Azərbaycan  AzərbaycanDeutschland  DeutschlandLietuva  Lietuvaශ්‍රී ලංකාව  ශ්‍රී ලංකාවTürkiyə  Türkiyə
Pagalba
www.datawiki.lt-lt.nina.az
  • Pradžia

Slaptoji mongolų istorija mong Монголын нууц товчоо seniausia išlikusi mongolų kalba parašyta knyga Ji buvo sukurta netr

Slaptoji mongolų istorija

  • Pagrindinis puslapis
  • Slaptoji mongolų istorija
Slaptoji mongolų istorija
www.datawiki.lt-lt.nina.azhttps://www.datawiki.lt-lt.nina.az

Slaptoji mongolų istorija (mong. Монголын нууц товчоо) – seniausia išlikusi mongolų kalba parašyta knyga. Ji buvo sukurta netrukus po Čingischano mirties. Autorius ar autoriai nežinomi. Originalas nėra išlikęs, spėjama, kad buvo parašytas mongolų raštu. Seniausios išlikusios versijos yra tik transkripcijos į kinų raštą ir datuojamos XIV a. pabaiga.

Reikšmė

„Slaptoji mongolų istorija“ yra vienas iš nedaugelio pačių mongolų rašytų istorinių šaltinių apie Mongolų imperiją. Dauguma kitų šaltinių yra užrašyti persų, arabų ar kinų, t. y. tuometinių mongolų imperijos priešų. Taip pat tai yra bene svarbiausias Čingischano biografijos šaltinis.

Lingvistams „Slaptoji mongolų istorija“ yra vienas svarbiausių ikiklasikinės ir viduriniosios mongolų kalbos šaltinių.

Knyga yra laikoma literatūros klasika.

Turinys

Kaip ir daugumoje kitų to meto raštų, „Slaptojoje mongolų istorijoje“ tikrų įvykių atpasakojimai supinti su legendomis ir pagražinimais. Ji pradedama nuo aiškiai mitologinio Čingischano giminės geneologijos nupasakojimo. Tuomet aprašoma, kaip Temudžino tėvas Jesugejus pagrobė jo motiną, bei paties Temudžino ankstyvasis gyvenimas iki kol jis įgijo Didžiojo Chano titulą. Vėliau nupasakojamos Čingischano ir Ugedejaus karinės kampanijos Eurazijoje. Knyga pabaigiama Ugedejaus apmąstymais apie tai, ką jis darė gerai ir ką blogai.

Daug ištraukų iš „Slaptosios mongolų istorijos“ yra aptinkamos XVII a. mongolų veikale „Auksinė santrauka“ (Altan Tobchi). Ištraukos ten yra dažniausiai papildytos ir paredaguotos.

Vertimai

Ne vėliau, kaip Mingų dinastijos laikais „Slaptoji mongolų istorija“ Kinijoje jau buvo plačiai žinoma knyga. Ji būdavo naudojama kaip priemonė mokytis mongolų kalbos, taip pat ir kaip šaltinis kinų istoriniuose veikaluose.

1915–1917 m. mongolų mokslininkas Tsend Gun pirmą syk išvertė knygą į šiuolaikinę mongolų kalbą.

Rusų sinologo Piotro Kafarovo publikacijos atkreipė į „Slaptąją mongolų istoriją“ Vakarų dėmesį. Jis pirmasis išvertė knygos ištraukas iš kinų kalbos. 1937 m. vokiečių sinologas Erich Haenisch išleido šią knygą rekonstruota senąja mongolų kalba, o 1941 m. – vertimą į vokiečių kalbą. 1962 m. išleido vertimą į rusų kalbą.

1964 m. Arthur Waley išleistame įvairių senovės raštų rinkinyje buvo ir kai kurių „Slaptosios mongolų istorijos“ ištraukų vertimai į anglų kalbą. Francis Woodman Cleaves pirmasis išleido pilną anglišką vertimą, tačiau specialiai naudodamas archaišką anglų kalbą siekiant atspindėti knygos senumą.

Italų istorikas Igor de Rachewiltz 1971–1985 m. palaipsniui išleido pilną knygos vertimą su išsamiais komentarais tiek apie mongolų istoriją ir kultūrą, tiek apie paties vertimo ypatybes.

Šiuo metu „Slaptoji mongolų istorija“ yra išleista daugiau nei trisdešimčia kalbų.

Nuorodos

  • Slaptoji mongolų istorija. Pilnas tekstas rusų, anglų ir kitomis kalbomis Archyvuota kopija 2016-12-31 iš Wayback Machine projekto.
  • Igor de Rachewiltz vertimo apžvalga

Autorius: www.NiNa.Az

Išleidimo data: 24 Lie, 2025 / 06:20

vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu, mobilusis, porn, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, pornografija, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris, Informacija apie Slaptoji mongolų istorija, Kas yra Slaptoji mongolų istorija? Ką reiškia Slaptoji mongolų istorija?

Slaptoji mongolu istorija mong Mongolyn nuuc tovchoo seniausia islikusi mongolu kalba parasyta knyga Ji buvo sukurta netrukus po Cingischano mirties Autorius ar autoriai nezinomi Originalas nera islikes spejama kad buvo parasytas mongolu rastu Seniausios islikusios versijos yra tik transkripcijos į kinu rasta ir datuojamos XIV a pabaiga Knygos pavadinimas mongolu rastuReiksme Slaptoji mongolu istorija yra vienas is nedaugelio paciu mongolu rasytu istoriniu saltiniu apie Mongolu imperija Dauguma kitu saltiniu yra uzrasyti persu arabu ar kinu t y tuometiniu mongolu imperijos priesu Taip pat tai yra bene svarbiausias Cingischano biografijos saltinis Lingvistams Slaptoji mongolu istorija yra vienas svarbiausiu ikiklasikines ir viduriniosios mongolu kalbos saltiniu Knyga yra laikoma literaturos klasika TurinysKaip ir daugumoje kitu to meto rastu Slaptojoje mongolu istorijoje tikru įvykiu atpasakojimai supinti su legendomis ir pagrazinimais Ji pradedama nuo aiskiai mitologinio Cingischano gimines geneologijos nupasakojimo Tuomet aprasoma kaip Temudzino tevas Jesugejus pagrobe jo motina bei paties Temudzino ankstyvasis gyvenimas iki kol jis įgijo Didziojo Chano titula Veliau nupasakojamos Cingischano ir Ugedejaus karines kampanijos Eurazijoje Knyga pabaigiama Ugedejaus apmastymais apie tai ka jis dare gerai ir ka blogai Daug istrauku is Slaptosios mongolu istorijos yra aptinkamos XVII a mongolu veikale Auksine santrauka Altan Tobchi Istraukos ten yra dazniausiai papildytos ir paredaguotos Vertimai1908 m leidimas kinu rastu Ne veliau kaip Mingu dinastijos laikais Slaptoji mongolu istorija Kinijoje jau buvo placiai zinoma knyga Ji budavo naudojama kaip priemone mokytis mongolu kalbos taip pat ir kaip saltinis kinu istoriniuose veikaluose 1915 1917 m mongolu mokslininkas Tsend Gun pirma syk isverte knyga į siuolaikine mongolu kalba Rusu sinologo Piotro Kafarovo publikacijos atkreipe į Slaptaja mongolu istorija Vakaru demesį Jis pirmasis isverte knygos istraukas is kinu kalbos 1937 m vokieciu sinologas Erich Haenisch isleido sia knyga rekonstruota senaja mongolu kalba o 1941 m vertima į vokieciu kalba 1962 m isleido vertima į rusu kalba 1964 m Arthur Waley isleistame įvairiu senoves rastu rinkinyje buvo ir kai kuriu Slaptosios mongolu istorijos istrauku vertimai į anglu kalba Francis Woodman Cleaves pirmasis isleido pilna angliska vertima taciau specialiai naudodamas archaiska anglu kalba siekiant atspindeti knygos senuma Italu istorikas Igor de Rachewiltz 1971 1985 m palaipsniui isleido pilna knygos vertima su issamiais komentarais tiek apie mongolu istorija ir kultura tiek apie paties vertimo ypatybes Siuo metu Slaptoji mongolu istorija yra isleista daugiau nei trisdesimcia kalbu NuorodosSlaptoji mongolu istorija Pilnas tekstas rusu anglu ir kitomis kalbomis Archyvuota kopija 2016 12 31 is Wayback Machine projekto Igor de Rachewiltz vertimo apzvalga

Naujausi straipsniai
  • Rugpjūtis 12, 2025

    FC Séquence

  • Rugpjūtis 11, 2025

    FC Steinfort

  • Rugpjūtis 11, 2025

    FC Dvin Artashat

  • Rugpjūtis 21, 2025

    FC Ciego de Ávila

  • Rugpjūtis 13, 2025

    FC Camagüey

www.NiNa.Az - Studija

    Susisiekite
    Kalbos
    Susisiekite su mumis
    DMCA Sitemap
    © 2019 nina.az - Visos teisės saugomos.
    Autorių teisės: Dadash Mammadov
    Nemokama svetainė, kurioje galima dalytis duomenimis ir failais iš viso pasaulio.
    Viršuje