Džeimsas Makfersonas angl James MacphersonGimė 1736 m spalio 27 d Rutvenas ŠkotijaMirė 1796 m vasario 17 d 59 metai Belv
James Macpherson

Džeimsas Makfersonas angl. James Macpherson | |
---|---|
Gimė | 1736 m. spalio 27 d. Rutvenas, , Škotija |
Mirė | 1796 m. vasario 17 d. (59 metai) Belvilis, Invernesšyras, Škotija |
Palaidotas (-a) | Vestminsterio abatijoje, Londone |
Veikla | poetas, vertėjas |
Alma mater | Mariskalo koledžas Edinburgo universitetas |
Džeimsas Makfersonas (angl. James Macpherson, škot. gėl. Seumas MacMhuirich arba Seumas Mac a' Phearsain, 1736 m. spalio 27 d. – 1796 m. vasario 17 d.) – škotų rašytojas, poetas, literatūros kolekcininkas ir politikas, Osiano giesmių leidėjas.
Ankstyvasis gyvenimas ir išsilavinimas
Dž. Makfersonas gimė Rutveno gyvenvietėje, parapijoje, Badenoche, . Toje vietovėje gyventojai kalbėjo škotų gėlų kalba, tačiau netoli buvo britų armijos kareivinės. Kareivinės buvo įkurtos 1719 m., po . 1745 m., kai Dž. Makfersonui buvo devyneri, jo dėdė Juenas Makfersonas prisijungė prie žygio į pietus. Po Juenas Makfersonas devynerius metus turėjo slapstytis.
1752 m. Dž. Makfersonas pradėjo mokytis Karaliaus koledže Aberdyne, o po dvejų metų perėjo į Mariskalo koledžą (šios dvi institucijos vėliau susijungė į ), kuriame studijavo Julijaus Cezario užrašus apie santykius tarp „primityvių“ germanų genčių ir „apsišvietusios“ Romos imperatoriškosios armijos. Taip pat manoma, kad 1755–1756 m. jis lankė teologijos paskaitas Edinburgo universitete. Savo studijų metais jis neva parašė daugiau nei 4000 eilėraščių eilučių. Kai kurie iš eilėraščių vėliau buvo išspausdinti. Populiariausias iš jų buvo 1758 m. išleistas „Kalnietis“ (angl. The Highlander) – šešių dalių epinė poema.
Škotų gėlų poezijos rinkimas
Baigęs koledžą, Dž. Makfersonas grįžo į Rutveną dėstyti ten esančioje mokykloje, o vėliau tapo korepetitoriumi. 1759 m. rudenį nedideliame kurortiniame Škotijos pietuose esančiame miestelyje jis susipažino su rašytoju Džonu Houmu, kuriam atmintinai padeklamavo keletą eilėraščių škotų gėlų kalba. Vėliau Dž. Houmas parodė Dž. Makfersonui škotų gėlų poezijos rankraščius, kurie, kaip manoma, buvo surasti Škotijos aukštumose ir Išoriniuose Hebriduose. Dž. Houmas paskatino Dž. Makfersoną išversti tradicinius škotų gėlų kūrinius į anglų kalbą.
Paskatintas Dž. Houmo ir jo bičiulių, 1760 m. Dž. Makfersonas Edinburge išleido 15 kūrinių lankstinuką „Senovės poezijos fragmentai, surinkti Škotijos aukštumose“ (angl. Fragments Of Ancient Poetry, Collected In The Highlands Of Scotland), kurio bendra tematika buvo raudos dėl žuvusių karių, išverstos iš škotų gėlų kalbos. Žurnaluose „The Scots Magazine“ ir „The Gentleman’s Magazine“ paskelbtos lankstinuko ištraukos iškart sulaukė populiarumo, o visuomenėje įsigalėjo mintis, kad tai tik miglotas supratimas apie dar neužrašytus škotų epus.
Škotų teoretikas , kuris tvirtai tikėjo poemų autentiškumu, finansiškai parėmė Dž. Makfersoną, kad šis galėtų tęsti savo gėlų kalbos tyrinėjimus. 1760 m. rudenį Dž. Makfersonas išvyko į vakarų Invernesšyrą – į Skajaus, Šiaurės Juisto, Pietų Juisto ir Benbekjulos salas. Tariamai, Dž. Makfersonas rado rankraščius, kuriuos išvertė padedamas kapitono Morisono ir kunigo Galio. Vėliau jis surengė ekspediciją į Malo salą, kur teigė radęs kitus rankraščius.
Osiano giesmės
1761 m. Dž. Makfersonas paskelbė suradęs epą apie Fingalą (herojus pagrįstas didvyriu ), apdainuotą jo sūnaus Osiano (vardas kilęs iš airių Fino sūnaus Ošyno (air. Oisín)), o gruodį išleido knygą „Fingalas, senovės epinė poema šešiose knygose, kartu su keletu kitų eilėraščių, kuriuos sukūrė Osianas, Fingalo sūnus, išverstas iš gėlų kalbos“ (angl. Fingal, an Ancient Epic Poem in Six Books, together with Several Other Poems composed by Ossian, the Son of Fingal, translated from the Gaelic Language). 1763 m. buvo išleista epinė poema „Temora“. 1765 m. Senovės poezijos fragmentai, Fingalas ir Temora buvo išleisti pavadinimu „Osiano giesmės“ (angl. The Works of Ossian). Pats Fingalo arba Fionnghall vardas reiškia baltą nepažįstamąjį, kas atitinka senosios gėlų kalbos Fino vardo reikšmę.
Šių vadinamųjų vertimų iš legendinio III a. keltų dainiaus Osiano kūrinių autentiškumu iš karto suabejojo airių istorikai. Čarlzas O’Konoras, teigė pastebėjęs technines klaidas bei pareiškė pastabas daugeliui Dž. Makfersono teiginių. Dž. Makfersonas delsė juos pagrįsti teisindamasis, kad yra užimtas. Vėliau jį šiek tiek griežčiau sukritikavo anglų rašytojas , kuris (1775 m. knygoje „Kelionė į Škotijos vakarines salas“ (angl. A Journey to the Western Islands of Scotland)) tvirtino, kad Dž. Makfersonas iš tiesų rado eilėraščių ir istorijų fragmentus, bet vėliau juos supynė į savo paties sukurtą romansą. Kritika tęsėsi iki pat XIX a. pabaigos, kuomet buvo įrodyta, jog tai paties Dž. Makfersono poetine proza anglų kalba parašyti ir paties išversti į gėlų kalbą kūriniai. 1807 m., po rašytojo mirties, buvo paskelbtas jo rankraštis gėlų kalba. Vokiečių istorikas Liudvikas Kristianas Sternas buvo tikras, kad tai iš tikrųjų buvo atgalinis jo leidinio anglų kalbą vertimas į škotų gėlų kalbą.
Tolimesnė veikla
1764 m. Dž. Makfersonas buvo paskirtas kolonisto gubernatoriaus Džordžo Džonstono sekretoriumi Pensakoloje, Floridoje. Po dvejų metų jis grįžo į Didžiąją Britaniją ir, nepaisant kivirčo su Džonstonu, jam buvo leista pasilikti atlyginimą kaip pensijos dalį.
Dž. Makfersonas parašė keletą istorinių veikalų, iš kurių svarbiausias buvo „Originalūs dokumentai, kuriuose yra slaptoji Didžiosios Britanijos istorija nuo atkūrimo iki įstojimo į Hanoverio rūmus“ (angl. Original Papers, containing the Secret History of Great Britain from the Restoration to the Accession of the House of Hanover). Jis taip pat gavo atlyginimą už vyriausybės politikos gynimą ir užėmė pelningą Londono agento postą Arkoto navabo tarnyboje. 1780 m. kaip Kamelfordo atstovas jis pateko į ir juo prabuvo visą likusį gyvenimą.
Parlamente
Nepaisant jo jakobitinių šaknų ir simpatijų Hanoverio rūmams, Dž. Makfersonas kurį laiką norėjo gauti vietą parlamente ir galiausiai tapo parlamentaru per 1780 m. visuotinius rinkimus, kuomet buvo išrinktas jaunesniuoju Kamelfordo atstovu. 1784 m. balandžio mėn. rinkimų metu jis tapo vyresniuoju Kamelfordo atstovu. Šiose pareigose jis išbuvo iki mirties. Nors apie jo laiką parlamente nėra daug žinoma, jo pavardė yra konfidencialioje parlamentarų pensijų sąraše. Tai gali rodyti, kad kadangi jo darbas nebuvo dokumentuojamas, jis parlamente dirbo neteisėtai. Ši prielaida yra daugiau ar mažiau paremta susirašinėjimais su kitais to meto vyriausybės sukčiais, pavyzdžiui, Polu Benfildu. 1783 m. jis taip pat pradėjo eiti agento pareigas, dirbdamas anglų rašytojui ir politikui Natanieliui Vraksalui.
Mirtis
Vėliau savo gimtajame Invernesšyre jis nusipirko Belvilio dvarą, kuriame mirė sulaukęs 59 metų. Dž. Makfersono palaikai buvo pervežti iš Škotijos ir palaidoti Vestminsterio abatijoje. Krofterių partijos parlamentaras ir antikvaras Čarlzas Freizeris-Makintošas sukritikavo Džeimsą Makfersoną antroje „Antikvaro užrašų“ (angl. Antiquarian Notes) serijoje, kaltindamas garsųjį poetą buvusiu (angl. Highland Clearances) bendrininku.
Paveldas
Po Dž. Makfersono mirties škotų istorikas Malkolmas Leingas savo 1800 m. „Škotijos istorijos“ (angl. History of Scotland) apendikse padarė išvadą, kad vadinamosios Osiano giesmės yra modernios kilmės, o Dž. Makfersono škotų gėlų kalbos kompetencijos praktiškai neegzistavo.
Nepaisant to, kai kurie kritikai teigia, kad Dž. Makfersonas vis dėlto išleido meno kūrinį, kuris daugiau nei bet kuris kitas darbas padarė įtaką vėlesniam romantizmo Europos, o ypač vokiečių, literatūros formavimuisi. Osiano giesmės greitai buvo išverstos į daugelį Europos kalbų, o Johanas Gotfrydas Herderis ir Johanas Volfgangas fon Gėtė (jo ankstesniuoju kūrybos laikotarpiu) buvo vieni didžiausių jų gerbėjų. Gėtė įtraukė Osiano giesmių ištraukas į savo romaną „Jaunojo Verterio kančios“. Manoma, kad vertimas į italų kalbą buvo mėgstamiausias Napoleono kūrinys.
Dž. Makfersono palikimas netiesiogiai yra susijęs su pavadinimu saloje. Originalus urvo pavadinimas gėlų kalba yra An Uamh Bhin („melodingasis urvas“). Tačiau 1772 m., Dž. Makfersono populiarumo viršūnėje, jį pervadino anglų gamtininkas seras Džozefas Banksas.
Šaltiniai
- Varnaitė, Irena. „Osiano giesmės“. Visuotinė lietuvių enciklopedija. Nuoroda tikrinta 2022-08-01.
- Riach, Alan (2020 m. gegužės 8 d.). „This is why James Macpherson's tales of Ossian are so controversial“. The National (anglų). Nuoroda tikrinta 2022-08-01.
- Baines, Paul; Ferraro, Julian; Rogers, Pat (2010). „Macpherson, James“. The Wiley-Blackwell Encyclopedia of Eighteenth-Century Writers and Writing 1660–1789. Wiley. pp. 227–228. ISBN 9781444390087. Nuoroda tikrinta 2022-08-01.
- Mike Campbell (2008). „Name: Fingal“. Behindthename.com. Nuoroda tikrinta 2022-08-01.
- Mary Ann Dobratz (2000). „The Works of "Fiona MacLeod" Notes to First Edition“. SundownShores. Suarchyvuotas originalas 2013-10-16.
- Macpherson, James; M'Arthur, John; Ross, Thomas; Cesarotti, Melchiorre; Macfarlan, Robert (1807). The poems of Ossian in the original Gaelic. London: Printed by W. Bulmer. Nuoroda tikrinta 2022-08-01.
- Ní Mhunghaile, Lesa (2017). „Ossian and the Gaelic World“. In Moore, Dafydd (red.). The International Companion to James Macpherson and the Poems of Ossian (anglų). Glasgow: Scottish Literature International. p. 9. ISBN 9781908980199.
- Bailey, Saunders (1894). „The Life and Letters of James Macpherson“. WebArchive. S. Sonnenschein & co .; Macmillan & co. Nuoroda tikrinta 2022-08-02.
- Lewis Namier; John Brooke (1985). The House of Commons, 1754-1790. Boydell & Brewer. p. 96. ISBN 978-0-436-30420-0.
- „James Macpherson“. Westminster Abbey. Suarchyvuotas originalas 2015-04-02. Nuoroda tikrinta 2022-08-02.
- Zamoyski, Adam (2001). Holy Madness: Romantics, Patriots and Revolutionaries. London: Weidenfeld & Nicolson. pp. 45. ISBN 1-84212-145-6.
- Elizabeth A. Bray (1999). Discovery of the Hebrides. Birlinn Publishers. p. 268. ISBN 1-874744-59-9.
- Hamish Haswell-Smith (2008). The Scottish Islands: The Bestselling Guide to Every Scottish Island. Canongate. p. 544. ISBN 978-1-84195-454-7.
Autorius: www.NiNa.Az
Išleidimo data:
vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu, mobilusis, porn, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, pornografija, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris, Informacija apie James Macpherson, Kas yra James Macpherson? Ką reiškia James Macpherson?
Dzeimsas Makfersonas angl James MacphersonGime 1736 m spalio 27 d Rutvenas SkotijaMire 1796 m vasario 17 d 59 metai Belvilis Invernessyras SkotijaPalaidotas a Vestminsterio abatijoje LondoneVeikla poetas vertejasAlma mater Mariskalo koledzas Edinburgo universitetas Dzeimsas Makfersonas angl James Macpherson skot gel Seumas MacMhuirich arba Seumas Mac a Phearsain 1736 m spalio 27 d 1796 m vasario 17 d skotu rasytojas poetas literaturos kolekcininkas ir politikas Osiano giesmiu leidejas Ankstyvasis gyvenimas ir issilavinimasDz Makfersonas gime Rutveno gyvenvieteje parapijoje Badenoche Toje vietoveje gyventojai kalbejo skotu gelu kalba taciau netoli buvo britu armijos kareivines Kareivines buvo įkurtos 1719 m po 1745 m kai Dz Makfersonui buvo devyneri jo dede Juenas Makfersonas prisijunge prie zygio į pietus Po Juenas Makfersonas devynerius metus turejo slapstytis 1752 m Dz Makfersonas pradejo mokytis Karaliaus koledze Aberdyne o po dveju metu perejo į Mariskalo koledza sios dvi institucijos veliau susijunge į kuriame studijavo Julijaus Cezario uzrasus apie santykius tarp primityviu germanu genciu ir apsisvietusios Romos imperatoriskosios armijos Taip pat manoma kad 1755 1756 m jis lanke teologijos paskaitas Edinburgo universitete Savo studiju metais jis neva parase daugiau nei 4000 eilerasciu eiluciu Kai kurie is eilerasciu veliau buvo isspausdinti Populiariausias is ju buvo 1758 m isleistas Kalnietis angl The Highlander sesiu daliu epine poema Skotu gelu poezijos rinkimasBaiges koledza Dz Makfersonas grįzo į Rutvena destyti ten esancioje mokykloje o veliau tapo korepetitoriumi 1759 m rudenį nedideliame kurortiniame Skotijos pietuose esanciame miestelyje jis susipazino su rasytoju Dzonu Houmu kuriam atmintinai padeklamavo keleta eilerasciu skotu gelu kalba Veliau Dz Houmas parode Dz Makfersonui skotu gelu poezijos rankrascius kurie kaip manoma buvo surasti Skotijos aukstumose ir Isoriniuose Hebriduose Dz Houmas paskatino Dz Makfersona isversti tradicinius skotu gelu kurinius į anglu kalba Paskatintas Dz Houmo ir jo biciuliu 1760 m Dz Makfersonas Edinburge isleido 15 kuriniu lankstinuka Senoves poezijos fragmentai surinkti Skotijos aukstumose angl Fragments Of Ancient Poetry Collected In The Highlands Of Scotland kurio bendra tematika buvo raudos del zuvusiu kariu isverstos is skotu gelu kalbos Zurnaluose The Scots Magazine ir The Gentleman s Magazine paskelbtos lankstinuko istraukos iskart sulauke populiarumo o visuomeneje įsigalejo mintis kad tai tik miglotas supratimas apie dar neuzrasytus skotu epus Skotu teoretikas kuris tvirtai tikejo poemu autentiskumu finansiskai pareme Dz Makfersona kad sis galetu testi savo gelu kalbos tyrinejimus 1760 m rudenį Dz Makfersonas isvyko į vakaru Invernessyra į Skajaus Siaures Juisto Pietu Juisto ir Benbekjulos salas Tariamai Dz Makfersonas rado rankrascius kuriuos isverte padedamas kapitono Morisono ir kunigo Galio Veliau jis surenge ekspedicija į Malo sala kur teige rades kitus rankrascius Osiano giesmes1761 m Dz Makfersonas paskelbe surades epa apie Fingala herojus pagrįstas didvyriu apdainuota jo sunaus Osiano vardas kiles is airiu Fino sunaus Osyno air Oisin o gruodį isleido knyga Fingalas senoves epine poema sesiose knygose kartu su keletu kitu eilerasciu kuriuos sukure Osianas Fingalo sunus isverstas is gelu kalbos angl Fingal an Ancient Epic Poem in Six Books together with Several Other Poems composed by Ossian the Son of Fingal translated from the Gaelic Language 1763 m buvo isleista epine poema Temora 1765 m Senoves poezijos fragmentai Fingalas ir Temora buvo isleisti pavadinimu Osiano giesmes angl The Works of Ossian Pats Fingalo arba Fionnghall vardas reiskia balta nepazįstamajį kas atitinka senosios gelu kalbos Fino vardo reiksme Siu vadinamuju vertimu is legendinio III a keltu dainiaus Osiano kuriniu autentiskumu is karto suabejojo airiu istorikai Carlzas O Konoras teige pastebejes technines klaidas bei pareiske pastabas daugeliui Dz Makfersono teiginiu Dz Makfersonas delse juos pagrįsti teisindamasis kad yra uzimtas Veliau jį siek tiek griezciau sukritikavo anglu rasytojas kuris 1775 m knygoje Kelione į Skotijos vakarines salas angl A Journey to the Western Islands of Scotland tvirtino kad Dz Makfersonas is tiesu rado eilerasciu ir istoriju fragmentus bet veliau juos supyne į savo paties sukurta romansa Kritika tesesi iki pat XIX a pabaigos kuomet buvo įrodyta jog tai paties Dz Makfersono poetine proza anglu kalba parasyti ir paties isversti į gelu kalba kuriniai 1807 m po rasytojo mirties buvo paskelbtas jo rankrastis gelu kalba Vokieciu istorikas Liudvikas Kristianas Sternas buvo tikras kad tai is tikruju buvo atgalinis jo leidinio anglu kalba vertimas į skotu gelu kalba Tolimesne veikla1764 m Dz Makfersonas buvo paskirtas kolonisto gubernatoriaus Dzordzo Dzonstono sekretoriumi Pensakoloje Floridoje Po dveju metu jis grįzo į Didziaja Britanija ir nepaisant kivirco su Dzonstonu jam buvo leista pasilikti atlyginima kaip pensijos dalį Dz Makfersonas parase keleta istoriniu veikalu is kuriu svarbiausias buvo Originalus dokumentai kuriuose yra slaptoji Didziosios Britanijos istorija nuo atkurimo iki įstojimo į Hanoverio rumus angl Original Papers containing the Secret History of Great Britain from the Restoration to the Accession of the House of Hanover Jis taip pat gavo atlyginima uz vyriausybes politikos gynima ir uzeme pelninga Londono agento posta Arkoto navabo tarnyboje 1780 m kaip Kamelfordo atstovas jis pateko į ir juo prabuvo visa likusį gyvenima ParlamenteNepaisant jo jakobitiniu saknu ir simpatiju Hanoverio rumams Dz Makfersonas kurį laika norejo gauti vieta parlamente ir galiausiai tapo parlamentaru per 1780 m visuotinius rinkimus kuomet buvo isrinktas jaunesniuoju Kamelfordo atstovu 1784 m balandzio men rinkimu metu jis tapo vyresniuoju Kamelfordo atstovu Siose pareigose jis isbuvo iki mirties Nors apie jo laika parlamente nera daug zinoma jo pavarde yra konfidencialioje parlamentaru pensiju sarase Tai gali rodyti kad kadangi jo darbas nebuvo dokumentuojamas jis parlamente dirbo neteisetai Si prielaida yra daugiau ar maziau paremta susirasinejimais su kitais to meto vyriausybes sukciais pavyzdziui Polu Benfildu 1783 m jis taip pat pradejo eiti agento pareigas dirbdamas anglu rasytojui ir politikui Natanieliui Vraksalui MirtisVeliau savo gimtajame Invernessyre jis nusipirko Belvilio dvara kuriame mire sulaukes 59 metu Dz Makfersono palaikai buvo pervezti is Skotijos ir palaidoti Vestminsterio abatijoje Krofteriu partijos parlamentaras ir antikvaras Carlzas Freizeris Makintosas sukritikavo Dzeimsa Makfersona antroje Antikvaro uzrasu angl Antiquarian Notes serijoje kaltindamas garsujį poeta buvusiu angl Highland Clearances bendrininku PaveldasPo Dz Makfersono mirties skotu istorikas Malkolmas Leingas savo 1800 m Skotijos istorijos angl History of Scotland apendikse padare isvada kad vadinamosios Osiano giesmes yra modernios kilmes o Dz Makfersono skotu gelu kalbos kompetencijos praktiskai neegzistavo Nepaisant to kai kurie kritikai teigia kad Dz Makfersonas vis delto isleido meno kurinį kuris daugiau nei bet kuris kitas darbas padare įtaka velesniam romantizmo Europos o ypac vokieciu literaturos formavimuisi Osiano giesmes greitai buvo isverstos į daugelį Europos kalbu o Johanas Gotfrydas Herderis ir Johanas Volfgangas fon Gete jo ankstesniuoju kurybos laikotarpiu buvo vieni didziausiu ju gerbeju Gete įtrauke Osiano giesmiu istraukas į savo romana Jaunojo Verterio kancios Manoma kad vertimas į italu kalba buvo megstamiausias Napoleono kurinys Dz Makfersono palikimas netiesiogiai yra susijes su pavadinimu saloje Originalus urvo pavadinimas gelu kalba yra An Uamh Bhin melodingasis urvas Taciau 1772 m Dz Makfersono populiarumo virsuneje jį pervadino anglu gamtininkas seras Dzozefas Banksas SaltiniaiVarnaite Irena Osiano giesmes Visuotine lietuviu enciklopedija Nuoroda tikrinta 2022 08 01 Riach Alan 2020 m geguzes 8 d This is why James Macpherson s tales of Ossian are so controversial The National anglu Nuoroda tikrinta 2022 08 01 Baines Paul Ferraro Julian Rogers Pat 2010 Macpherson James The Wiley Blackwell Encyclopedia of Eighteenth Century Writers and Writing 1660 1789 Wiley pp 227 228 ISBN 9781444390087 Nuoroda tikrinta 2022 08 01 Mike Campbell 2008 Name Fingal Behindthename com Nuoroda tikrinta 2022 08 01 Mary Ann Dobratz 2000 The Works of Fiona MacLeod Notes to First Edition SundownShores Suarchyvuotas originalas 2013 10 16 Macpherson James M Arthur John Ross Thomas Cesarotti Melchiorre Macfarlan Robert 1807 The poems of Ossian in the original Gaelic London Printed by W Bulmer Nuoroda tikrinta 2022 08 01 Ni Mhunghaile Lesa 2017 Ossian and the Gaelic World In Moore Dafydd red The International Companion to James Macpherson and the Poems of Ossian anglu Glasgow Scottish Literature International p 9 ISBN 9781908980199 Bailey Saunders 1894 The Life and Letters of James Macpherson WebArchive S Sonnenschein amp co Macmillan amp co Nuoroda tikrinta 2022 08 02 Lewis Namier John Brooke 1985 The House of Commons 1754 1790 Boydell amp Brewer p 96 ISBN 978 0 436 30420 0 James Macpherson Westminster Abbey Suarchyvuotas originalas 2015 04 02 Nuoroda tikrinta 2022 08 02 Zamoyski Adam 2001 Holy Madness Romantics Patriots and Revolutionaries London Weidenfeld amp Nicolson pp 45 ISBN 1 84212 145 6 Elizabeth A Bray 1999 Discovery of the Hebrides Birlinn Publishers p 268 ISBN 1 874744 59 9 Hamish Haswell Smith 2008 The Scottish Islands The Bestselling Guide to Every Scottish Island Canongate p 544 ISBN 978 1 84195 454 7