as Salām al Malaikī al Urdunnī Jordanijos karališkasis himnasNacionalinis šios šalies himnasJordanijaŽodžių autoriusAbdu
Jordanijos himnas

Jordanijos karališkasis himnas | ||||||||
Nacionalinis šios šalies himnas | Jordanija | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Žodžių autorius | Abdul Monem Al-Refai | |||||||
Kompozitorius | Abdul Qader al-Taneer | |||||||
Himnas nuo | 1946 | |||||||
|
Jordanijos himnas – Jordanijos Hašemitų Karalystės oficialus simbolis, dar vadinamas Jordanijos karališkuoju himnu (arab. السلام الملكي الأردني = as-Salām al-Malaikī al-Urdunnī). Himno eiles sukūrė Abdulas Monemas Al Refajus, o muziką – Abdulas Kaderas Al Tanyras. Patvirtintas šalies himnu 1946 m.
Eilės
Dažnai atliekama tik pirmoji himno strofa, o visas himnas – specialiomis progomis (pvz., karaliaus gimtadienį).
Originalus užrašymas | Tarimas | Vertimas |
---|---|---|
عاش المليك عاش المليك | A-Sha-al Maleek A-Sha-al Maleek | Tegyvuoja karalius! |
Nuorodos
- Nationalanthems.info
- Vokalinė versija
Autorius: www.NiNa.Az
Išleidimo data:
vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu, mobilusis, porn, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, pornografija, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris, Informacija apie Jordanijos himnas, Kas yra Jordanijos himnas? Ką reiškia Jordanijos himnas?
as Salam al Malaiki al Urdunni Jordanijos karaliskasis himnasNacionalinis sios salies himnasJordanijaZodziu autoriusAbdul Monem Al RefaiKompozitoriusAbdul Qader al TaneerHimnas nuo1946Instrumentinis atlikimas track track track track track track track track source source Problemos klausantis sio failo Pabandykite Jordanijos himnas Jordanijos Hasemitu Karalystes oficialus simbolis dar vadinamas Jordanijos karaliskuoju himnu arab السلام الملكي الأردني as Salam al Malaiki al Urdunni Himno eiles sukure Abdulas Monemas Al Refajus o muzika Abdulas Kaderas Al Tanyras Patvirtintas salies himnu 1946 m EilesDaznai atliekama tik pirmoji himno strofa o visas himnas specialiomis progomis pvz karaliaus gimtadienį Originalus uzrasymas Tarimas Vertimasعاش المليك عاش المليك ساميا مقامه خافقات في المعالي أعلامه نحن أحرزنا المنى يوم أحييت لنا نهضة تحفزنا تتسامى فوق هام الشهب يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب الشباب الأمجد جندك المجند عزمه لا يخمد فيه من معناك رمز الدأب يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب دمت نورا وهدى في البرايا سيدا هانئا ممجدا تحت أعلامك مجد العرب يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب A Sha al Maleek A Sha al Maleek Sa Mi yan ma qa mu ho Kha fi qa tin fil ma ali a lam m hu Nahnu ahrazna al muna Yawma ahyayta lana Nahdaton tahfizona Tatasama fawqa hami ash shohobi Ya malika al arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al kotobi Ash shababul amjadu Junduka al mujannadu Azmuhu la yakhmadu Fehee min ma naka ramzu al da abi Ya malika al arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al kotobi Domta nooran wa huda Fil baraya sayyida Hani an mumajjada Tahta a lamuka majdol arabi Ya malika al arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al kotobi Tegyvuoja karalius Tegyvuoja karalius Jo postas didingas Jo veliavos plazda auksciausioje sloveje NuorodosNationalanthems info Vokaline versija