktai, [kurie] sudaro milžinišką masę mūsų literatūrai“. Šioje kategorijoje yra spektras „pripilto literatūros“, kuris apima „visus klasikinius (skaitytojo) tekstus“, kurie veikia, „kaip spintoje, kurioje reikšmės yra sudėliotos, sukrautos, [ir] saugomos“.
Rašytojo tekstas
Tekstas, kuris įkvepia tinkamam tikslui apie literatūrą ir kritiką: „… kad skaitytojas nebegalėtų vartoti, bet būtų teksto sudarytojas“. Rašytojo tekstai ir būdai skaitymui sudaro, trumpai tariant, aktyvų, o ne pasyvų būdą bendrauti su kultūra ir jos tekstu. Kultūra ir jos tekstai, R. Bartas rašo, niekada neturėtų būti priimami jų pateiktomis formomis ir tradicijomis. Skirtingai nuo „skaitytojo tekstų“, kaip „produkto“, „rašytojo tekstams, parašytas tekstas rašomas mūsų pačių, prieš begalinį žaidimą pasaulyje, kur jis yra vedamas, susikertantis, sustabdytas. Plastiškumas kai kurių vienaskaitos sistemų (ideologijos, genties, kritikos), kuri sumažina dauguma įėjimų, tinklų atidarymą, kalbų begalybė“. Taigi skaitant tampa R. Barto „ne parazitinė veikla, veikianti prieš papildomo rašymo“, bet greičiau „darbo forma“.
Autorius ir Skriptorius
„Autorius“ ir „skriptorius“ yra terminai, kuriuos R. Bartas naudoja apibūdinti įvairius būdus, galvodamas apie teksto kūrėjus. Autorius yra mūsų tradicinės sampratos vienišas genijus kuriantis literatūrą ar kitą gabalėlį rašto darbų iš jo / jos originalios vaizduotės galių. R. Bartui tokia figūra nebėra gyvybinga. Įžvalgas, kurias teikia šiuolaikinei minčiai masyvumo, įskaitant siurrealizmo įžvalgas, kurios teikiamos termino, jau paseno. Autoriaus vietoje, šiuolaikinis pasaulis pristato mums paveikslą, kurią R. Bartas vadina „Skriptoriumi“, kurio tikroji galia yra sujungti jau esamus tekstus naujais būdais. R. Bartas mano, kad visi rašto darbai remiasi ankstesniais tekstais, normomis ir konvencijomis, ir kad tai yra dalykai, į kuriuos mes turime sugrįžti, kad suprastumėme tekstą. Kaip tvirtinus santykinai nereikšminga rašytojo biografija, palyginus su šių tekstinės ir bendru konvencijų būdu, R. Bartas sako, kad Skriptorius neturi praeities, bet gimsta su tekstu. Jis taip pat teigia, kad, atsižvelgiant į „autoriaus-Dievo“ idėją kontroliuoti kūrinio prasmę nesant interpretavimo horizontams yra atviri aktyviam skaitytojui. Kaip R. Bartas sako, „autoriaus mirtis yra skaitytojo gimimas“.
Kritika
1964 m., R. Bartas rašė esė „Paskutinis Laimingas Rašytojas“ (pranc. Le dernier des écrivains heureux). Esė pavadinimas skiriamas Volterui ir jame R. Bartas pakomentavo šiuolaikinio mąstytojo problemas, po to kai atrado minties ir filosofijos reliatyvizmą, diskredituojant ankstesnius filosofus, kurie išvengė šios problemos. Nesutinkant atvirai su Barto aprašymu apie Volterą, Daniel Gordon, Bedfordo serijos romano „Kandidas“ vertėjas ir redaktorius rašė, kad „niekada toks puikus rašytojas taip gerai nesuprato kito“.
Šaltiniai
- Galina Čepinskienė. Barthes Roland (Rolanas Bartas). Visuotinė lietuvių enciklopedija, T. II (Arktis-Beketas). – Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2002. 680-681 psl.
Autorius: www.NiNa.Az
Išleidimo data:
vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu, mobilusis, porn, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, pornografija, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris, Informacija apie Roland Barthes, Kas yra Roland Barthes? Ką reiškia Roland Barthes?
Siam straipsniui ar jo daliai truksta isnasu į patikimus saltinius Jus galite padeti Vikipedijai pridedami tinkamas isnasas su saltiniais Sį straipsnį ar jo skyriu reiketu perziureti Butina istaisyti gramatines klaidas patikrinti rasyba skyryba stiliu ir pan Istaise pastebetas klaidas istrinkite sį pranesima Rolanas Zeraras Bartas pranc Roland Gerard Barthes 1915 m lapkricio 12 d 1980 m kovo 26 d prancuzu literaturos teoretikas filosofas lingvistas kritikas ir semiotikas Bartas istyre daug įvairiausiu sriciu ir dare įtaka mokyklose pletojant strukturalizmo semiotikos socialines dizaino teorijas antropologijos ir postrukturalizmo pletra Rolanas Bartas 1969 BiografijaR Bartas gime 1915 m lapkricio 15 d Serbure Normandijoje Jo tevas Lui Bartas tarnavo kariniame juru laivyne taciau zuvo musyje Siaures juroje tuo metu jo sunui buvo maziau nei vieneri metai Jo mama Henrieta Bartas kartu su teta ir mociute uzaugino jį miestelyje Bajonoje Kai Rolanui buvo vienuolika metu jo seima persikele gyventi į Paryziu taciau jo prisirisimas prie provincijos liks stiprus visa gyvenima R Bartas parode didelį uzsispyrima kaip studentas ir Sorbonos universitete buvo nuo 1935 m iki 1939 m kur jis gavo Antikos mokslu laipsnį Bunant ten jį kamavo bloga sveikata kentejo nuo tuberkuliozes ja stengesi gydyti budamas sanatorijoje Besikartojancios ligos trukde jo akademinei karjerai pakenke studijoms egzaminams negalejo tarnauti kariuomeneje per antra pasaulinį kara taip pat tai kad nebuvo priimtas į pagrindinius Prancuzu universitetus reiske kad turejo daug keliauti iki mokymo vietos Veliau R Bartas venge pagrindinius laipsnius teikianciu universitetu ir tai dare visa savo karjera 1939 m 1948 m daugiausia laiko skyre gramatikos ir filologijos diplomo gavimui savo pirmuju straipsniu publikavimui sveikatos gerinimui 1948 m sugrįzo grynai prie akademinio darbo gavo daug trumpalaikiu pasiulymu dirbti Prancuzijoje Rumunijoje ir Egipte Per sį laika jis prisidejo Paryziaus kairiuju organizacijos laikrastis Combat is to isaugo pirmasis jo pilnametrazis darbas Rasymo nulinis laipsnis pranc Le Degre zero de l ecriture 1953 m 1952 m R Bartas apsigyveno nacionaliniame moksliniu tyrimu centre kur mokesi leksikologija ir sociologija Budamas ten jis pradejo rasyti populiarius straipsnius zurnale Les Lettres Nouvelles kuriuose jis priestaravo populiariems mitams kurie buvo surinkti knygoje Mythologies isleistoje 1957 m Nelabai gerai mokejo anglu kalba taciau deste Vermonto valstijos Middlebury koledze ir susidraugavo su anglu verteju Richard Howard kuris isverte daug jo darbu 1957 m Niujorke 1960 m pabaigoje R Bartas buvo zinomas ir turejo reputacija Jis nukeliavo į Amerika ir Japonija rode prezentacija Johns Hopkins universitete Budamas ten jis parase garsiausia savo kurinį ese Autoriaus mirtis pranc La mort de l auteur kuri atsizvelgiant į didejancia Jacques Derridos dekonstrukcija įrodytu kad tai yra tarpinis kurinys tame tyrime del loginiu strukturalistiniu minciu R Bartas su Philippe Sollers toliau prisidejo prie avangardinio literaturinio zurnalo Tel Quel kuris pletojo panasius teorinius tyrimus kokiu sieke Barthes savo rastuose 1970 m R Bartas parase tai kas daugelio nuomone yra stebuklingas darbas Balzako noveles Sarrasine kritinis vertinimas S Z Per 1970 m Barthes toliau pletojo savo literaturos kritika jis sukure naujus remus romanu tekstam ir ju neutralumui 1971 m jis dirbo kaip vizituojantis profesorius Zenevos universitete 1975 m jis parase autobiografija pavadinimu Roland Barthes ir 1977 m jis buvo atrinktas dirbti Literaturos semiotikos kolegijoje Prancuzijoje Tais paciais metais jo motina Henrieta Bartas kuria jis labai mylejo mire sulaukusi 85 m Jie kartu gyvenu sesiasdesimt metu Prarasti mama kuri uzaugino ir rupinosi buvo didelis smugis Jo paskutinis svarbus darbas Camera Lucida is dalies yra apie fotografijos prigimtį ir is dalies tai buvo meditacija mamos nuotraukos Knygoje pateikiama daug nuotrauku reprodukciju taciau nei vienoje is ju nera Henrietos 1980 m vasario 25 d R Barta nutrenke skalbimo sunkvezimis Paryziaus gatveje Po menesio jis nuo traumos numire Rastai ir idejosAnkstyvosios mintys Ankstyvosios R Barto idejos siejosi su egzistencialistines filosofijos teiginiais labiausiai su sios krypties tariamo pradininko Zano Polio Sartro teiginiais kurie buvo populiarus Prancuzijoje 1940 aisiais metais J P Satro 1947 m isreiskia nusivylima ir nusistovejusiomis ir labiau eksperimentinemis avangardinio rasymo formomis kurios jo nuomone atstumia skaitytoja R Barto atsakas į sį teiginį buvo pasiulymas pameginti atrasti kazka kas rasyme gali buti laikoma unikalumu ir originalumu Knygoje Rasymo nulinis laipsnis 1953 m R Bartas įrodineja kad konvencijos paveikia ir kalba ir stiliu ne vieno is ju perteikimas nera visiskai kurybinis Vietoje to forma ar kaip tai vadina R Bartas rasymas tam tikras konvencijos budas kurį individas pasirenka norimo efekto manipuliavimui yra unikalus ir kurybingas veiksmas Kai rasytojo forma pasidaro prieinama publikai ji tampa pazeidziama ir gali virsti konvencija Tai reiskia kad kurybingumas yra nenutrukstantis visada besikeiciantis ir į aplinka reaguojantis procesas Kritineje Prancuzijos istoriko analizeje Michelet R Bartas isvyste sias savokas pritaikydamas jas platesnese bei įvairesnese srityse Jis įrodineja kada Z Misele poziuris į istorija ir visuomene akivaizdziai turi trukumu Jis teigia kad studijuodami jo rastus zmones neturetu mokytis is jo tvirtinimu kadangi supratimas kaip ir kodel jo mastymas yra pazeistas apie jo gyvavimo laikotarpį pasako daugiau nei jo paties pastabos ju siekis turetu buti islaikius kritiska poziurį mokytis is Z Misele padarytu klaidu Panasiai R Bartas mane kad avangardinis rasymas turi buti giriamas del to kad sugeba islaikyti tinkama atstuma tarp skaitytojo ir rasytojo Mieliau pristatydamas akivaizdu dirbtinuma nei darydamas pareiskimus apie didzias subjektyvias tiesas R Bartas teige kad avangardo rasytojai įtikina savo auditorija islaikyti objektyvu poziurį Sia prasme R Bartas tiki kad menas turi buti kritiskas ir privalo kelti klausimus pasauliui nesistengdamas pats į juos atsakyti kaip dare Z Misele kuryba Semiotika ir mitai Daug R Barto menesiniu straipsniu surinktu jo Mythologies 1957 m knygoje kele klausimus konkretiems kulturiniams reiskiniams tam kad atskleistu kaip burzuazine visuomene ju pagalba įtvirtino savo vertybes Pavyzdziui vyno gerimas Prancuzijos visuomeneje vaizduojamas kaip svarbus ir sveikas įprotis taciau tai yra burzuazinis idealas priestaraujantis realybei vynas gali buti nesveikas ir svaiginantis Jis isrado semiotika zenklu tyrima kuris yra naudingas tokiu klausimu kelimui R Bartas aiskino kad sie burzuazines kulturos mitai yra antriniai zenklai arba konotacijos Pilno tamsaus butelio nuotrauka yra kuris turi tam tikra reiksme fermentuotas alkoholinis gerimas Taciau burzuazija sieja tai su kitu nauju signifikatu sveika tvirta atpalaiduojancia patirtimi Tokiu motyvaciju manipuliacijos keiciasi nuo noro parduoti produktus iki paprasciausio noro issaugoti savo statusa Sios įzvalgos sutapatino R Barta su Marksistu teorija Knygoje Mados sistema pranc Systeme de la mode 1967 m R Bartas atskleidzia kaip toks zenklu falsifikavimas lengvai gali buti isverstas į zodzius Siame darbe paaiskina kaip mados pasaulyje bet koks zodis gali buti pripildytas burzuazinio demesio Vadinasi jei populiarioji mada sako kad palaidine idealiai tinka tam tikroje situacijoje ar ansamblyje si ideja yra is karto naturalizuojama ir priimama kaip teisinga netgi tada kai faktiniai zenklai sako kad ji lengvai gali buti pakeista sijonu liemene ar kitokiu rubu ansambliu Pabaigoje R Barto Mythologies gilinasi į burzuazine kultura jis pastebejo kad treciosios salys besidomincios jo sugebejimu kontroliuoti savo skaitytojus daznai praso jo pakomentuoti tam tikrus kulturinius fenomenus Sitoks įvykiu posukis priverte jį susimastyti ar verta masems aiskinti kulturos įdomybes Nuosprendis kad toks meginimas aiskinti masems savo idejas gali buti bevaisis dar labiau paskatino jį ieskoti individualistinio meno reiksmes Strukturalizmas ir jo ribos Kai R Barto strukturalistinis darbas eme klesteti jo strukturos tyrimai susikoncentravo į kalbos svarbos rasyme atskleidima kuris jo nuomone senojoje kritikoje buvo pamirstas Jo Strukturines naratyvu analizes pristatymas nagrineja panasumus tarp sakinio strukturos ir naratyvo į kurį zvelgiama is lingvistines puses R Bartas padalino savo darba į tris hierarchinius lygius funkcijos veiksmai ir naratyvai Funkcijos yra elementarioji darbo dalis pavyzdziui paprastas aprasomasis zodis naudojamas bruozui identifikuoti Sis bruozas yra veiksmas vienas is elementu kurie sudaro naratyva R Bartas sugebejo panaudoti siuos skirtumus tam kad issiaiskintu kaip tam tikros funkcijos padeda formuoti bruozus Pavyzdziui raktazodziai tokie kaip tamsus paslaptingas arba keistas naudojami kartu suformuoja tam tikra charakteristika arba veiksma Tai kad R Bartas suskaide savo darba į tokias fundamentalias dalis leido jam kiek realizmui yra suteikiama funkciju kurios formuoja veiksmus bei kokiu autentiskumu naratyvas gali buti istartas kad atspindetu realybe Vadinasi jo strukturalistines teorijos tapo dar vienu pratimu jo besitesiantiems meginimas smulkiai isanalizuoti ir atskleisti klaidinancius burzuazines kulturos mechanizmus Nors R Bartas mane kad strukturalizmas yra naudinga priemone ir tikejo kad literaturos diskursas gali buti įformintas jis nesitikejo kad tai taps rimtu moksliniu issukiu 1960 uju metu pabaigoje radikalus judejimai pereme literaturos kritika judejimai ir Jacques Derridos bande R Barto isaiskintos teorijos ribas Strukturalizmo trukumu J Derrida laike jo priklausomybe nuo abstraktaus signifikanto pastovumo universalumo simbolio kuris yra butinas orientacinis taskas tokioje uzdaroje sistemoje Galima teigti kad be reguliariu matavimo standartu kritikos sistema kuri nurodo tik realu darba niekada nebus naudinga Bet kadangi nera pastoviu ir universaliu sios reiksmes simboliu visa strukturalizmo kaip evoliucionuojancio rasymo ar bet ko prielaida yra bereiksme Pereinamasis laikotarpis Tokia mintis paskatino R Barta apsvarstyti ne tik zenklu ir simboliu apribojimus bet ir vakaru kulturos priklausomybe nuo tikejimu pastovumu ir standartais 1966 m jis lankesi Japonijoje kur parase knyga Zenklu imperija pranc L Empire des signes 1970 m apmastyma apie japonu kulturos kova su transcendentinio zymimojo nebuvimu Jis pastebi kad Japonijoje neisryskinamas vienas fokusavimo taskas pagal kurį butu vertami kiti standartai Jis apibudina Tokijo centra Imperatoriaus rumus ne kaip dominuojancios esybes organizma bet kaip tylius nenusakomo buvimo vengtinus ir neapgalvotus R Bartas vaizduoja kad Japonijoje zenklai patys is saves nera reiksmingi jie įgauna svarba tik signifikanto vertinimu Tokia visuomene kontrastuoja tai vaizduojamai Mythologies rinkinyje kur rodoma didesne kompleksiskesne reiksme virs naturaliosios 1968 m R Bartas parase savo bene geriausiai zinoma darba ese Autoriaus mirtis R Bartas autoriaus savoka laike primestine teksto projekcija Bandant suprasti pirmine kurinio ideja skaitytojas taip gali priskirti jam savo reiksme R Bartas atkreipia demesį kad kalbos sureiksminimas ir neaiski autoriaus minciu bukle sita realizacija padaro neįmanoma Pati savoka issamiojo teksto elgiasi kaip dar viena burzuazijos deliuzija Suteikus knygai ar poemai pabaiga padaro ja vartotina kazkuo kas gali buti pakeista kapitalizmo ideju rinkoje Autoriaus mirtis kartais laikoma darbu kiti sį darba laiko jo pereinamojo laikotarpio kuriniu jo nesibaigianciomis pastangomis nepaklusti burzua normoms Butent autoriaus nureiksminimas yra vienas is svarbiausiu strukturalizmo faktoriu Tekstualumas ir S Z R Bartas teigia kad negalime teikti reiksme autoriaus ketinimams jis svarsto kitus galimus saltinius ir reiksmes kurias galime aptikti literaturoje Jis tvirtina kad prasme neateina is autoriaus ji turi buti sukurta paties skaitytojo teksto analizes metu R Bartas sia ideja įprasmina kurinyje S Z 1970 m trumpos Onore de Balzako noveles Sarrasine analizeje Jis sukure penkis pagrindinius kodus kurie gelbsti interpretuojant teksta Kodai suteikia pasakojimui daugiareiksmiskumo nuoseklumas riboja tarkim nurodytas konkretus laikas riboja skaitytoja ir jo laisve teksto analizei R Bartas teigia kad idealus tekstas yra tas kuris yra reversinis arba atviras įvairiausioms interpretacijoms ir neturi apibreztos reiksmes Tekstas tampa reversiniu kai vengiama konkreciu priemoniu pavyzdziui kaip Sarrasine noveles aiskios apibreztos laiko juostos konkretumo arba įvykiu detalizaciju Jis apibudina skirtumus tarp rasytojo teksto kur skaitytojas yra aktyvus kurimo procese ir skaitytojo teksto kur skaitytojas yra apribotas tik skaitymui Sis projektas padejo R Bartui identifikuoti kas svarbiausia literaturoje atvirumas interpretacijai Neutralus ir romanistinis rasymas 1970 uju pabaigoje R Bartas intensyviai domisi dvieju kalbu konfliktu populiariosios kulturos kuria jis laike ribota ir supaprastinta savo pavadinimu ir apibudinimu ir neutralios kuria jis laike neįpareigojancia Siuos du konfliktuojancius modelius jis pavadino Doxa ir Paradoxa R Bartas buves marksizmo ideju salininkas aiskina kad marksizmo teorija tiek pat kalta naudojant per grubia kategoriska kalba kaip ir visa burzuazine literatura Sitokiu budu sie reiskiniai patampa Doxa ir yra kulturiskai asimiliuoti Įkveptas sios idejos jis parase knyga Teksto malonumas pranc Le Plaisir du texte 1975 m kur demesys kreipiamas į nepritapima konservatyvioje visuomeneje ir kairiuju mastyme hedonizmas Rasydamas apie subjekta kuris nesileidzia į socialinius krastutinumus Bartas manes isvengsias pavoju naudoti kalbos ribotuma Doxa Si teorija teigia kad skaitymas savo malonumui yra socialinis aktas per kurį skaitytojas leidziasi paveikiamas rasytojo idealu Sio malonaus skaitymo finalinis katarsis įvyksta kai skaitytojas pasimeta tekste Pasimetimas pasinerimas į teksta rodo svarba issilaisvinti is socialiniu remu kulturos asimiliacijos įtakos ir taip neutralizuotis nepaisant socialiniu procesu Pagal naujausia skaitymo teorija R Bartui nerima kele sunkumai su kuriais buvo susiduriama siekiant parasyti itin neutralu teksta be isankstinio zenkleliu klijavimo bei nuorodos į aprasoma objekta Jeigu rasant teksta bus pavartotas zodis kuris visuomeneje turi kazkokia zenklelį tai jau gali buti laikoma autoriaus nuomones israiska R Bartas su tuo susidure savo darbuose pvz Mythologies Tuomet jis pradejo ieskoti geriausio metodo neutralaus teksto rasymui ir nusprende pabandyti sukurti retorikos forma kuri nebandytu primesti autoriaus nuomones skaitytojui Knyga Meiles diskurso fragmentai pranc Fragments d un discours amoreux 1977 m buvo siu pastangu vaisius kuriame pateikiami įsimylejelio apmastymai apie bandyma atpazinti anonimine meile kuomet esi įsimylejes arba mylimas Įsimylejusio bandymai pastatyti save į netikra idealia realybe sudaro salygas kurios atskleidzia kontroversiskus faktus budingus tokiai paieskai Romanistinis veikejas yra simpatiskas nes jis kritikuojamas bet tuo pat metu sugeba sulaukti pritarimo is skaitytojo Galiausiai nebandant įteigti teorinio apibrezimo skaitytojas vis tiek priverciamas apmastyti savo poziurį į meile Fotografija ir Henrieta Bartas Henriette Barthes Ziurint toliau į R Barto karjera matome jog jis buvo susidomejes fotografija ir jos panaudojimu apzvelgiant aktualiausius įvykius Daugybe jo mitiniu straipsniu penktajame desimtmetyje buvo bandymai parodyti kaip fotografija gali perteikti perkeltine reiksme Tokios fotografijos buvo naudojamos burzuazijos sluoksnio zmonems padeti suprasti naturalia tiesa Nepaisant to fotografija jis laike puikia priemone perduoti tikra informacija apie pasaulį Kai 1977 m mire jo mama Henrieta Bartas jis pradejo rasyti knyga Sviesus kambarys pranc La Chambre claire apie svarba vaikui gauti savo mamos vaikystes nuotrauka Taip pat R Bartas rado plonyte linija skiriancia asmenine prasme motinos atvaizde R Bartas paaiskino kad vaizdas sukuria klaidinga iliuzija kas yra dabar tuo tarpu kas buvo butu zymiai tikslesnis apibudinimas Si isvada buvo padaryta po Henrietos Barto mirties kai jos vaikystes nuotrauka tapo įrodymu kas nustojo buti Vietoj solidzios realybes tai primena mums apie besikeiciancia pasaulio prigimtį Todel tai yra kazkas unikaliai asmenisko perteikta R Barto motinos atvaizde ko nebutu galima panaikinti del subjektyvios priezasties tai yra pasikartojantis praradimo jausmas kaskart zvelgiant į fotografija Knygoje Sviesus kambarys galime rasti svarstymus apie sudetingus santykius tarp subjektyvumo prasmes ir visuomenes kulturos taip pat jauciama gilu autoriaus sielvarta aprasant atsidavima mamai Po R Barto mirties isleistos publikacijos 1987 metais publikavo R Barto ese kolekcija Incidents Buvo paskelbti fragmentai is autoriaus dienynu Soirees de Paris istraukos is 1979 metu erotinio dienorascio apie gyvenima Paryziuje ankstyvesnis jo dienorastis erotiniai potyriai su berniukais Maroke ir Light of the Sud Ouest jo vaikystes prisiminimai is Prancuzijos priemiescio gyvenimo 2007 m lapkritį Jeilio universiteto leidykla publikavo mazai zinomo R Barto darbo vertima į anglu kalba What Is Sport Sis darbas turi gana daug panasumu į Mythologies ir buvo pradetas Kanados televizijos ir radijo korporacijos uzsakymu kaip Huberto Aquino prodiusuoto dokumentinio filmo įgarsinimo tekstas 2009 m vasario menesį zurnale Journal de deuil buvo publikuota leidyklos Editions du Seuil paremta R Barto rankrasciai surinktais nuo 1977 m lapkricio 26 d tuojau pat po jo mamos mirties iki 1979 m rugsejo 15 d Labai intymios mintys susijusios su siaubingu jos praradimu Ideja nuostabi ne skaudinanti kad ji nebuvo man viskas Kitu atveju as niekada nebuciau parases ne vieno darbo Per ta sesiu menesiu laikotarpį kai rupinausi mama ji tapo svarbiausiu objektu man ir as uzsimirsau kad kada nors apskritai ka nors rasiau As nebuvau niekas kitas tik asmuo besirupinantis ja Pries tai ji gyveno lyg nematoma todel as galejau rasyti Apsikeiteme rolemis Menesius as buvau jos motina Jauciausi lyg prarades dukra R Barta nuliudino jo mamos mirtis visam likusiam jo gyvenimui Nesakykite man uzuojautos Tai per daug psichoanalistiska As negedziu As kenciu ir Mano kambario kampe kuriame as miegu mama buvo slaugoma ten pat ji ir numire Ir visada pamerkiu geliu vazoje ant stalo As nebenoriu keliauti kad galeciau likti cia ir apsaugoti geles nuo nuvytimo 2012 metais buvo paskelbta knyga apie keliones po Kinija Travels in China Ji sudaryta is R Barto uzrasu kuriuos jis pilde triju savaiciu keliones Kinijoje metu vyko kartu su grupe zmoniu is literaturos zurnalo Tel Quel 1974 aisiais Keliones įspudziai buvo ne itin teigiami Kinija jam pasirode nelabai egzotiska ne visiskai be tikslo ĮtakaR Bartui astri kritika prisidejo prie teoriniu mokyklu pavyzdziui strukturalizmo semiotikos ir pletros Nors jo įtaka dazniausiai randama siose teorinese srityse su kuriomis jo darbas atnese jį į salytį taip pat jauciama visose srityse susijusiuose su informacijos ir modeliu komunikacijos įskaitant kompiuterius fotografijos muzikos ir literaturos atstovavimo Viena pasekme R Barto platus demesys yra tai kad jo palikimas mastytoju skirta modeliuoti save po jo toliau Faktas kad R Barto darbas buvo kada pritaikomas ir paneigta savoka stabilumo ir pastovumo reiskia kad nera minciu kanono savo teorijoje tam kad modeliuoti savo mintis Tai neegzistuoja Bartasizmas Raktazodziai Rasytojo teksto ir skaitytojo teksto terminus naudoja R Bartas apbrezti literaturos rusis ir netiesiogiai apklausti skaitymo budus kaip teigiamus ar neigiamus įprocius modernus skaitytojas atnesa į savo patirtį su tekstu Sie terminai labiausiai aiskiai sukonkretinti knygoje S Z o ese Nuo kurinio iki teksto pranc De l œuvre au texte 1977 m numato analogiska paralele pazvelgti į aktyviu ir pasyviu postmodernizmo ir moderniu budu saveikauti su tekstu Skaitytojo tekstas Tekstas kuris nekelia jokiu reikalavimu skaitytojui rasyti ar gaminti savo nuomone laikomas skaitytoju tekstu Skaitytojas gali pasyviai rasti gatava prasme R Bartas raso kad siu tekstu rusys yra kontroliuojami principo kuris nepriestarauja tai yra jie neturi trukdyti sveikam protui arba Doxa supancia kultura Skaitytojo tekstai be to yra produktai kurie sudaro milziniska mase musu literaturai Sioje kategorijoje yra spektras pripilto literaturos kuris apima visus klasikinius skaitytojo tekstus kurie veikia kaip spintoje kurioje reiksmes yra sudeliotos sukrautos ir saugomos Rasytojo tekstas Tekstas kuris įkvepia tinkamam tikslui apie literatura ir kritika kad skaitytojas nebegaletu vartoti bet butu teksto sudarytojas Rasytojo tekstai ir budai skaitymui sudaro trumpai tariant aktyvu o ne pasyvu buda bendrauti su kultura ir jos tekstu Kultura ir jos tekstai R Bartas raso niekada neturetu buti priimami ju pateiktomis formomis ir tradicijomis Skirtingai nuo skaitytojo tekstu kaip produkto rasytojo tekstams parasytas tekstas rasomas musu paciu pries begalinį zaidima pasaulyje kur jis yra vedamas susikertantis sustabdytas Plastiskumas kai kuriu vienaskaitos sistemu ideologijos genties kritikos kuri sumazina dauguma įejimu tinklu atidaryma kalbu begalybe Taigi skaitant tampa R Barto ne parazitine veikla veikianti pries papildomo rasymo bet greiciau darbo forma Autorius ir Skriptorius Autorius ir skriptorius yra terminai kuriuos R Bartas naudoja apibudinti įvairius budus galvodamas apie teksto kurejus Autorius yra musu tradicines sampratos vienisas genijus kuriantis literatura ar kita gabalelį rasto darbu is jo jos originalios vaizduotes galiu R Bartui tokia figura nebera gyvybinga Įzvalgas kurias teikia siuolaikinei minciai masyvumo įskaitant siurrealizmo įzvalgas kurios teikiamos termino jau paseno Autoriaus vietoje siuolaikinis pasaulis pristato mums paveiksla kuria R Bartas vadina Skriptoriumi kurio tikroji galia yra sujungti jau esamus tekstus naujais budais R Bartas mano kad visi rasto darbai remiasi ankstesniais tekstais normomis ir konvencijomis ir kad tai yra dalykai į kuriuos mes turime sugrįzti kad suprastumeme teksta Kaip tvirtinus santykinai nereiksminga rasytojo biografija palyginus su siu tekstines ir bendru konvenciju budu R Bartas sako kad Skriptorius neturi praeities bet gimsta su tekstu Jis taip pat teigia kad atsizvelgiant į autoriaus Dievo ideja kontroliuoti kurinio prasme nesant interpretavimo horizontams yra atviri aktyviam skaitytojui Kaip R Bartas sako autoriaus mirtis yra skaitytojo gimimas Kritika1964 m R Bartas rase ese Paskutinis Laimingas Rasytojas pranc Le dernier des ecrivains heureux Ese pavadinimas skiriamas Volterui ir jame R Bartas pakomentavo siuolaikinio mastytojo problemas po to kai atrado minties ir filosofijos reliatyvizma diskredituojant ankstesnius filosofus kurie isvenge sios problemos Nesutinkant atvirai su Barto aprasymu apie Voltera Daniel Gordon Bedfordo serijos romano Kandidas vertejas ir redaktorius rase kad niekada toks puikus rasytojas taip gerai nesuprato kito SaltiniaiGalina Cepinskiene Barthes Roland Rolanas Bartas Visuotine lietuviu enciklopedija T II Arktis Beketas Vilnius Mokslo ir enciklopediju leidybos institutas 2002 680 681 psl