Azərbaycan  AzərbaycanDeutschland  DeutschlandLietuva  LietuvaMalta  Maltaශ්‍රී ලංකාව  ශ්‍රී ලංකාවTürkmenistan  TürkmenistanTürkiyə  TürkiyəУкраина  Украина
Pagalba
www.datawiki.lt-lt.nina.az
  • Pradžia

Smuikininkas ant stogoSmuikininko ant stogo statulėlė Netanya mieste IzraelyjePavadinimas originalo kalba Fiddler on the

Smuikininkas ant stogo

  • Pagrindinis puslapis
  • Smuikininkas ant stogo
Smuikininkas ant stogo
www.datawiki.lt-lt.nina.azhttps://www.datawiki.lt-lt.nina.az
Smuikininkas ant stogo
Smuikininko ant stogo statulėlė Netanya mieste, Izraelyje
Pavadinimas originalo kalba Fiddler on the roof
Kompozitorius Jerry Bock
Libreto autorius(-iai) Joseph Stein
Pagal "Tewje der Milchiger" pagal Sholem Aleichem
"Tevje, pienininkas"
Tekstų autorius Sheldon Harnick
Premjeros data, teatras 1964 Niujorkas, JAV
Pastatymai Lietuvoje Klaipėdos valstybiniame muzikiniame teatre 2000 m., 2011 m. ir 2019 m.
Žinomiausios dainos

Smuikininkas ant stogo – miuziklas, parašytas Jerry Bock, Joseph Stein ir Sheldon Harnick, naudojantis Šolom Aleichemo apysakomis.

Apie autorių

Šolom Aleichemas arba Saliamonas Naumovičius (Šolemas Nohumovičius) Rabinovičius (rus. Соломо́н Нау́мович (Шо́лом Но́хумович) Рабино́вич) gimė 1859 m. kovo 2 d. Perejaslave (rus. Переяслав), Poltavos gubernijoje, Rusijos imperijoje ir užaugo Voronkivo štetle (dabar Ukraina, Kijevo sritis).

Jo tėvas buvo turtingas prekybininkas, bet dar Šolomo vaikystėje bankrutavo ir šeimai teko gyventi labai varganai. Kai jam buvo trylika metų, nuo choleros mirė motina. Baigęs mokyklą, privačiai mokė turtingo dvarininko dukrą Olgą (Hodel), su kuria, neklausydami jos tėvų prieštaravimų, susituokė. Olgos tėvui mirus, paveldėjo jo turtus, tačiau nesėkmingai spekuliuodamas vertybiniais popieriais viską prarado ir buvo priverstas slapstytis nuo kreditorių. Su Olga susilaukė trijų dukrų: Ernestinos (Tisos), Lialios (Lili) ir Emos. Vėliau gimė ir du sūnūs. 1905 m. patyrusi pogromus, šeima traukėsi pradžioje į Rusijos pietus, o vėliau įsikūrė Niujorke. 1908 m. kuriam laikui apsistojo Ženevoje. Neturtas spaudė skaityti labai daug paskaitų ir važinėti po miestus. 1914 m. rašytojas grįžo į Niujorką, kur po dvejų metų mirė nuo tuberkuliozės.

Pirmieji plunksnos bandymai buvo susiję su pamotės naudojamų epitetų abėcėlės sudarymu, o kiek vėliau, įkvėptas Danielio Defo romano „Robinzonas Kruzas“, Šolomas sukūrė žydišką šio romano versiją. Tuo pačiu pradėjo naudoti pseudonimą Šolem Aleichem, kuris jidiš kalba reiškia ”taika su jumis”.

Šolomas pradžioje rašė rusų bei hebrajų, bet nuo 1883 m. perėjo prie jidiš kalbos. Gyvenime jis buvo žinomas kaip humoristas, romanų rašytojas ir dramaturgas. Jo knygos buvo verčiamos į anglų kalbą, jis dažnai įvardijamas kaip žydiškasis Markas Tvenas.

Šolom Aleichemas buvo vienas žymiausių rašytojų ir dramaturgų, rašiusių jidiš kalba. Dauguma jo kūrinių atspindi žydų gyvenimą mažuose miesteliuose ir kaimuose Rytų Europoje XIX amžiuje. Šolomo kūriniai tapo žydų kultūros simboliu ir sutapo su jo paties siekiu skatinti, kad jidiš paplistų ir kaip literatūrinė kalba. Jis parašė ir pirmąsias knygas vaikams jidiš kalba. Į jo laidotuves susirinko per 100 000 žmonių.

Atsiradimo istorija

Spektaklio siužetas pagrįstas žydų rašytojo apysaka „Tevjė pienininkas“ ir kt. kūriniais, kuriuos jis parašė jidiš kalba 1894–1914 m. Jis aprašė žydų gyvenimą sėslumo riboje (angl. The Pale of Settlement; rus. черта оседлости, chertá osédlosti, jidiš דער תּחום-המושבֿ, der tkhum-ha-moyshəv, hebrajų תְּחוּם הַמּוֹשָב, tẖum hammosháv) vakariniuose carinės Rusijos regionuose. Tokios sėslumo ribos egzistavo nuo 1791 iki 1917 m. Už šių teritorijų žydams pastoviai apsigyventi buvo draudžiama.  

Šolom Aleichemas mirė nespėjęs veikalo paversti dramos kūriniu, tačiau po jo mirties, 1919 m., jį užbaigė ir pastatė jidiš menų teatras Niujorke. 1930-taisiais to paties siužeto pagrindu pastatytas filmas, o apie 1950 m. Arnoldas Perlas pastatė miuziklą.

Miuziklo įsileisti į Brodvėjų kurį laiką nesiryžta. Vieni nuogąstavo, kad kūrinys yra „per žydiškas“, kiti, kad per daug „išvalytas“ ir dėl to kičinis. Skirtingai nuo originalios pasakojimo versijos, miuzikle rusų policininkas (konstaplis) vietoje negailestingai žiauraus, kokį jį aprašė Šolomas, vaizduojamas simpatiškas. Originalioje istorijoje Tevjė žmona miršta, o dukros iškrinka po pasaulį, tuo tarpu miuziklo versijoje didžioji šeimos dalis emigruoja į Ameriką. Tačiau miuziklas išlaikė tikrovišką balansą ir tapo „vienu iš pirmųjų populiariausių poholokaustinio periodo pasakojimų apie išnykusį Rytų Europos žydų gyvenimą“.

Pirmieji pastatymai

Po sėkmingų pastatymų Detroito „Fišerio“ ir Vašingtono teatruose, tų pačių 1964 m. rugsėjo 22 d. įvyko spektaklio premjera Brodvėjuje, „Imperial“ teatre. 1967 m. pastatymas buvo perkeltas į „Majestic“ teatrą ir galiausiai 1970 m. – į Brodvėjaus teatrą. Nuo to laiko suvaidinta virš 3 000 spektaklių. Manoma, kad miuziklo pavadinimui turėjo įtakos Marko Šagalo paveikslas „Smuikininkas“, tad ir paties Brodvėjaus veikalo apipavidalinimas buvo kuriamas „Šagalo dvasia“, nors pats Šagalas pakartotinai tvirtino šio veikalo nemėgstąs.

Pagrindiniai veikėjai

  • Tevjė, vargšas pienininkas;
  • Goldė, Tevjė aštrialiežuvė žmona;
  • Ceitelė, vyriausioji dukra, jai apie devyniolika metų. Įsimylėjusi vaikystės draugą Motelį. Atsisako tekėti už peršamo seno mėsininko Volfo.
  • Hodelė, septyniolikmetė duktė. Įsimyli Perčiką ir seka su juo į tremtį.
  • Hava, penkiolikmetė, dėl pomėgio knygoms vadinama „knygine“. Ji įsimyli Fedką.
  • Motel Kamzoil, vargšas darbštuolis siuvėjas, veda Ceitelę.
  • Perčikas, revoliucingas studentas, įsimyli Hodelę. Išvyksta į Kijevą, bet areštuojamas ir ištremiamas į Sibirą.
  • Fedka, krikščioniško tikėjimo. Kaip ir jo mylimoji Hava, mėgsta knygas ir piktinasi rusų elgesiu su žydais.
  • Lazaras Volfas, turtingas mėsininkas, našlys. Nesėkmingai bando vesti Ceitelę.
  • Jentė, liežuvingoji kaimo sąvadautoja;
  • Konstaplis, vietinės rusų policijos viršininkas.

Siužetas

Pirmas veiksmas

Veiksmas vyksta apie 1905 metus mažame žydiškame Anatevkos kaimelyje (štetle) (Carinė Rusija; dabar Ukraina). Tevjė, vargšas žydas pienininkas, kartu su savo aštrialiežuve žmona Golde ir penkiomis dukromis – Ceitele, Hodele, Hava, Šprince ir Bielke- ruošiasi Šabo vakarienei. Tevjė pasakoja apie žydų tradicijų svarbą ir lygina Anatevkos žydų gyvenimą su smuikininku ant stogo, kuris turi „išvinguriuoti malonią, paprastą melodiją, nenusisukdamas sprando“ (dainuojama daina  ”Tradicija”).

Atskubėjusi kaimo sąvadautoja Jentė praneša, kad surado jaunikį jų vyriausiai dukteriai Ceitelei. Tai ne kas kitas, kaip pats Lazaras Volfas, turtingas mėsininkas, našlys, vyresnis už Tevę. Ceitelė supranta, kad mergaitei iš neturtingos šeimos reikėtų priimti tokią likimo dovaną, bet ji nori ištekėti už savo vaikystės draugo siuvėjo Motelio (dainuojama daina  „Sąvadautoja, sąvadautoja“).

Kitoje scenoje Tevjė eina pats įsikinkęs į savo vežimą, nes jam pagailo savo šlubuojančio arklio (dainuojama daina ”Jei turtingas būčiau”). Knygnešys pasakoja Tevjė naujienas apie pogromus ir žydų iškeldinimus. Prie jų prieina prakeleivis Perčikas ir iškoneveikia vyrus už tai, kad jie vien tuščiai kalba ir nieko nedaro. Knygnešiui pasišalinus, Tevjė pasikviečia Perčiką kartu atšvęsti Šabo ir pasiūlo apsigyventi savo namuose, kad pastarasis mainais mokytų jo dukras.

Ceitelė bijo, kad Jentė ras jai vyrą anksčiau, nei Motelis išdrįs paprašyti jos tėvo rankos. Tačiau Motelis bijo Tevjė temperamento, be to, ir tradicija sako, kad supiršti turi sąvadautoja. Moteliui būtų drąsiau pirštis, jei jis turėtų pinigų siuvimo mašinai nusipirkti ir galėtų įrodyti Tevjė galįs išlaikyti žmoną. Šeima susirenka „Šabo maldai“.

Po šabo, Goldės spiriamas, Tevjė kaimo užeigoje susitinka su šiaip jau nemėgiamu Lazaru, klaidingai manydamas, kad pastarasis nori nupirkti jo karvę. Tačiau išsprendę šį nesusipratimą, abu sutaria dėl būsimų Lazaro vedybų su Ceitele. Visi smuklės svečiai dalyvauja Lazaro sėkmės šventėje. Net rusų jaunimas, tuo metu buvęs smuklėje, prisijungia prie šventės šokiu (dainuojama daina  „Už gyvenimą“). Čia pat prie Tevjė prieina rusų konstaplis, kuriam priklauso prižiūrėti žydų apgyvendintą teritoriją, ir perspėja, kad artimiausiomis savaitėmis vyks „maža neoficiali demonstracija“ (eufemizmas mažam pogromui). Konstaplis užjaučia žydų bendruomenę, tačiau yra bejėgis užkirsti kelią smurtui.

Kitą rytą, po Perčiko pamokų su jaunesnėmis seserimis, antroji Tevjė dukra Hodelė tyčiojasi iš marksistinės Perčiko Biblijos istorijos interpretacijos. Savo ruožtu jis kritikuoja ją už tai, kad ji, matydama, kad pasaulis keičiasi, laikosi senųjų judaizmo tradicijų. Norėdamas tai iliustruoti, jis ima ją šokdinti, nepaisydamas žydų tradicijų, pagal kurias vyrui su moterim šokti netinka. Besiginčijant tarp jų įsižiebia meilė.

Goldė laiminga, kad Tevjė susitarė su Lazaru ir dabar Ceitelės likimas užtikrintas. Tačiau Ceitelė verkia ir maldauja tėvo pasigailėti. Atėjęs Motelis prašo išleisti Ceitelę už jo ir žada, kad jo žmona niekada nepatirs bado. Tevjė piktinasi, kad Motelis laužo tradiciją ir peršasi pats, o ne per sąvadautoją, tačiau tuo pat metu žavisi jo drąsa ir, nors neramia siela (dainuojama daina „Tevjė monologas“), sutinka leisti jiems susituokti. Motelio ir Ceitelės džiaugsmui nėra ribų (dainuojama daina  „Stebuklų stebuklas“).

Tačiau Tevjė neramu, nes jis negali sugalvoti, kaip pranešti apie savo sprendimą Goldei. Naktį Tevjė apsimeta pabudęs iš baisaus sapno. Goldė prašo papasakoti sapną, nes ji galinti jį išaiškinti (dainuojama daina  „Tevjė sapnas“). Tevjė pasakoja susapnavęs Goldės močiutę, kuri atsikėlė iš kapo, kad palaimintų Ceitelės santuoką, bet ne su Lazaru, o su Moteliu. Tačiau dar baisiau, tęsia savo melagingą pasakojimą Tevjė, amžinatilsį Lazaro žmona Fruma žada prakeikti savo buvusio vyro naująją santuoką. Prietaringoji Goldė išsigąsta ir greitai pritaria, kad Ceitelė privalo tekėti už Motelio.

Netrukus meilė aplanko ir trečiąją dukterį -“knyginę” Havą. Ją, grįžtančią iš miesto, užpuola grupė jaunuolių, o drąsusis Fedka ją išgelbsti. Juos sujungia bendras interesas knygoms.

Ceitelės ir Motelio vestuvės vyksta pagal visas žydiškas ceremonijas (dainuojamos dainos  „Saulėtekis, saulėlydis“ ir Vestuvių šokis“). Lazaras ir Tevjė kivirčijasi dėl sulaužyto susitarimo. Įsismaginęs Perčikas sulaužo dar vieną žydišką tradiciją – jis peržengia barjerą, skiriantį vyrus ir moteris, ir išveda šokti Tevjės dukrą Hodelę. Vestuvių puota baigiasi netikėtai, kai į namus įsiveržia ginkluoti vyrai ir sukelia muštynes, anot konstaplio, „praveda nedidelę demonstraciją“. Vakaras sugadintas, vestuvių dovanos suniokotos, Perčikas, kuris bandė atsikirsti, sužeistas. Nuliūdęs ir susimąstęs Tevjė liepia sutvarkyti namus.

Antras veiksmas

Perčikas įkalbinėja Hodelę vykti su juo į Kijevą dirbti revoliucijos labui. Jis prisipažįsta ją mylįs ir siūlo tekėti už jo. Hodelė sutinka (dainuojama daina  „Dabar aš turiu viską“). Tevjė įsiunta ir sako uždrausiąs santuoką, tačiau Perčikas ir Hodelė atkerta, kad jie nesiekia jo leidimo, tik nori palaiminimo. Tevjė kaip visuomet skundžiasi Dievui, tačiau nusprendęs, kad pasaulis keičiasi, nusileidžia (dainuojama daina  „Tevjė atsikirtimas“). Jis praneša jaunajai porai, kad duoda jiems palaiminimą ir leidimą.

Tevjė paaiškina šiuos įvykius apstulbusiai Goldei. “Meilė, – sako jis, – tai naujas stilius”. Tuo pačiu Tevjė susimąstęs klausia Goldės: "O ar tu mane myli, Golde?”. Ji iš padžių pasišaipo iš jo, bet galiausiai prisipažįsta, kad jei jau kartu išgyveno 25 metus, išaugino penkias dukteris ir praėjo kartu visus sunkumus, tad ”taip, ko gero, aš myliu tave, Tevjė, atsako Goldė.

Tuo tarpu Jentė pasakoja Ceitelei, kad ji matė Havą su Fedka. Anatevkoje greitai pasklinda žinia, kad Perčikas areštuotas ir ištremtas į Sibirą (dainuojama daina  „Gandas / aš ką tik girdėjau“), o Hodelė pasiryžusi sekti iš paskos. Geležinkelio stotyje ji paaiškina tėvui, kad jos namai yra ten, kur yra jos mylimasis. Tačiau kad ir kur ji bebūtų, visada mylės savo šeimą (dainuojama daina  „Aš toli nuo namų, kuriuos myliu“).

Laikas eina. Motelis įsigijo išsvajotą siuvimo mašiną, jie su Ceitele susilaukė kūdikio. Hava pagaliau sukaupia drąsą ir prašo tėvo leidimo susituokti su Fedka. Tevjė vėl pasitaria su Dievu, bet vedybos su kito tikėjimo žmogumi jam yra neperžengiama riba. Jis uždraudžia Havai susitikinėti su Fedka. Bet netrukus Goldė praneša, kad Hava slapta susižiedavo su Fedka. Tevjė pasimetęs svarsto, kur jis suklydo (dainuojama daina  „Havutės pasekmės“). Hava grįžta ir bando su juo pasikalbėti, bet Tevjė užsispyręs nusisuka ir prisako visai likusiai šeimai laikyti ją mirusia.

Tuo tarpu sklinda gandai, kad rusai išvaro žydus iš jų kaimų. Atvyksta konstaplis ir sugužėjusiems kaimo gyventojams praneša, jog pastarieji turi tris dienas susikrauti daiktus ir palikti miestą. Tokia žinia visus be galo sukrečiai. Visi kalba apie tai, kaip sunku palikti savo namus, kur tiek išgyventa, tačiau konstaplis sakosi tik vykdąs įsakymą.

Žydams išvykstant iš Anatevkos, Hava ir Fedka sustoja atsisveikinti. Jie išvyksta į Krokuvą, kuo toliau nuo Rusijos, kur taip žiauriai elgiamasi su žmonėmis. Tevjė su jais nesikalba, bet kai Ceitelė atsisveikina su Hava, Tevjė paragina ją pridėti „Dievas su tavimi“. Motelis ir Ceitelė taip pat vyksta į Lenkiją, bet žada prisijungti prie likusios šeimos ir atvykti į Ameriką, kai sutaupys pakankamai pinigų.

Tevjė, Goldė ir dvi jauniausios jų dukros palieka kaimą ruošdamiesi vykti į Ameriką. Pradeda groti smuikininkas. Tevjė mostelėjus, pastarasis išseka iš paskos.

Pastatymai Lietuvoje

Lietuvoje „Smuikininkas ant stogo“ pastatytas Klaipėdos muzikiame teatre. Pastatymą inicijavo Stasys Domarkas, kuris susipažino su Janu Šurmėjumi (lenk. Jan Szurmiej) 1999 m. Kauno valstybiniame muzikiniame teatre Džono Kanderio miuziklo „Zorba“ pastatymo metu. Jano Šurmėjaus „Smuikininko ant stogo“ pastatymai jau daugiau nei dešimtmetį rodomi Vroclave, Gdynėje ir Lodzėje. Klaipėdoje be pirmosios premjeros, kuri įvyko 2000 m., sukurti dar du pastatymai: 2011 ir 2019 m. Visus tris pastatymus kūrė dirigentas Stasys Domarkas ir menininkų grupė iš Lenkijos – režisierius Janas Šurmėjus, scenografas Voicechas Jankoviakas (lenk. Woiciech Jankowiak) ir kostiumų dailininkė Marta Hubka. 2019 m. pastatymas skiriasi nuo ankstesniųjų tuo, kad jam kurti gauta originali miuziklo partitūra iš Brodvėjaus, o tai leido spektaklį padalinti į dvi tolygias dalis. Spektaklyje dalyvauja ne vien profesionalūs aktoriai, bet ir dauguma pagalbinio personalo, iš viso per 100 žmonių.

Šaltiniai

  1. Ovidijus Petkevičius. Visuotinė lietuvių enciklopedija, Klaipėdos muzikinis teatras, www.vle.lt. [1]
  2. Klaipėdos muzikinis teatras, Istorija, new.klaipedosmuzikinis.lt.[2] Archyvuota kopija 2020-10-11 iš Wayback Machine projekto.
  3. „Smuikininkas ant stogo“ grįžta su naujos energijos užtaisu. Klaipeda diena.lt, 2019-03-07[3]
  4. Šolemas Aleichemas, Elektroninė žydų enciklopedija (rus), eleven.co.il [4]
  5. Aleichem, jewishvirtuallibrary.org" [5]
  6. Sholem Aleichem. From the Fair, publisher Viking Penguin, 1985 chapter 34. Cholera, pages = 100–4.
  7. Chaim Potok. The human comedy of pereyslav, The New York Times, 1985-07-14, www.nytimes.com [6]
  8. Šolom Aleichemas. Apysakos. Vilnius: Vaga, 1987, p. 287–416.
  9. Mokslo ir enciklopedijų leidyklos centras. „Sėslumo riba“, Visuotinė Lietuvių enciklopedija, ww.vle.lt [7][neveikianti nuoroda]
  10. Черта оседлости. Электронная еврейская энциклопедия. [8]
  11. Alisa Solomon. „How Fiddler Became Folklore“, The Jewish Daily Forward, rugsėjo 1, 2006. [9]
  12. Robert Brustein. „Fiddle Shtick“, The New York Review of Books, 2014-12-18, vol. 61, No. 20, pp. 82–83
  13. „Show Archive“Archyvuota kopija 2014-01-16 iš Wayback Machine projekto., Broadway in Detroit.
  14. Melinda Henneberger. „50th anniversary of Fiddler on the Roof reunites Tevye’s many daughters“, The Washington Post, birželio 14, 2014 [10]
  15. Ernio Hernandez. Fiddler on the Roof – 1964", Playbill, vasario 26, 2004, " Archyvuota kopija 2004-06-03 iš Wayback Machine projekto.
  16. Janina Stankevičienė. Kauno valstybinis muzikinis teatras, Visuotinė lietuvių enciklopedija, www.vle.lt [11]
  17. "Į Klaipėdą sugrįžta legendinis miuziklas Smuikininkas ant stogo. www.delfi.lt[12]

Nuorodos

  • „Į teatro sceną sugrįžta topinis miuziklo žanro klasikos hitas – Smuikininkas ant stogo“, red. Asta Kažukaiskienė ir Jonas Mažonas, LRT.[13]

Autorius: www.NiNa.Az

Išleidimo data: 21 Lie, 2025 / 06:49

vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu, mobilusis, porn, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, pornografija, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris, Informacija apie Smuikininkas ant stogo, Kas yra Smuikininkas ant stogo? Ką reiškia Smuikininkas ant stogo?

Smuikininkas ant stogoSmuikininko ant stogo statulele Netanya mieste IzraelyjePavadinimas originalo kalba Fiddler on the roofKompozitorius Jerry BockLibreto autorius iai Joseph SteinPagal Tewje der Milchiger pagal Sholem Aleichem Tevje pienininkas Tekstu autorius Sheldon HarnickPremjeros data teatras 1964 Niujorkas JAVPastatymai Lietuvoje Klaipedos valstybiniame muzikiniame teatre 2000 m 2011 m ir 2019 m Zinomiausios dainos Smuikininkas ant stogo miuziklas parasytas Jerry Bock Joseph Stein ir Sheldon Harnick naudojantis Solom Aleichemo apysakomis Apie autoriuSolomas Aleichemas rusu kilmes zydu rasytojas ir pjesiu autorius Solom Aleichemas arba Saliamonas Naumovicius Solemas Nohumovicius Rabinovicius rus Solomo n Nau movich Sho lom No humovich Rabino vich gime 1859 m kovo 2 d Perejaslave rus Pereyaslav Poltavos gubernijoje Rusijos imperijoje ir uzaugo Voronkivo stetle dabar Ukraina Kijevo sritis Jo tevas buvo turtingas prekybininkas bet dar Solomo vaikysteje bankrutavo ir seimai teko gyventi labai varganai Kai jam buvo trylika metu nuo choleros mire motina Baiges mokykla privaciai moke turtingo dvarininko dukra Olga Hodel su kuria neklausydami jos tevu priestaravimu susituoke Olgos tevui mirus paveldejo jo turtus taciau nesekmingai spekuliuodamas vertybiniais popieriais viska prarado ir buvo priverstas slapstytis nuo kreditoriu Su Olga susilauke triju dukru Ernestinos Tisos Lialios Lili ir Emos Veliau gime ir du sunus 1905 m patyrusi pogromus seima traukesi pradzioje į Rusijos pietus o veliau įsikure Niujorke 1908 m kuriam laikui apsistojo Zenevoje Neturtas spaude skaityti labai daug paskaitu ir vazineti po miestus 1914 m rasytojas grįzo į Niujorka kur po dveju metu mire nuo tuberkuliozes Pirmieji plunksnos bandymai buvo susije su pamotes naudojamu epitetu abeceles sudarymu o kiek veliau įkveptas Danielio Defo romano Robinzonas Kruzas Solomas sukure zydiska sio romano versija Tuo paciu pradejo naudoti pseudonima Solem Aleichem kuris jidis kalba reiskia taika su jumis Solomas pradzioje rase rusu bei hebraju bet nuo 1883 m perejo prie jidis kalbos Gyvenime jis buvo zinomas kaip humoristas romanu rasytojas ir dramaturgas Jo knygos buvo verciamos į anglu kalba jis daznai įvardijamas kaip zydiskasis Markas Tvenas Solom Aleichemas buvo vienas zymiausiu rasytoju ir dramaturgu rasiusiu jidis kalba Dauguma jo kuriniu atspindi zydu gyvenima mazuose miesteliuose ir kaimuose Rytu Europoje XIX amziuje Solomo kuriniai tapo zydu kulturos simboliu ir sutapo su jo paties siekiu skatinti kad jidis paplistu ir kaip literaturine kalba Jis parase ir pirmasias knygas vaikams jidis kalba Į jo laidotuves susirinko per 100 000 zmoniu Atsiradimo istorijaSpektaklio siuzetas pagrįstas zydu rasytojo apysaka Tevje pienininkas ir kt kuriniais kuriuos jis parase jidis kalba 1894 1914 m Jis aprase zydu gyvenima seslumo riboje angl The Pale of Settlement rus cherta osedlosti cherta osedlosti jidis דער ת חום המושב der tkhum ha moyshev hebraju ת חו ם ה מ ו ש ב tẖum hammoshav vakariniuose carines Rusijos regionuose Tokios seslumo ribos egzistavo nuo 1791 iki 1917 m Uz siu teritoriju zydams pastoviai apsigyventi buvo draudziama Solom Aleichemas mire nespejes veikalo paversti dramos kuriniu taciau po jo mirties 1919 m jį uzbaige ir pastate jidis menu teatras Niujorke 1930 taisiais to paties siuzeto pagrindu pastatytas filmas o apie 1950 m Arnoldas Perlas pastate miuzikla Miuziklo įsileisti į Brodveju kurį laika nesiryzta Vieni nuogastavo kad kurinys yra per zydiskas kiti kad per daug isvalytas ir del to kicinis Skirtingai nuo originalios pasakojimo versijos miuzikle rusu policininkas konstaplis vietoje negailestingai ziauraus kokį jį aprase Solomas vaizduojamas simpatiskas Originalioje istorijoje Tevje zmona mirsta o dukros iskrinka po pasaulį tuo tarpu miuziklo versijoje didzioji seimos dalis emigruoja į Amerika Taciau miuziklas islaike tikroviska balansa ir tapo vienu is pirmuju populiariausiu poholokaustinio periodo pasakojimu apie isnykusį Rytu Europos zydu gyvenima Pirmieji pastatymaiPo sekmingu pastatymu Detroito Fiserio ir Vasingtono teatruose tu paciu 1964 m rugsejo 22 d įvyko spektaklio premjera Brodvejuje Imperial teatre 1967 m pastatymas buvo perkeltas į Majestic teatra ir galiausiai 1970 m į Brodvejaus teatra Nuo to laiko suvaidinta virs 3 000 spektakliu Manoma kad miuziklo pavadinimui turejo įtakos Marko Sagalo paveikslas Smuikininkas tad ir paties Brodvejaus veikalo apipavidalinimas buvo kuriamas Sagalo dvasia nors pats Sagalas pakartotinai tvirtino sio veikalo nemegstas Pagrindiniai veikejaiTevje vargsas pienininkas Golde Tevje astrialiezuve zmona Ceitele vyriausioji dukra jai apie devyniolika metu Įsimylejusi vaikystes drauga Motelį Atsisako teketi uz persamo seno mesininko Volfo Hodele septyniolikmete dukte Įsimyli Percika ir seka su juo į tremtį Hava penkiolikmete del pomegio knygoms vadinama knygine Ji įsimyli Fedka Motel Kamzoil vargsas darbstuolis siuvejas veda Ceitele Percikas revoliucingas studentas įsimyli Hodele Isvyksta į Kijeva bet arestuojamas ir istremiamas į Sibira Fedka krikscionisko tikejimo Kaip ir jo mylimoji Hava megsta knygas ir piktinasi rusu elgesiu su zydais Lazaras Volfas turtingas mesininkas naslys Nesekmingai bando vesti Ceitele Jente liezuvingoji kaimo savadautoja Konstaplis vietines rusu policijos virsininkas SiuzetasPirmas veiksmas Veiksmas vyksta apie 1905 metus mazame zydiskame Anatevkos kaimelyje stetle Carine Rusija dabar Ukraina Tevje vargsas zydas pienininkas kartu su savo astrialiezuve zmona Golde ir penkiomis dukromis Ceitele Hodele Hava Sprince ir Bielke ruosiasi Sabo vakarienei Tevje pasakoja apie zydu tradiciju svarba ir lygina Anatevkos zydu gyvenima su smuikininku ant stogo kuris turi isvinguriuoti malonia paprasta melodija nenusisukdamas sprando dainuojama daina Tradicija Atskubejusi kaimo savadautoja Jente pranesa kad surado jaunikį ju vyriausiai dukteriai Ceitelei Tai ne kas kitas kaip pats Lazaras Volfas turtingas mesininkas naslys vyresnis uz Teve Ceitele supranta kad mergaitei is neturtingos seimos reiketu priimti tokia likimo dovana bet ji nori isteketi uz savo vaikystes draugo siuvejo Motelio dainuojama daina Savadautoja savadautoja Kitoje scenoje Tevje eina pats įsikinkes į savo vezima nes jam pagailo savo slubuojancio arklio dainuojama daina Jei turtingas buciau Knygnesys pasakoja Tevje naujienas apie pogromus ir zydu iskeldinimus Prie ju prieina prakeleivis Percikas ir iskoneveikia vyrus uz tai kad jie vien tusciai kalba ir nieko nedaro Knygnesiui pasisalinus Tevje pasikviecia Percika kartu atsvesti Sabo ir pasiulo apsigyventi savo namuose kad pastarasis mainais mokytu jo dukras Smuikininkas ant stogo Birobidzanas Rusija Ceitele bijo kad Jente ras jai vyra anksciau nei Motelis isdrįs paprasyti jos tevo rankos Taciau Motelis bijo Tevje temperamento be to ir tradicija sako kad supirsti turi savadautoja Moteliui butu drasiau pirstis jei jis turetu pinigu siuvimo masinai nusipirkti ir galetu įrodyti Tevje galįs islaikyti zmona Seima susirenka Sabo maldai Po sabo Goldes spiriamas Tevje kaimo uzeigoje susitinka su siaip jau nemegiamu Lazaru klaidingai manydamas kad pastarasis nori nupirkti jo karve Taciau issprende sį nesusipratima abu sutaria del busimu Lazaro vedybu su Ceitele Visi smukles sveciai dalyvauja Lazaro sekmes sventeje Net rusu jaunimas tuo metu buves smukleje prisijungia prie sventes sokiu dainuojama daina Uz gyvenima Cia pat prie Tevje prieina rusu konstaplis kuriam priklauso priziureti zydu apgyvendinta teritorija ir perspeja kad artimiausiomis savaitemis vyks maza neoficiali demonstracija eufemizmas mazam pogromui Konstaplis uzjaucia zydu bendruomene taciau yra bejegis uzkirsti kelia smurtui Kita ryta po Perciko pamoku su jaunesnemis seserimis antroji Tevje dukra Hodele tyciojasi is marksistines Perciko Biblijos istorijos interpretacijos Savo ruoztu jis kritikuoja ja uz tai kad ji matydama kad pasaulis keiciasi laikosi senuju judaizmo tradiciju Noredamas tai iliustruoti jis ima ja sokdinti nepaisydamas zydu tradiciju pagal kurias vyrui su moterim sokti netinka Besigincijant tarp ju įsiziebia meile Golde laiminga kad Tevje susitare su Lazaru ir dabar Ceiteles likimas uztikrintas Taciau Ceitele verkia ir maldauja tevo pasigaileti Atejes Motelis praso isleisti Ceitele uz jo ir zada kad jo zmona niekada nepatirs bado Tevje piktinasi kad Motelis lauzo tradicija ir persasi pats o ne per savadautoja taciau tuo pat metu zavisi jo drasa ir nors neramia siela dainuojama daina Tevje monologas sutinka leisti jiems susituokti Motelio ir Ceiteles dziaugsmui nera ribu dainuojama daina Stebuklu stebuklas Taciau Tevje neramu nes jis negali sugalvoti kaip pranesti apie savo sprendima Goldei Naktį Tevje apsimeta pabudes is baisaus sapno Golde praso papasakoti sapna nes ji galinti jį isaiskinti dainuojama daina Tevje sapnas Tevje pasakoja susapnaves Goldes mociute kuri atsikele is kapo kad palaimintu Ceiteles santuoka bet ne su Lazaru o su Moteliu Taciau dar baisiau tesia savo melaginga pasakojima Tevje amzinatilsį Lazaro zmona Fruma zada prakeikti savo buvusio vyro naujaja santuoka Prietaringoji Golde issigasta ir greitai pritaria kad Ceitele privalo teketi uz Motelio Netrukus meile aplanko ir treciaja dukterį knygine Hava Ja grįztancia is miesto uzpuola grupe jaunuoliu o drasusis Fedka ja isgelbsti Juos sujungia bendras interesas knygoms Ceiteles ir Motelio vestuves vyksta pagal visas zydiskas ceremonijas dainuojamos dainos Sauletekis saulelydis ir Vestuviu sokis Lazaras ir Tevje kivircijasi del sulauzyto susitarimo Įsismagines Percikas sulauzo dar viena zydiska tradicija jis perzengia barjera skiriantį vyrus ir moteris ir isveda sokti Tevjes dukra Hodele Vestuviu puota baigiasi netiketai kai į namus įsiverzia ginkluoti vyrai ir sukelia mustynes anot konstaplio praveda nedidele demonstracija Vakaras sugadintas vestuviu dovanos suniokotos Percikas kuris bande atsikirsti suzeistas Nuliudes ir susimastes Tevje liepia sutvarkyti namus Antras veiksmas Percikas įkalbineja Hodele vykti su juo į Kijeva dirbti revoliucijos labui Jis prisipazįsta ja mylįs ir siulo teketi uz jo Hodele sutinka dainuojama daina Dabar as turiu viska Tevje įsiunta ir sako uzdrausias santuoka taciau Percikas ir Hodele atkerta kad jie nesiekia jo leidimo tik nori palaiminimo Tevje kaip visuomet skundziasi Dievui taciau nusprendes kad pasaulis keiciasi nusileidzia dainuojama daina Tevje atsikirtimas Jis pranesa jaunajai porai kad duoda jiems palaiminima ir leidima Tevje paaiskina siuos įvykius apstulbusiai Goldei Meile sako jis tai naujas stilius Tuo paciu Tevje susimastes klausia Goldes O ar tu mane myli Golde Ji is padziu pasisaipo is jo bet galiausiai prisipazįsta kad jei jau kartu isgyveno 25 metus isaugino penkias dukteris ir praejo kartu visus sunkumus tad taip ko gero as myliu tave Tevje atsako Golde Tuo tarpu Jente pasakoja Ceitelei kad ji mate Hava su Fedka Anatevkoje greitai pasklinda zinia kad Percikas arestuotas ir istremtas į Sibira dainuojama daina Gandas as ka tik girdejau o Hodele pasiryzusi sekti is paskos Gelezinkelio stotyje ji paaiskina tevui kad jos namai yra ten kur yra jos mylimasis Taciau kad ir kur ji bebutu visada myles savo seima dainuojama daina As toli nuo namu kuriuos myliu Laikas eina Motelis įsigijo issvajota siuvimo masina jie su Ceitele susilauke kudikio Hava pagaliau sukaupia drasa ir praso tevo leidimo susituokti su Fedka Tevje vel pasitaria su Dievu bet vedybos su kito tikejimo zmogumi jam yra neperzengiama riba Jis uzdraudzia Havai susitikineti su Fedka Bet netrukus Golde pranesa kad Hava slapta susiziedavo su Fedka Tevje pasimetes svarsto kur jis suklydo dainuojama daina Havutes pasekmes Hava grįzta ir bando su juo pasikalbeti bet Tevje uzsispyres nusisuka ir prisako visai likusiai seimai laikyti ja mirusia Tuo tarpu sklinda gandai kad rusai isvaro zydus is ju kaimu Atvyksta konstaplis ir suguzejusiems kaimo gyventojams pranesa jog pastarieji turi tris dienas susikrauti daiktus ir palikti miesta Tokia zinia visus be galo sukreciai Visi kalba apie tai kaip sunku palikti savo namus kur tiek isgyventa taciau konstaplis sakosi tik vykdas įsakyma Zydams isvykstant is Anatevkos Hava ir Fedka sustoja atsisveikinti Jie isvyksta į Krokuva kuo toliau nuo Rusijos kur taip ziauriai elgiamasi su zmonemis Tevje su jais nesikalba bet kai Ceitele atsisveikina su Hava Tevje paragina ja prideti Dievas su tavimi Motelis ir Ceitele taip pat vyksta į Lenkija bet zada prisijungti prie likusios seimos ir atvykti į Amerika kai sutaupys pakankamai pinigu Tevje Golde ir dvi jauniausios ju dukros palieka kaima ruosdamiesi vykti į Amerika Pradeda groti smuikininkas Tevje mostelejus pastarasis isseka is paskos Pastatymai LietuvojeLietuvoje Smuikininkas ant stogo pastatytas Klaipedos muzikiame teatre Pastatyma inicijavo Stasys Domarkas kuris susipazino su Janu Surmejumi lenk Jan Szurmiej 1999 m Kauno valstybiniame muzikiniame teatre Dzono Kanderio miuziklo Zorba pastatymo metu Jano Surmejaus Smuikininko ant stogo pastatymai jau daugiau nei desimtmetį rodomi Vroclave Gdyneje ir Lodzeje Klaipedoje be pirmosios premjeros kuri įvyko 2000 m sukurti dar du pastatymai 2011 ir 2019 m Visus tris pastatymus kure dirigentas Stasys Domarkas ir menininku grupe is Lenkijos rezisierius Janas Surmejus scenografas Voicechas Jankoviakas lenk Woiciech Jankowiak ir kostiumu dailininke Marta Hubka 2019 m pastatymas skiriasi nuo ankstesniuju tuo kad jam kurti gauta originali miuziklo partitura is Brodvejaus o tai leido spektaklį padalinti į dvi tolygias dalis Spektaklyje dalyvauja ne vien profesionalus aktoriai bet ir dauguma pagalbinio personalo is viso per 100 zmoniu SaltiniaiOvidijus Petkevicius Visuotine lietuviu enciklopedija Klaipedos muzikinis teatras www vle lt 1 Klaipedos muzikinis teatras Istorija new klaipedosmuzikinis lt 2 Archyvuota kopija 2020 10 11 is Wayback Machine projekto Smuikininkas ant stogo grįzta su naujos energijos uztaisu Klaipeda diena lt 2019 03 07 3 Solemas Aleichemas Elektronine zydu enciklopedija rus eleven co il 4 Aleichem jewishvirtuallibrary org 5 Sholem Aleichem From the Fair publisher Viking Penguin 1985 chapter 34 Cholera pages 100 4 Chaim Potok The human comedy of pereyslav The New York Times 1985 07 14 www nytimes com 6 Solom Aleichemas Apysakos Vilnius Vaga 1987 p 287 416 Mokslo ir enciklopediju leidyklos centras Seslumo riba Visuotine Lietuviu enciklopedija ww vle lt 7 neveikianti nuoroda Cherta osedlosti Elektronnaya evrejskaya enciklopediya 8 Alisa Solomon How Fiddler Became Folklore The Jewish Daily Forward rugsejo 1 2006 9 Robert Brustein Fiddle Shtick The New York Review of Books 2014 12 18 vol 61 No 20 pp 82 83 Show Archive Archyvuota kopija 2014 01 16 is Wayback Machine projekto Broadway in Detroit Melinda Henneberger 50th anniversary of Fiddler on the Roof reunites Tevye s many daughters The Washington Post birzelio 14 2014 10 Ernio Hernandez Fiddler on the Roof 1964 Playbill vasario 26 2004 Archyvuota kopija 2004 06 03 is Wayback Machine projekto Janina Stankeviciene Kauno valstybinis muzikinis teatras Visuotine lietuviu enciklopedija www vle lt 11 Į Klaipeda sugrįzta legendinis miuziklas Smuikininkas ant stogo www delfi lt 12 Nuorodos Į teatro scena sugrįzta topinis miuziklo zanro klasikos hitas Smuikininkas ant stogo red Asta Kazukaiskiene ir Jonas Mazonas LRT 13

Naujausi straipsniai
  • Liepa 21, 2025

    Pasaulis pagal Garpą

  • Liepa 21, 2025

    Pasaulio šiuolaikinės penkiakovės čempionatas

  • Liepa 21, 2025

    Pasaulio šaudymo iš lanko čempionatas

  • Liepa 21, 2025

    Pasamanės piliakalnis

  • Liepa 21, 2025

    Paryžiaus Saint-Germain

www.NiNa.Az - Studija

    Susisiekite
    Kalbos
    Susisiekite su mumis
    DMCA Sitemap
    © 2019 nina.az - Visos teisės saugomos.
    Autorių teisės: Dadash Mammadov
    Nemokama svetainė, kurioje galima dalytis duomenimis ir failais iš viso pasaulio.
    Viršuje