Mjanmų kalba မ န မ စ KalbamaMianmare Tailande Bangladeše Malaizijoje JAV Jungtinėje Karalystėje Australijoje Laose Singa
Mjanmų kalba

Mjanmų kalba မြန်မာစာ | |
Kalbama | Mianmare, Tailande, Bangladeše, Malaizijoje, JAV, Jungtinėje Karalystėje, Australijoje, Laose, Singapūre |
---|---|
Kalbančiųjų skaičius | 42 mln. |
Vieta pagal kalbančiųjų skaičių | 34 |
Kilmė | Kinų-tibetiečių Tibetiečių-mjanmų Lolų-mjanmų Mjanmų |
Oficialus statusas | |
Oficiali kalba | Mianmaras |
Prižiūrinčios institucijos | Mjanmų kalbos komisija (Myanmar Language Commission) |
Kalbos kodai | |
ISO 639-1 | my |
ISO 639-2 | bur (B) / mya (T) |
ISO 639-3 | mya |
Geografinis paplitimas | |
Vikipedija Mjanmų kalba |
Mjanmų kalba (မြန်မာစာ: [mjàNmàsà]), birmiečių kalba – oficiali Mianmaro Sąjungos kalba. Tai gimtoji kalba bamarams, rachinams ir kitoms jiems giminingoms tautoms. Mjanmų kalba priklauso kinų-tibetiečių kalbų šeimos tibetiečių-mjanmų šakai. Šia kalba šneka apie 42 mln. žmonių: 32 mln. kaip pirmąja ir apie 10 mln. kaip antrąja gimtąja kalba. Mjanmų kalba yra toninė ir amorfinė (neturi gramatinių formų) kalba. Mjanmų kalba naudoja mjanmų raštą, atėjusį iš monų rašto, paremto senovės Indijos abėcėle Brahmi.
Kalbos pavadinimai
Mjanmų kalba turi du žodžius, reiškiančius kalbą: စာ – ca ([sà]), kuris reiškia rašytinę kalbą; ir စကား – ca.ka ([zəgá]), reiškiantį šnekamąją kalbą. Todėl mjanmų kalba turi du savivardžius: မြန်မာစာ mranma ca, reiškiantį rašytinę mjanmų kalbą, ir မြန်မာစကား mranma ca.ka, reiškiantį šnekamąją mjanmų kalbą. မြန်မာ :mranma yra tariama kaip [mjàNmà] arba rečiau, šnekamojoje kalboje [bəmà]. Mjanmų kalbos apibūdinimas: „Tarimas tai tik garsas, jei rašyba gera“ (ဖတ်တော့အအသံ၊ ရေးတော့အမှန်။ :[pʰaʔ dɔ̰ əθàn jé dɔ̰ əm̥àn]); atspindi skirtumus tarp rašytinės ir šnekamosios mjanmų kalbos, kai tarimas paraidžiui neparodo tikrojo tarimo.
Dialektai ir akcentai
Bandrinė mjanmų kalba yra išvesta iš Jangono apylinkių tarmių ir patarmių. Labai saviti mjanmų kalbos dialektai egzistuoja Mianmaro rytinėje pakrantėje (Mjeiko, Palaw, Yaw, Davėjaus tarmės). Mandalajaus dialektas labiausiai išsiskiria įvardžio က္ယ္ဝန္တော္ (kya. nau [tʃənɔ̀]) naudojimu tiek vyriškos, tiek moteriškos giminės asmenims, tuo tarpu Jangone, vyriškai giminei naudojamas က္ယ္ဝန္မ (kya. ma. [tʃəma̰]). Rachinų tarmė, labiausiai primena archajinę mjanmų kalbą, ypač todėl, kad išlaikė garsą [r], kuris tapo garsu [j] standartinėje mjanmų kalboje (nors rašyboje išlaikoma raidė „r“). Rytinės pakrantės () dialektai (pvz., Mjeiko) dažniausiai susilpnina glotinio sprogimo intensyvumą. Davėjaus tarmė išsaugojo [-l-] vidurinės eilės balsį, kuris taip pat aptinkamas tik senosios mjanmų kalbos transkripcijose. Nepaisant žodyno ir tarimo skirtumų, tarp dialektų yra stiprus bendras ryšys ir atskirų tarmių vartotojai tarpusavyje susišneka be kliūčių.
Mjanmų kalba priskiriama dviem kategorijoms. Viena iš jų, oficialioji, vartojama literatūroje, oficialiuose leidiniuose, radijo programose, viešosiose kalbose. Kita, šnekamoji, vartojama kasdieniuose pokalbiuose. Taip pat yra skirtingos šnekamosios kalbos šakos. Viena forma naudojama šnekant su vyresniaisiais ir mokytojais. Yra naudojami skirtingi įvardžiai savęs įvardijimui (kaip antai က္ယ္ဝန္တော္ arba က္ယ္ဝန္မ vartosena). Šnekant su tokios pat padėties ar jaunesniu žmogumi, yra vartojamas įvardis ငာ (nga [ŋà]). Kai kalbama su budistų vienuoliu, žmogus į jį turi kreiptis „poun-poun“, o save įvardyti ဒဂာ (da. ga [dəgà]). Mianmaro budistų vienuoliai, su kolegomis vienuoliais, dažnai kalba Pāli kalba, kurios pagrindinių žinių tikimasi iš visų ištikimų mianmariečių budistų vienuolių.
Lotynizacija ir transkribavimas
Nėra patvirtintos oficialios lotynizacijos (romanizacijos; nelotyniško pagrindo rašmenų perraša lotyniška abėcėle) sistemos mjanmų kalbai. Buvo mėginta vieną sukurti, tačiau nesėkmingai. Mjanmų kalbos garsų kopijavimas lotyniškais rašmenimis yra komplikuotas. Yra Pali pagrindo transkribavimo sistema, sukurta Mjanmų kalbos komisijos (MLC; Myanmar Language Commission). Tačiau šia sistema remiantis, transkribuojami tik oficialiosios mjanmų kalbos garsai, ir ši sistema yra pagrįsta rašyba, o ne tarimu. Taip pat buvo pasiūlytos kelios šnekamosios kalbos transkripcijos sistemos, bet nė viena iš jų nėra išskiriama kaip tikslesnė.
Mjanmų kalbos transkribavimui nėra nustatyto standarto, kas labai matosi įvairiose Mianmaro vietovardžių transkripcijose anglų kalboje (iš kur dažniausiai perrašoma į kitas kalbas).
Rašmenys
Mjanmų kalbos rašmenys susideda iš cirkuliarų, puscirkuliarių ir diakritinių ženklų. Mjanmų raštas, tai abugida, kurioje visos raidės turi būdingą balsį အ (a. [a̰] arba [ə]). Intonacijos išreiškiamos diakritiniais ženklais, raidžių kairėje, dešinėje, viršuje ir apačioje, bet žymėjimas ne visada nurodo tikrinę intonaciją. Panašiai, rašytinėje mjanmų kalboje išliko visos, nosiniais garsais išreikštos, galūnės ([-n, m, -ŋ]), kurios šnekamojoje mjanmų kalboje virsta [-n]. Išimtis yra garsas [-ɲ], kuris šnekamojoje mjanmų kalboje gali virsti daugeliu atvirųjų balsių ([i, e, ɛ]). Panašiai, kitos priebalsinės galūnės ([-s, -p, -t, -k]) virsta [-ʔ]. Panašūs virsmai yra pastebimi ir kitose kalbose, pavyzdžiui, Šanchajaus ir Kantono kinų kalbos variantuose.
Seniausi žinomi įrašai mjanmų kalba, datuojami XII a., užrašams ant Myazedi akmens, kur buvo surašyta istorija apie princą Yukuzumą, Pyu, monų, Pali ir mjanmų kalbomis. Karaliaus Anawrahtos valdymo Mianmare metu, monų raštas, kilęs iš senovės Indijos abėcėlės Brahmi, buvo pasirinktas mjanmų kalbai transkribuoti. Pritaikant prie mjanmų kalbos fonologijos, monų raštas buvo labai pakeistas. Intonacijų žymėjimo standartai buvo sukurti tik 1700 m. Mjanmų kalbos rašyba labai modifikavosi britų kolonizacijos laikais, kada ji buvo standartizuota per žodynus ir kalbininkus.
Mjanmų kalbos Unicode koduotė
Mjanmų kalbos Unicode simboliai yra U+1000 … U+109F:
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | ||
1000 | က | ခ | ဂ | ဃ | င | စ | ဆ | ဇ | ဈ | ဉ | ည | ဋ | ဌ | ဍ | ဎ | ဏ | |
1010 | တ | ထ | ဒ | ဓ | န | ပ | ဖ | ဗ | ဘ | မ | ယ | ရ | လ | ဝ | သ | ဟ | |
1020 | ဠ | အ | ဢ | ဣ | ဤ | ဥ | ဦ | ဧ | ဨ | ဩ | ဪ | ါ | ာ | ိ | ီ | ု | |
1030 | ူ | ေ | ဲ | ဳ | ဴ | ဵ | ံ | ့ | း | ္ | ် | ျ | ြ | ွ | ှ | ဿ | |
1040 | ၀ | ၁ | ၂ | ၃ | ၄ | ၅ | ၆ | ၇ | ၈ | ၉ | ၊ | ။ | ၌ | ၍ | ၎ | ၏ | |
1050 | ၐ | ၑ | ၒ | ၓ | ၔ | ၕ | ၖ | ၗ | ၘ | ၙ | ၚ | ၛ | ၜ | ၝ | ၞ | ၟ | |
1060 | ၠ | ၡ | ၢ | ၣ | ၤ | ၥ | ၦ | ၧ | ၨ | ၩ | ၪ | ၫ | ၬ | ၭ | ၮ | ၯ | |
1070 | ၰ | ၱ | ၲ | ၳ | ၴ | ၵ | ၶ | ၷ | ၸ | ၹ | ၺ | ၻ | ၼ | ၽ | ၾ | ၿ | |
1080 | ႀ | ႁ | ႂ | ႃ | ႄ | ႅ | ႆ | ႇ | ႈ | ႉ | ႊ | ႋ | ႌ | ႍ | ႎ | ႏ | |
1090 | ႐ | ႑ | ႒ | ႓ | ႔ | ႕ | ႖ | ႗ | ႘ | ႙ | ႚ | ႛ | ႜ | ႝ | ႞ | ႟ |
Norint matyti mjanmų rašto simbolius, reikalingas vienas iš nemokamų šriftų:
- Padauk šriftas
- MyMyanmar Web Font © Technomation Studios šriftas Archyvuota kopija 2006-06-15 iš Wayback Machine projekto.
Fonologija
Priebalsiai
Mjanmų kalboje yra šie priebalsiai:
Abilūpiniai (bilabialiniai) | Dantiniai (dentaliniai) | Alveoliniai | Postalveoliniai ir palataliniai | Velariniai (gomuriniai) ir labiovelariniai | Gerkliniai (glotaliniai) | Kiti | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sprogstamieji ir afrikatos | pʰ p b | tʰ t d | tʃʰ tʃ dʒ | kʰ k g | ʔ | ||
Nosiniai | m̥ m | n̥ n | ɲ̥ ɲ | ŋ̊ ŋ | N | ||
Pučiamieji (frikatyviniai) | θ (ð) | sʰ s z | ʃ | h | |||
Pučiamieji (spirantai) | (r) | j | (ʍ) w | ||||
Šoniniai (lateraliniai) | l̥ l |
Garsas /r/ yra beveik nevartojamas, ir pasitaiko tik vietovardžiuose, kurių pavadinimai kilę iš sanskrito ar Pali kalbų (pvz., Amarapura, tariamas kaip [àməra̰pùra̰]), taip pat angliškos kilmės žodžiuose. Istoriškai, grasas /r/ mjanmų kalboje virto į /j/, ir paprastai garsas /j/ pakeičia /r/ taip pat ir skoliniuose iš Pāli kalbos, pvz., ရဟန္တာ : ra.hanta (vienuolis) tariamas kaip /jəhàNdà/, arba ရာဇ : raja. kaip /jàza̰/. Retkarčiais /r/ pakeičiama į /l/, pavyzdžiui, iš Pali kalbos kilusiame žodyje တိရစ္ဆာန္ : ti.rac hcan (gyvūnas), kuris yra tariamas kaip [təreiʔ sʰàn] arba [təleiʔ sʰàn]. Panašiai, garsas /ʍ/ yra retas, praktiškai išnykęs iš šiandieninės mjanmų kalbos, išskyrus svetimvardžių transkripcijas. Garsas [ð], taip pat neįprastas, išskyrus kaip garso /θ/, skardusis alofonas.
Garsai /pʰ, p/ yra dažnai tariami kaip /b/, /kʰ, k/ arba /g/, garsas /tʃʰ, tʃ/ paprastai virsta /dʒ/, o garsas /sʰ, s/ į /z/ (sudurtiniuose žodžiuose). Garsas /dʒ/, kai po jo seka nazalizuota galūnė, gali virsti į /j/. Pavyzdžiui, žodis palaidinukė (အင္က္ယီ : ang kyi), gali būti ištartas /èiNdʒí/ arba /èiNjí/. Bet taip atsitinka tik sudurtiniuose žodžiuose.
Nosinis garsas /N/ ištariamas tik po balsio arba prieš priebalsį, tokiu būdu žodis /mòuNdáiN/ (audra) yra ištariamas kaip [mõ̀ũndã́ĩ].
Balsiai
Mjanmų kalboje yra šie balsiai:
Vienbalsiai (monoftongai) | Dvibalsiai (diftongai) | |||
---|---|---|---|---|
Priešakinės eilės | Užpakalinės eilės | Priešakinės eilės dvibalsiai | Užpakalinės eilės dvibalsiai | |
Uždarieji | i | u | ||
Pusiau uždarieji | e | o | ei | ou |
Vidurinieji | ə | |||
Atvirieji vidurinieji | ɛ | ɔ | ||
Atvirieji | a | ai | au |
Vienbalsiai /e/, /o/, /ə/, ir /ɔ/ pasitaiko tik atviruosiuose skiemenyse; dvibalsiai /ei/, /ou/, /ai/, ir /au/ pasitaiko tik uždaruosiuose skiemenyse.
Tonai (intonacijos)
Mjanmų kalba yra toninė kalba, o tai reiškia galimus foneminius kontrastus balsių intonacijose. Mjanmų kalboje, šie kontastai apima ne tik garso stiprumą, bet ir fonaciją, garso intensyvumą (garsumą), trukmę, balsių tembrą. Mjanmų kalboje yra keturi kontrastiniai (gretinamieji) tonai. Lentelėje tonai pateikiami su balsiu /a/, kaip pavyzdžiu.
Tono pavadinimas | Simbolis (pavyzdys /a/) | Aprašymas |
---|---|---|
Žemutinis (နိမ့္သံ) | à | Normali fonacija, vidutinė trukmė, žemas intensyvumas (garsumas), žemas (dažnai nedaug pakylantis) garso stiprumas |
Aukštutinis (တက္သံ) | á | Kartais šiek tiek kvėpčiojantis, palyginti ilgas, aukšto intensyvumo (garumo), aukšto garso stiprumo; dažnai nusileidžiantis prieš pauzę |
Girgždantysis (သက္သံ) | a̰ | Įtempta arba girgždanti fonacija (kartais su silpnu glotiniu sprogimu), vidutinė trukmė, aukštas intensyvumas (garsumas), aukštas (dažnai nedaug nusileidžiantis) garso stiprumas |
Žemėjantis aukštutinis (တုိင္သံ) | aʔ | Centralizuotas balsio tembras, glotinis sprogimas galūnėje, nedidelė trukmė, aukštas garso stiprumas |
Apačioje išvardyti žodžiai skiriasi vienas nuo kito tik tonu (intonacija):
- Žemutinis tonas /kʰà/ 'sukrėtimas'
- Aukštutinis tonas /kʰá/ 'būti aitriam'
- Girgždantysis tonas /kʰa̰/ 'rinkliava'
- Žemėjantis aukštutinis tonas /kʰaʔ/ 'nusimauti'
Skiemenyse, besibaigiančiuose /N/, žemėjantis aukštutinis tonas nenaudojamas:
- Žemutinis /kʰàN/ 'patirti'
- Aukštutinis /kʰáN/ 'išdžiūti'
- Girgždantis /kʰa̰N/ 'nustayti'
Skiemenų struktūra
Mjanmų kalboje egzistuoja ši skiemenų struktūra: Priebalsis(Garsas /j/)Balsis((Balsis)Priebalsis), kuri apibūdina skiemens pradžią, susidedančią iš nebūtinai pusbalsiu nusileidžiančio priebalsio. O skiemens rimas susidaro iš vienbalsio, vienabalsio su priebalsiu, arba dvibalsio su priebalsiu. Skiemens pradžioje priebalsiai gali būti tik /ʔ/ ir /N/. Keli skiemenų struktūros pavyzdžiai:
- Pr. Bals. /mè/ 'mergaitė'
- Pr. Bals. Pr. /mɛʔ/ 'maldauti'
- Pr. /j/ Bals. /mjè/ 'Žemė'
- Pr. /j/ Bals. Pr. /mjɛʔ/ 'akis'
- Pr. Bals. Bals. Pr. /màuN/ 'kreipinys į jaunuolį'
- Pr. /j/ Bals. Bals. Pr. /mjáuN/ 'griovys'
Skiemenys su balsiu /ə/ yra riboti:
- Tai turi būti atvirieji skiemenys
- Jie neišlaiko tono
- Jie gali turėti tik paprastą, priebalsinę pradžią (jokio pusbalsio po priebalsio)
- Tai negali būti paskutinis žodžio skiemuo
Keli žodžių, turinčių skiemenis su balsiu /ə/, pavyzdžiai:
- /kʰə.louʔ/ 'gumbas'
- /pə.lwè/ 'fleita'
- /θə.jɔ̀/ 'išjuokti'
- /kə.lɛʔ/ 'būti pasileidusiam'
- /tʰə.mə.jè/ 'ryžių nuoviras'
Gramatika
Mjanmų kalboje vartojama „veiksnio-papildinio-veiksmažodžio“ žodžių tvarka. Vienintelė šios taisyklės išimtis yra veiksmažodis 'būti', က (kà. [ga̰]), kuris eina iš karto po veiksnio. Mjanmų kalbos įvardžiai vartojami pagal apibūdinamojo lytį ir socialinę padėtį. Mjanmų kalba yra vienskiemenė, joje kiekvienas žodis yra šaknis, prie kurios gali prisidėti priešdėlis iš dalelytės, bet ne iš kito žodžio. Sakinio struktūra sąlygoja sintaksinius ryšius, ir veiksmažodžiai nėra asmenuojami, bet turi dalelyčių priesagas. Pavyzdžiui, veiksmažodis 'valgyti' yra စား (ca: [sà]), ir nekinta.
Būdvardžiai
Būdvardžiai gali eiti prieš daiktavardį (pvz., ေခ္ယာတဲ့လူ hkyau: tai. lu [tʃʰɔ́ dɛ̰ lù] „gražus“ + တဲ့ + „asmuo“), arba po jo (pvz., လူေခ္ယာ lu hkyau: [lù tʃʰɔ́] „asmuo“ + „gražus“). Aukščiausieji būdvardžio laipsniai (superlatyvai), paprastai žymimi priešdėliu အ (a. [ʔə]) + būdv. + ဆုံး (hcum: [zóuN]). Aukštesnysis laipsnis eina po daiktavardžio.
Veiksmažodžiai
Prie mjanmų kalbos veiksmažodžių šaknų, beveik visada prijungiamos priesagos, kurios veiksmažodžiui suteikia laiką, tikslą, mandagumo formas, nuosakas ir kt. Faktiškai, dalelytės veiksmažodžiuose nevartojamos tik įsakymuose. Tačiau, mjanmų kalbos veiksmažodžiai nėra asmenuojami tuo pačiu būdu kaip daugelis Europos kalbų; mjanmų kalbos veiksmažodžių šaknys visada lieka nepakitusios, ir, neturi derintis su veiksniu, asmeniu, skaičiumi ar gimine.
Žemiau pavaizduotos dažniausiai naudojamos veiksmažodžių priesagos ir jų vartosena, kaip pavyzdį pateikiant veiksmažodžio šaknį စား :ca ([sá]; valgyti).
- စားတယ္ (ca: tai [sá dɛ̀]) – Aš valgau (rutina)
Priesaga တယ္ : tai ([dɛ̀]), gali būti naudojama žymėti esamajam laikui ir/arba faktiniam pareiškimui (panašu į anglų kalbos esamąjį paprastąjį laiką (Present simple)).
- စားခဲ့တယ္ (ca: hkai. tai [sá gɛ̰ dɛ̀]) – Aš valgiau
Priesaga ခဲ့ : hkai. ([gɛ̰]) reiškia, kad veismas vyko praeityje. Bet, ši priesaga ne visada reikalinga parodyti būtajam laikui, kai ir be jos informacija lieka ta pati. Tačiau pabrėžtina, kad kai veiksmas vyko prieš kitą įvykį, kuris taip pat sakinyje aptariamas, priesaga tampa būtina. Pastebėtina, kad priesga တယ္ : tai ([dɛ̀]), šiuo atveju reiškia faktinį pareiškimą labiau, nei esamajame laike.
- စားေနတယ္ (ca: ne tai [sá nè dɛ̀]) – Aš valgau
ေန : ne ([nè]) yra priesaga, naudojama pažymėti, jog veiksmas vyksta dabar (atitikmuo: anglų kalbos galūnė „ing“).
- (စ)စားပ္ရီ ((ca.) ca: pri [(sə) sá bjì]) – Aš valgau (dabar)
Gan unikalus posakis. Ši priesaga yra naudojama, kai veiksmas, kurio kitas asmuo ar asmenys tikėjosi iš subjekto, yra atliekamas. Trumpiau tariant, jeigu kas nors tikėjosi, kad tu valgysi, ir tu pradėjai valgyti, savo veiksmui apibūdinti turi naudoti priesagą ပ္ရီ : pri ([bjì]).
- စားမယ္ (ca: mai [sá mɛ̀]) – Aš valgysiu
Ši priesaga naudojama pažymėti būsimajam laikui arba veiksmui, kurį ruošiamasi atlikti.
- စားေတာ့မယ္ (ca: tau. mai [sá dɔ̰ mɛ̀]) – Aš valgysiu (tuojau pat)
Priesaga ေတာ့ : tau. ([dɔ̰]) yra naudojama, kai veiksmas bus tučtuojau atliktas. Taigi, gali būti apibūdinama kaip: „neatidėliojamo būsimojo laiko priesga“. Priesaga မယ္ (mai mɛ̀]) šiuo atveju yra vis dar būtina.
Daiktavardžiai
Daiktavardžiai mjanmų kalboje padaromi daugiskaitiniais, pridėjus priesagą ေတ္ဝ (twe [dè], arba [tè], jei žodžio pabaigoje glotinis sprogimas). Priesaga မ္ယား : mya [mjà] (arba nè, reiškianti „keletą“), yra taip pat naudojama, ir reiškia „daug“. Priesaga day, taip pat daiktavardžius daranti daugiskaitiniais, yra naudojama tik šnekamojoje kalboje, kai mya yra naudojama raštiškai ir formaliai.
- န္ဝား (nwa: [nwà]) – karvė
- န္ဝားမ္ယား (nwa: mya: [nwà mjà]) – karvės
- မ္ရစ္ (mrac [mjiʔ]) – upė
- မ္ရစ္မ္ယား (mrac mya: [mjiʔ mjà]) – upės
Daugiskaitos priesagos yra nenaudojamos, kai nurodomas tikslus objekto kiekis (prieš daiktavardį eina skaitvardis).
- Sakinyje ခလေး၅ေယာက္ (hka.le: nga: yauk [kʰəlé ŋà jauʔ]) yra ši žodžių tvarka: ခလေး „vaikas“ + ၅ „vaikai“ + ေယာက္ (rūšiuotuvas); visai tai reiškia „penki vaikai“.
Kiekybiniai rūšiuotuvai
Mjanmų kalba, kaip ir giminiškos tajų, bengalų ir kinų kalbos, naudoja vardažodinius rūšiuotuvus, kai daiktavardžiai vardijami ir reiškiami skaičiais. Tai apytikriai lygu lietuviškiems išsireiškimams „dvi riekės duonos“ arba „puodelis kavos“. Viršutiniame pavyzdyje yauk yra rūšiuotuvas, naudojamas kreipiantis į žmones. Rūšiuotuvai yra liepiamosios nuosakos kai skaičiuojami daiktavardžiai, taigi ခလေး၅ (hka.le: nga: [kʰəlé ŋà] pažodžiui „vaikai penki“) yra gramatiškai netaisyklingas. Mjanmų kalboje yra daug rūšiuotuvų, plačiausiai vartojami, parodyti žemiau.
Mjanmų kalba | Mjanmų kalbos komisijos (MLC) transkripcija | Fonetinė transkripcija | Vartosena | Pastabos |
---|---|---|---|---|
ပား | pa: | [bá] | žmonėms | Naudojamas išimtinai budistų vienuoliams ir vienuolėms |
လ္ဟီး | hli: | [l̥í] | gabalams, dalims, riekėms | Naudojamas kalbant apie maistą |
ေကာင္ | kaung | [kàuN] | gyvūnams | |
ခု | hku. | [kʰṵ] | visuotinis rūšiuotuvas | Naudojamas beveik visiems daiktavardžiams, išskyrus beasmenius gyvus padarus |
ခ္ဝက္ | hkwak | [kʰwɛʔ] | atdarai tarai su skysčiu | |
လုံး | lum: | [lóuN] | apvaliems objektams | |
ပ္ရား | pra: | [pjá] | plokštiems objektams | |
စင္း | cang: | [síN] or [zíN] | transporto priemonėms | |
စု | cu. | [sṵ] or [zṵ] | grupėms | |
ဦး | u: | [ʔú] | žmonėms | Naudojamas oficialiai, ir taip pat, vienuoliams ir vienuolėms |
ေယာက္ | yauk | [jauʔ] | žmonėms | Neoficialiai |
Įvardžiai
Įvardiniai veiksniai pradeda sakinius. Liepiamuosiuose sakiniuose veiksnys praleidžiamas. Yra privalomų įvardžių, kurių vartojimas priklauso nuo pašnekovo. Prie įvardinių papildinių, iškart po veiksnio prijungiama dalelė -go. Tikriniai daiktavardžiai dažnai pakeičia įvardžius. Nga ir nein rečiau vartojami. Savo padėtimi wa santykyje su pašnekovais pabrėžia naudojamus įvardžius. Pagrindiniai įvardžiai:
Mjanmų kalba | MLC transkriptija | Fonetinė transkripcija | Lietuviškai | Pastabos |
---|---|---|---|---|
ငာ | nga | [ŋà] | aš/man/manęs/mane | Neoficialiai, naudojamas su šeimos nariais ir draugais |
ငာတုိ့ | nga tui. | [ŋà do̰] arba [ŋà to̰] | mes (mus ir t. t) | Neoficialiai |
က္ယ္ဝန္တော္ က္ယ္ဝန္မ | kywan tau kywan ma. | [tʃənɔ̀] [tʃəma̰] | aš/man/manęs/mane | Oficialiai, naudojamas vyrų Oficialiai (tiesiogine prasme: „tarnaitė“), naudojama ir moterų |
ဒဂာ ဒဂာမ | da. ga da. ga ma. | [dəgà] [dəgàma̰] | aš/man/manęs/mane | Oficialiai (tiesiogine prasme: „aukotojas“), išimtinai, šnekant su vienuoliu ar vienuole |
တပည့္ေတာ္ တပည့္ေတာ္ | ta. pany. tau ta. pany. tau ma. | [dəbɛ̀dɔ̀] [dəbɛ̀dɔ̀ma̰] | aš/man/manęs/mane | Oficialiai (tiesiogine prasme: „mokinys“), išimtinai, šnekant su vienuoliu ar vienuole |
နင္ | nang | [nèiN] arba [nìN] | tu | Neoficialiai |
နင္တုိ့ | nang tui. | [nìNdo̰] | jūs | Neoficialiai |
မင္း | mang: | [míN] | tu | Neoficialiai, kalbant su artimais draugais |
ရ္ဟင္ | a hrang | [ʔəʃìN] | tu | Oficialiai, naudojamas moterų |
ခင္ဗ္ယား | hkang bya: | [kʰəmjá] arba [kʰìNmjá] | tu | Oficialiai |
သူ} | su | [θù] | jis/ji | Neoficialiai |
သူတုိ့ | su tui. | [θùdo̰] | jie | Neoficialiai |
အဲ(ဒာ)ဟာ | ai: (da) ha | [ʔɛ́ (dà) hà] | Tai (tas ir t. t) | Neoficialiai, naudojamas šiurkščiai apibūdinti beasmenius gyvus padarus |
Dvigubinimas (reduplikacija)
Dvigubinimas paplitęs šnekamojoje mjanmų kalboje, ir yra vartojamas sustiprinti arba susilpninti būdvardžio reikšmes. Pavyzdžiui, ေခ္ယာ (hkyau: [tʃʰɔ́]), reiškiantis „gražus“ yra dvigubas, būdvardžio reikšmės stiprumas išauga.
Leksika
Mjanmų kalbos leksika susideda daugiausia iš tibetiečių-mjanmų kalbų kilmės žodžių. Tačiau mjanmų kalbą paveikė ir Pali, anglų, ir monų kalbos, bei mažiau, kinų kalba, sanskritas ir hindi. Skoliniai iš Pali kalbos, dažniausiai susiję su religija, valdžia, menais ir mokslais. Angliškos kilmės žodžiai dažnai susiję su technologijomis, matais ir šiuolaikinėmis institucijomis. Yra ir keli sanskrito, kinų ir hindi kalbų žodžiai, bet jie aiškiai mažiau paplitę mjanmų kalboje. Monų kalba stipriai paveikė mjanmų kalbą, todėl daugelis šios kilmės žodžių taip įsišaknijo kalboje, kad yra neįvardijami kaip skolinti žodžiai. Mjanmų kalba taip pat turi daug sinonimų, vartojamų skirtinagai oficialioje, literatūrinėje, šnekamojoje ir poetinėje kalboje. Pavyzdys, žodis „mėnulis“, kuris gali būti vadinamas tiek sanda, tiek san (abu vediniai iš Pali chanda), arba la bei aw-da (kilę išb sanskrito).
Apačioje pateikti keli skolinių pavyzdžiai:
- kančia: ဒုက္ခ ([doʔkʰa̰]), kilęs iš Pāli dukkha
- egrolas (Rytų Azijos skanėstas): ကော္ပ္ရန့္ ([kɔ̀pja̰n]), kilęs iš kinų kalbos Min-nan varianto 潤餅 (jūn-piáⁿ)
- žmona: ဇနီး ([zəní]), kilęs iš hindi jani
- radijas: ရေဒီယုိ ([rèdìyò]), kilęs iš anglų kalbos „radio“
- patiekalas: ပန္းကန္ ([bəgàn]), kilęs iš monų kalbos
- lakštiniai makaronai: ခောက္ဆ္ဝဲ ([kʰaʊʔ sʰwé), kilęs iš šanų kalbos khauk suing
Nuorodos
- Mjanmų natūralios kalbos apdorojimo (NLP) mokslo centras [1] Archyvuota kopija 2008-09-17 iš Wayback Machine projekto.
- Mjanmų NLP tyrimų grupė [2]
- MyMyanmar Projects – mjanmų kalbos nagrinėjimas ir plėtra technologijose [3] Archyvuota kopija 2019-04-13 iš Wayback Machine projekto.
- Mjanmų biblija Archyvuota kopija 2007-09-13 iš Wayback Machine projekto.
- Mjanmų kalbos ženklų rūšiotojas
- Mjanmų-anglų-mjanmų kalbų žodynas Archyvuota kopija 2007-10-09 iš Wayback Machine projekto.
- Mjanmų kalbos pamokos (anglų kalba) Archyvuota kopija 2009-09-07 iš Wayback Machine projekto.
Autorius: www.NiNa.Az
Išleidimo data:
vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu, mobilusis, porn, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, pornografija, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris, Informacija apie Mjanmų kalba, Kas yra Mjanmų kalba? Ką reiškia Mjanmų kalba?
Mjanmu kalba မ န မ စ KalbamaMianmare Tailande Bangladese Malaizijoje JAV Jungtineje Karalysteje Australijoje Laose SingapureKalbanciuju skaicius42 mln Vieta pagal kalbanciuju skaiciu34KilmeKinu tibetieciu Tibetieciu mjanmu Lolu mjanmu MjanmuOficialus statusasOficiali kalba MianmarasPriziurincios institucijosMjanmu kalbos komisija Myanmar Language Commission Kalbos kodaiISO 639 1myISO 639 2bur B mya T ISO 639 3myaGeografinis paplitimasVikipedija Mjanmu kalba Mjanmu kalba မ န မ စ mjaNmasa birmieciu kalba oficiali Mianmaro Sajungos kalba Tai gimtoji kalba bamarams rachinams ir kitoms jiems giminingoms tautoms Mjanmu kalba priklauso kinu tibetieciu kalbu seimos tibetieciu mjanmu sakai Sia kalba sneka apie 42 mln zmoniu 32 mln kaip pirmaja ir apie 10 mln kaip antraja gimtaja kalba Mjanmu kalba yra tonine ir amorfine neturi gramatiniu formu kalba Mjanmu kalba naudoja mjanmu rasta atejusį is monu rasto paremto senoves Indijos abecele Brahmi Kalbos pavadinimaiMjanmu kalba turi du zodzius reiskiancius kalba စ ca sa kuris reiskia rasytine kalba ir စက ca ka zega reiskiantį snekamaja kalba Todel mjanmu kalba turi du savivardzius မ န မ စ mranma ca reiskiantį rasytine mjanmu kalba ir မ န မ စက mranma ca ka reiskiantį snekamaja mjanmu kalba မ န မ mranma yra tariama kaip mjaNma arba reciau snekamojoje kalboje bema Mjanmu kalbos apibudinimas Tarimas tai tik garsas jei rasyba gera ဖတ တ အအသ ရ တ အမ န pʰaʔ dɔ e8an je dɔ em an atspindi skirtumus tarp rasytines ir snekamosios mjanmu kalbos kai tarimas paraidziui neparodo tikrojo tarimo Dialektai ir akcentaiBandrine mjanmu kalba yra isvesta is Jangono apylinkiu tarmiu ir patarmiu Labai saviti mjanmu kalbos dialektai egzistuoja Mianmaro rytineje pakranteje Mjeiko Palaw Yaw Davejaus tarmes Mandalajaus dialektas labiausiai issiskiria įvardzio က ယ ဝန တ kya nau tʃenɔ naudojimu tiek vyriskos tiek moteriskos gimines asmenims tuo tarpu Jangone vyriskai giminei naudojamas က ယ ဝန မ kya ma tʃema Rachinu tarme labiausiai primena archajine mjanmu kalba ypac todel kad islaike garsa r kuris tapo garsu j standartineje mjanmu kalboje nors rasyboje islaikoma raide r Rytines pakrantes dialektai pvz Mjeiko dazniausiai susilpnina glotinio sprogimo intensyvuma Davejaus tarme issaugojo l vidurines eiles balsį kuris taip pat aptinkamas tik senosios mjanmu kalbos transkripcijose Nepaisant zodyno ir tarimo skirtumu tarp dialektu yra stiprus bendras rysys ir atskiru tarmiu vartotojai tarpusavyje susisneka be kliuciu Mjanmu kalba priskiriama dviem kategorijoms Viena is ju oficialioji vartojama literaturoje oficialiuose leidiniuose radijo programose viesosiose kalbose Kita snekamoji vartojama kasdieniuose pokalbiuose Taip pat yra skirtingos snekamosios kalbos sakos Viena forma naudojama snekant su vyresniaisiais ir mokytojais Yra naudojami skirtingi įvardziai saves įvardijimui kaip antai က ယ ဝန တ arba က ယ ဝန မ vartosena Snekant su tokios pat padeties ar jaunesniu zmogumi yra vartojamas įvardis င nga ŋa Kai kalbama su budistu vienuoliu zmogus į jį turi kreiptis poun poun o save įvardyti ဒဂ da ga dega Mianmaro budistu vienuoliai su kolegomis vienuoliais daznai kalba Pali kalba kurios pagrindiniu ziniu tikimasi is visu istikimu mianmarieciu budistu vienuoliu Lotynizacija ir transkribavimasNera patvirtintos oficialios lotynizacijos romanizacijos nelotynisko pagrindo rasmenu perrasa lotyniska abecele sistemos mjanmu kalbai Buvo meginta viena sukurti taciau nesekmingai Mjanmu kalbos garsu kopijavimas lotyniskais rasmenimis yra komplikuotas Yra Pali pagrindo transkribavimo sistema sukurta Mjanmu kalbos komisijos MLC Myanmar Language Commission Taciau sia sistema remiantis transkribuojami tik oficialiosios mjanmu kalbos garsai ir si sistema yra pagrįsta rasyba o ne tarimu Taip pat buvo pasiulytos kelios snekamosios kalbos transkripcijos sistemos bet ne viena is ju nera isskiriama kaip tikslesne Mjanmu kalbos transkribavimui nera nustatyto standarto kas labai matosi įvairiose Mianmaro vietovardziu transkripcijose anglu kalboje is kur dazniausiai perrasoma į kitas kalbas RasmenysMjanmu kalbos rasmenys susideda is cirkuliaru puscirkuliariu ir diakritiniu zenklu Mjanmu rastas tai abugida kurioje visos raides turi budinga balsį အ a a arba e Intonacijos isreiskiamos diakritiniais zenklais raidziu kaireje desineje virsuje ir apacioje bet zymejimas ne visada nurodo tikrine intonacija Panasiai rasytineje mjanmu kalboje isliko visos nosiniais garsais isreikstos galunes n m ŋ kurios snekamojoje mjanmu kalboje virsta n Isimtis yra garsas ɲ kuris snekamojoje mjanmu kalboje gali virsti daugeliu atviruju balsiu i e ɛ Panasiai kitos priebalsines galunes s p t k virsta ʔ Panasus virsmai yra pastebimi ir kitose kalbose pavyzdziui Sanchajaus ir Kantono kinu kalbos variantuose Seniausi zinomi įrasai mjanmu kalba datuojami XII a uzrasams ant Myazedi akmens kur buvo surasyta istorija apie princa Yukuzuma Pyu monu Pali ir mjanmu kalbomis Karaliaus Anawrahtos valdymo Mianmare metu monu rastas kiles is senoves Indijos abeceles Brahmi buvo pasirinktas mjanmu kalbai transkribuoti Pritaikant prie mjanmu kalbos fonologijos monu rastas buvo labai pakeistas Intonaciju zymejimo standartai buvo sukurti tik 1700 m Mjanmu kalbos rasyba labai modifikavosi britu kolonizacijos laikais kada ji buvo standartizuota per zodynus ir kalbininkus Mjanmu kalbos Unicode koduote Mjanmu kalbos Unicode simboliai yra U 1000 U 109F 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F1000 က ခ ဂ ဃ င စ ဆ ဇ ဈ ဉ ည ဋ ဌ ဍ ဎ ဏ1010 တ ထ ဒ ဓ န ပ ဖ ဗ ဘ မ ယ ရ လ ဝ သ ဟ1020 ဠ အ ဢ ဣ ဤ ဥ ဦ ဧ ဨ ဩ ဪ 1030 ဿ1040 ၀ ၁ ၂ ၃ ၄ ၅ ၆ ၇ ၈ ၉ 1050 ၐ ၑ ၒ ၓ ၔ ၕ ၚ ၛ ၜ ၝ 1060 ၡ ၥ ၦ ၮ ၯ1070 ၰ ၵ ၶ ၷ ၸ ၹ ၺ ၻ ၼ ၽ ၾ ၿ1080 ႀ ႁ ႎ 1090 ႐ ႑ ႒ ႓ ႔ ႕ ႖ ႗ ႘ ႙ Norint matyti mjanmu rasto simbolius reikalingas vienas is nemokamu sriftu Padauk sriftas MyMyanmar Web Font c Technomation Studios sriftas Archyvuota kopija 2006 06 15 is Wayback Machine projekto FonologijaPriebalsiaiMjanmu kalboje yra sie priebalsiai Abilupiniai bilabialiniai Dantiniai dentaliniai Alveoliniai Postalveoliniai ir palataliniai Velariniai gomuriniai ir labiovelariniai Gerkliniai glotaliniai KitiSprogstamieji ir afrikatos pʰ p b tʰ t d tʃʰ tʃ dʒ kʰ k g ʔ Nosiniai m m n n ɲ ɲ ŋ ŋ NPuciamieji frikatyviniai 8 d sʰ s z ʃ h Puciamieji spirantai r j ʍ w Soniniai lateraliniai l l Garsas r yra beveik nevartojamas ir pasitaiko tik vietovardziuose kuriu pavadinimai kile is sanskrito ar Pali kalbu pvz Amarapura tariamas kaip amera pura taip pat angliskos kilmes zodziuose Istoriskai grasas r mjanmu kalboje virto į j ir paprastai garsas j pakeicia r taip pat ir skoliniuose is Pali kalbos pvz ရဟန တ ra hanta vienuolis tariamas kaip jehaNda arba ရ ဇ raja kaip jaza Retkarciais r pakeiciama į l pavyzdziui is Pali kalbos kilusiame zodyje တ ရစ ဆ န ti rac hcan gyvunas kuris yra tariamas kaip tereiʔ sʰan arba teleiʔ sʰan Panasiai garsas ʍ yra retas praktiskai isnykes is siandienines mjanmu kalbos isskyrus svetimvardziu transkripcijas Garsas d taip pat neįprastas isskyrus kaip garso 8 skardusis alofonas Garsai pʰ p yra daznai tariami kaip b kʰ k arba g garsas tʃʰ tʃ paprastai virsta dʒ o garsas sʰ s į z sudurtiniuose zodziuose Garsas dʒ kai po jo seka nazalizuota galune gali virsti į j Pavyzdziui zodis palaidinuke အင က ယ ang kyi gali buti istartas eiNdʒi arba eiNji Bet taip atsitinka tik sudurtiniuose zodziuose Nosinis garsas N istariamas tik po balsio arba pries priebalsį tokiu budu zodis mouNdaiN audra yra istariamas kaip mo ũnda ĩ BalsiaiMjanmu kalboje yra sie balsiai Vienbalsiai monoftongai Dvibalsiai diftongai Priesakines eiles Uzpakalines eiles Priesakines eiles dvibalsiai Uzpakalines eiles dvibalsiaiUzdarieji i uPusiau uzdarieji e o ei ouVidurinieji eAtvirieji vidurinieji ɛ ɔAtvirieji a ai auVienbalsiai e o e ir ɔ pasitaiko tik atviruosiuose skiemenyse dvibalsiai ei ou ai ir au pasitaiko tik uzdaruosiuose skiemenyse Tonai intonacijos Mjanmu kalba yra tonine kalba o tai reiskia galimus foneminius kontrastus balsiu intonacijose Mjanmu kalboje sie kontastai apima ne tik garso stipruma bet ir fonacija garso intensyvuma garsuma trukme balsiu tembra Mjanmu kalboje yra keturi kontrastiniai gretinamieji tonai Lenteleje tonai pateikiami su balsiu a kaip pavyzdziu Tono pavadinimas Simbolis pavyzdys a AprasymasZemutinis န မ သ a Normali fonacija vidutine trukme zemas intensyvumas garsumas zemas daznai nedaug pakylantis garso stiprumasAukstutinis တက သ a Kartais siek tiek kvepciojantis palyginti ilgas auksto intensyvumo garumo auksto garso stiprumo daznai nusileidziantis pries pauzeGirgzdantysis သက သ a Įtempta arba girgzdanti fonacija kartais su silpnu glotiniu sprogimu vidutine trukme aukstas intensyvumas garsumas aukstas daznai nedaug nusileidziantis garso stiprumasZemejantis aukstutinis တ င သ aʔ Centralizuotas balsio tembras glotinis sprogimas galuneje nedidele trukme aukstas garso stiprumasApacioje isvardyti zodziai skiriasi vienas nuo kito tik tonu intonacija Zemutinis tonas kʰa sukretimas Aukstutinis tonas kʰa buti aitriam Girgzdantysis tonas kʰa rinkliava Zemejantis aukstutinis tonas kʰaʔ nusimauti Skiemenyse besibaigianciuose N zemejantis aukstutinis tonas nenaudojamas Zemutinis kʰaN patirti Aukstutinis kʰaN isdziuti Girgzdantis kʰa N nustayti Skiemenu strukturaMjanmu kalboje egzistuoja si skiemenu struktura Priebalsis Garsas j Balsis Balsis Priebalsis kuri apibudina skiemens pradzia susidedancia is nebutinai pusbalsiu nusileidziancio priebalsio O skiemens rimas susidaro is vienbalsio vienabalsio su priebalsiu arba dvibalsio su priebalsiu Skiemens pradzioje priebalsiai gali buti tik ʔ ir N Keli skiemenu strukturos pavyzdziai Pr Bals me mergaite Pr Bals Pr mɛʔ maldauti Pr j Bals mje Zeme Pr j Bals Pr mjɛʔ akis Pr Bals Bals Pr mauN kreipinys į jaunuolį Pr j Bals Bals Pr mjauN griovys Skiemenys su balsiu e yra riboti Tai turi buti atvirieji skiemenys Jie neislaiko tono Jie gali tureti tik paprasta priebalsine pradzia jokio pusbalsio po priebalsio Tai negali buti paskutinis zodzio skiemuoKeli zodziu turinciu skiemenis su balsiu e pavyzdziai kʰe louʔ gumbas pe lwe fleita 8e jɔ isjuokti ke lɛʔ buti pasileidusiam tʰe me je ryziu nuoviras GramatikaMjanmu kalboje vartojama veiksnio papildinio veiksmazodzio zodziu tvarka Vienintele sios taisykles isimtis yra veiksmazodis buti က ka ga kuris eina is karto po veiksnio Mjanmu kalbos įvardziai vartojami pagal apibudinamojo lytį ir socialine padetį Mjanmu kalba yra vienskiemene joje kiekvienas zodis yra saknis prie kurios gali prisideti priesdelis is dalelytes bet ne is kito zodzio Sakinio struktura salygoja sintaksinius rysius ir veiksmazodziai nera asmenuojami bet turi dalelyciu priesagas Pavyzdziui veiksmazodis valgyti yra စ ca sa ir nekinta BudvardziaiBudvardziai gali eiti pries daiktavardį pvz ခ ယ တ လ hkyau tai lu tʃʰɔ dɛ lu grazus တ asmuo arba po jo pvz လ ခ ယ lu hkyau lu tʃʰɔ asmuo grazus Auksciausieji budvardzio laipsniai superlatyvai paprastai zymimi priesdeliu အ a ʔe budv ဆ hcum zouN Aukstesnysis laipsnis eina po daiktavardzio VeiksmazodziaiPrie mjanmu kalbos veiksmazodziu saknu beveik visada prijungiamos priesagos kurios veiksmazodziui suteikia laika tiksla mandagumo formas nuosakas ir kt Faktiskai dalelytes veiksmazodziuose nevartojamos tik įsakymuose Taciau mjanmu kalbos veiksmazodziai nera asmenuojami tuo paciu budu kaip daugelis Europos kalbu mjanmu kalbos veiksmazodziu saknys visada lieka nepakitusios ir neturi derintis su veiksniu asmeniu skaiciumi ar gimine Zemiau pavaizduotos dazniausiai naudojamos veiksmazodziu priesagos ir ju vartosena kaip pavyzdį pateikiant veiksmazodzio saknį စ ca sa valgyti စ တယ ca tai sa dɛ As valgau rutina Priesaga တယ tai dɛ gali buti naudojama zymeti esamajam laikui ir arba faktiniam pareiskimui panasu į anglu kalbos esamajį paprastajį laika Present simple စ ခ တယ ca hkai tai sa gɛ dɛ As valgiauPriesaga ခ hkai gɛ reiskia kad veismas vyko praeityje Bet si priesaga ne visada reikalinga parodyti butajam laikui kai ir be jos informacija lieka ta pati Taciau pabreztina kad kai veiksmas vyko pries kita įvykį kuris taip pat sakinyje aptariamas priesaga tampa butina Pastebetina kad priesga တယ tai dɛ siuo atveju reiskia faktinį pareiskima labiau nei esamajame laike စ နတယ ca ne tai sa ne dɛ As valgau န ne ne yra priesaga naudojama pazymeti jog veiksmas vyksta dabar atitikmuo anglu kalbos galune ing စ စ ပ ရ ca ca pri se sa bji As valgau dabar Gan unikalus posakis Si priesaga yra naudojama kai veiksmas kurio kitas asmuo ar asmenys tikejosi is subjekto yra atliekamas Trumpiau tariant jeigu kas nors tikejosi kad tu valgysi ir tu pradejai valgyti savo veiksmui apibudinti turi naudoti priesaga ပ ရ pri bji စ မယ ca mai sa mɛ As valgysiuSi priesaga naudojama pazymeti busimajam laikui arba veiksmui kurį ruosiamasi atlikti စ တ မယ ca tau mai sa dɔ mɛ As valgysiu tuojau pat Priesaga တ tau dɔ yra naudojama kai veiksmas bus tuctuojau atliktas Taigi gali buti apibudinama kaip neatideliojamo busimojo laiko priesga Priesaga မယ mai mɛ siuo atveju yra vis dar butina DaiktavardziaiDaiktavardziai mjanmu kalboje padaromi daugiskaitiniais pridejus priesaga တ ဝ twe de arba te jei zodzio pabaigoje glotinis sprogimas Priesaga မ ယ mya mja arba ne reiskianti keleta yra taip pat naudojama ir reiskia daug Priesaga day taip pat daiktavardzius daranti daugiskaitiniais yra naudojama tik snekamojoje kalboje kai mya yra naudojama rastiskai ir formaliai န ဝ nwa nwa karve န ဝ မ ယ nwa mya nwa mja karves မ ရစ mrac mjiʔ upe မ ရစ မ ယ mrac mya mjiʔ mja upesDaugiskaitos priesagos yra nenaudojamos kai nurodomas tikslus objekto kiekis pries daiktavardį eina skaitvardis Sakinyje ခလ ၅ ယ က hka le nga yauk kʰele ŋa jauʔ yra si zodziu tvarka ခလ vaikas ၅ vaikai ယ က rusiuotuvas visai tai reiskia penki vaikai Kiekybiniai rusiuotuvaiMjanmu kalba kaip ir giminiskos taju bengalu ir kinu kalbos naudoja vardazodinius rusiuotuvus kai daiktavardziai vardijami ir reiskiami skaiciais Tai apytikriai lygu lietuviskiems issireiskimams dvi riekes duonos arba puodelis kavos Virsutiniame pavyzdyje yauk yra rusiuotuvas naudojamas kreipiantis į zmones Rusiuotuvai yra liepiamosios nuosakos kai skaiciuojami daiktavardziai taigi ခလ ၅ hka le nga kʰele ŋa pazodziui vaikai penki yra gramatiskai netaisyklingas Mjanmu kalboje yra daug rusiuotuvu placiausiai vartojami parodyti zemiau Mjanmu kalba Mjanmu kalbos komisijos MLC transkripcija Fonetine transkripcija Vartosena Pastabosပ pa ba zmonems Naudojamas isimtinai budistu vienuoliams ir vienuolemsလ ဟ hli l i gabalams dalims riekems Naudojamas kalbant apie maista က င kaung kauN gyvunamsခ hku kʰṵ visuotinis rusiuotuvas Naudojamas beveik visiems daiktavardziams isskyrus beasmenius gyvus padarusခ ဝက hkwak kʰwɛʔ atdarai tarai su skysciuလ lum louN apvaliems objektamsပ ရ pra pja plokstiems objektamsစင cang siN or ziN transporto priemonemsစ cu sṵ or zṵ grupemsဦ u ʔu zmonems Naudojamas oficialiai ir taip pat vienuoliams ir vienuolems ယ က yauk jauʔ zmonems NeoficialiaiĮvardziaiĮvardiniai veiksniai pradeda sakinius Liepiamuosiuose sakiniuose veiksnys praleidziamas Yra privalomu įvardziu kuriu vartojimas priklauso nuo pasnekovo Prie įvardiniu papildiniu iskart po veiksnio prijungiama dalele go Tikriniai daiktavardziai daznai pakeicia įvardzius Nga ir nein reciau vartojami Savo padetimi wa santykyje su pasnekovais pabrezia naudojamus įvardzius Pagrindiniai įvardziai Mjanmu kalba MLC transkriptija Fonetine transkripcija Lietuviskai Pastabosင nga ŋa as man manes mane Neoficialiai naudojamas su seimos nariais ir draugaisင တ nga tui ŋa do arba ŋa to mes mus ir t t Neoficialiaiက ယ ဝန တ က ယ ဝန မ kywan tau kywan ma tʃenɔ tʃema as man manes mane Oficialiai naudojamas vyru Oficialiai tiesiogine prasme tarnaite naudojama ir moteruဒဂ ဒဂ မ da ga da ga ma dega degama as man manes mane Oficialiai tiesiogine prasme aukotojas isimtinai snekant su vienuoliu ar vienuoleတပည တ တပည တ ta pany tau ta pany tau ma debɛ dɔ debɛ dɔ ma as man manes mane Oficialiai tiesiogine prasme mokinys isimtinai snekant su vienuoliu ar vienuoleနင nang neiN arba niN tu Neoficialiaiနင တ nang tui niNdo jus Neoficialiaiမင mang miN tu Neoficialiai kalbant su artimais draugaisရ ဟင a hrang ʔeʃiN tu Oficialiai naudojamas moteruခင ဗ ယ hkang bya kʰemja arba kʰiNmja tu Oficialiaiသ su 8u jis ji Neoficialiaiသ တ su tui 8udo jie Neoficialiaiအ ဒ ဟ ai da ha ʔɛ da ha Tai tas ir t t Neoficialiai naudojamas siurksciai apibudinti beasmenius gyvus padarusDvigubinimas reduplikacija Dvigubinimas paplites snekamojoje mjanmu kalboje ir yra vartojamas sustiprinti arba susilpninti budvardzio reiksmes Pavyzdziui ခ ယ hkyau tʃʰɔ reiskiantis grazus yra dvigubas budvardzio reiksmes stiprumas isauga LeksikaMjanmu kalbos leksika susideda daugiausia is tibetieciu mjanmu kalbu kilmes zodziu Taciau mjanmu kalba paveike ir Pali anglu ir monu kalbos bei maziau kinu kalba sanskritas ir hindi Skoliniai is Pali kalbos dazniausiai susije su religija valdzia menais ir mokslais Angliskos kilmes zodziai daznai susije su technologijomis matais ir siuolaikinemis institucijomis Yra ir keli sanskrito kinu ir hindi kalbu zodziai bet jie aiskiai maziau paplite mjanmu kalboje Monu kalba stipriai paveike mjanmu kalba todel daugelis sios kilmes zodziu taip įsisaknijo kalboje kad yra neįvardijami kaip skolinti zodziai Mjanmu kalba taip pat turi daug sinonimu vartojamu skirtinagai oficialioje literaturineje snekamojoje ir poetineje kalboje Pavyzdys zodis menulis kuris gali buti vadinamas tiek sanda tiek san abu vediniai is Pali chanda arba la bei aw da kile isb sanskrito Apacioje pateikti keli skoliniu pavyzdziai kancia ဒ က ခ doʔkʰa kiles is Pali dukkha egrolas Rytu Azijos skanestas က ပ ရန kɔ pja n kiles is kinu kalbos Min nan varianto 潤餅 jun piaⁿ zmona ဇန zeni kiles is hindi jani radijas ရ ဒ ယ rediyo kiles is anglu kalbos radio patiekalas ပန ကန began kiles is monu kalbos lakstiniai makaronai ခ က ဆ ဝ kʰaʊʔ sʰwe kiles is sanu kalbos khauk suingNuorodosWikipedia Vikipedija Mjanmu kalbaVikizodynas Duomenys apie kodu mya zymima kalba svetaineje ethnologue com MultiTree kalbos kodo mya informacija angl MultiTree A Digital Library of Language Relationships Information by code mya Mjanmu naturalios kalbos apdorojimo NLP mokslo centras 1 Archyvuota kopija 2008 09 17 is Wayback Machine projekto Mjanmu NLP tyrimu grupe 2 MyMyanmar Projects mjanmu kalbos nagrinejimas ir pletra technologijose 3 Archyvuota kopija 2019 04 13 is Wayback Machine projekto Mjanmu biblija Archyvuota kopija 2007 09 13 is Wayback Machine projekto Mjanmu kalbos zenklu rusiotojas Mjanmu anglu mjanmu kalbu zodynas Archyvuota kopija 2007 10 09 is Wayback Machine projekto Mjanmu kalbos pamokos anglu kalba Archyvuota kopija 2009 09 07 is Wayback Machine projekto