Azərbaycan  AzərbaycanDeutschland  DeutschlandLietuva  LietuvaMalta  Maltaශ්‍රී ලංකාව  ශ්‍රී ලංකාවTürkmenistan  TürkmenistanTürkiyə  TürkiyəУкраина  Украина
Pagalba
www.datawiki.lt-lt.nina.az
  • Pradžia

as Salām al Malaikī al Urdunnī Jordanijos karališkasis himnasNacionalinis šios šalies himnasJordanijaŽodžių autoriusAbdu

Jordanijos himnas

  • Pagrindinis puslapis
  • Jordanijos himnas
Jordanijos himnas
www.datawiki.lt-lt.nina.azhttps://www.datawiki.lt-lt.nina.az
as-Salām al-Malaikī al-Urdunnī
Jordanijos karališkasis himnas
Nacionalinis šios šalies himnas Jordanija
Žodžių autoriusAbdul Monem Al-Refai
KompozitoriusAbdul Qader al-Taneer
Himnas nuo1946
Instrumentinis atlikimas


Problemos klausantis šio failo? Pabandykite .

Jordanijos himnas – Jordanijos Hašemitų Karalystės oficialus simbolis, dar vadinamas Jordanijos karališkuoju himnu (arab. السلام الملكي الأردني = as-Salām al-Malaikī al-Urdunnī). Himno eiles sukūrė Abdulas Monemas Al Refajus, o muziką – Abdulas Kaderas Al Tanyras. Patvirtintas šalies himnu 1946 m.

Eilės

Dažnai atliekama tik pirmoji himno strofa, o visas himnas – specialiomis progomis (pvz., karaliaus gimtadienį).

Originalus užrašymas Tarimas Vertimas
عاش المليك

عاش المليك
سامياً مقامهُ
خافقاتٍ في المعالي أعلامه

نحن أحرزنا المنى
يوم أحييت لنا
نهضة تحفزنا
تتسامى فوق هامِ الشهب

يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون الكتب

الشباب الأمجد
جندك المجند
عزمه لا يخمد
فيه من معناك رمز الدأب

يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون الكتب

دمت نوراً وهدى
في البرايا سيدا
هانئا ممجدا
تحت أعلامك مجد العرب

يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون الكتب

A-Sha-al Maleek

A-Sha-al Maleek
Sa-Mi-yan-ma-qa mu-ho
Kha-fi-qa-tin fil ma-ali
a-lam m-hu

Nahnu ahrazna al muna
Yawma ahyayta lana
Nahdaton tahfizona
Tatasama fawqa hami ash-shohobi

Ya malika al-arabi
Laka min khayri nabi
Sharafon fil nasabi
Haddathat anhubutuno al-kotobi

Ash-shababul amjadu
Junduka al-mujannadu
Azmuhu la yakhmadu
Fehee min ma’naka ramzu al-da’abi

Ya malika al-arabi
Laka min khayri nabi
Sharafon fil nasabi
Haddathat anhubutuno al-kotobi

Domta nooran wa huda
Fil baraya sayyida
Hani’an mumajjada
Tahta a’lamuka majdol arabi

Ya malika al-arabi
Laka min khayri nabi
Sharafon fil nasabi
Haddathat anhubutuno al-kotobi

Tegyvuoja karalius!
Tegyvuoja karalius!
Jo postas didingas,
Jo vėliavos plazda aukščiausioje šlovėje.

Nuorodos

  • Nationalanthems.info
  • Vokalinė versija

Autorius: www.NiNa.Az

Išleidimo data: 15 Lie, 2025 / 18:29

vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu, mobilusis, porn, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, pornografija, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris, Informacija apie Jordanijos himnas, Kas yra Jordanijos himnas? Ką reiškia Jordanijos himnas?

as Salam al Malaiki al Urdunni Jordanijos karaliskasis himnasNacionalinis sios salies himnasJordanijaZodziu autoriusAbdul Monem Al RefaiKompozitoriusAbdul Qader al TaneerHimnas nuo1946Instrumentinis atlikimas track track track track track track track track source source Problemos klausantis sio failo Pabandykite Jordanijos himnas Jordanijos Hasemitu Karalystes oficialus simbolis dar vadinamas Jordanijos karaliskuoju himnu arab السلام الملكي الأردني as Salam al Malaiki al Urdunni Himno eiles sukure Abdulas Monemas Al Refajus o muzika Abdulas Kaderas Al Tanyras Patvirtintas salies himnu 1946 m EilesDaznai atliekama tik pirmoji himno strofa o visas himnas specialiomis progomis pvz karaliaus gimtadienį Originalus uzrasymas Tarimas Vertimasعاش المليك عاش المليك ساميا مقامه خافقات في المعالي أعلامه نحن أحرزنا المنى يوم أحييت لنا نهضة تحفزنا تتسامى فوق هام الشهب يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب الشباب الأمجد جندك المجند عزمه لا يخمد فيه من معناك رمز الدأب يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب دمت نورا وهدى في البرايا سيدا هانئا ممجدا تحت أعلامك مجد العرب يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب A Sha al Maleek A Sha al Maleek Sa Mi yan ma qa mu ho Kha fi qa tin fil ma ali a lam m hu Nahnu ahrazna al muna Yawma ahyayta lana Nahdaton tahfizona Tatasama fawqa hami ash shohobi Ya malika al arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al kotobi Ash shababul amjadu Junduka al mujannadu Azmuhu la yakhmadu Fehee min ma naka ramzu al da abi Ya malika al arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al kotobi Domta nooran wa huda Fil baraya sayyida Hani an mumajjada Tahta a lamuka majdol arabi Ya malika al arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al kotobi Tegyvuoja karalius Tegyvuoja karalius Jo postas didingas Jo veliavos plazda auksciausioje sloveje NuorodosNationalanthems info Vokaline versija

Naujausi straipsniai
  • Liepa 18, 2025

    Vilja Hajesas

  • Liepa 18, 2025

    Vilius Palenskis

  • Liepa 18, 2025

    Vilius Jomantas

  • Liepa 18, 2025

    Vilhelmas Čepinskis

  • Liepa 18, 2025

    Vilhelmo kalnas

www.NiNa.Az - Studija

    Susisiekite
    Kalbos
    Susisiekite su mumis
    DMCA Sitemap
    © 2019 nina.az - Visos teisės saugomos.
    Autorių teisės: Dadash Mammadov
    Nemokama svetainė, kurioje galima dalytis duomenimis ir failais iš viso pasaulio.
    Viršuje