Rolando giesmė viduramžių herojinė poema parašyta XI a pabaigoje Nacionalinis prancūzų epas Joje apdainuojamas frankų im
Rolando giesmė

Rolando giesmė − viduramžių herojinė poema, parašyta XI a. pabaigoje. Nacionalinis prancūzų epas. Joje apdainuojamas frankų imperatoriaus Karolio Didžiojo žygis į Ispaniją ir didvyriška riterio Rolando vadovaujamų frankų kova su saracėnais Ronsevalio slėnyje. Lietuvių kalba išleista 1927, 1969, 1988 ir 2005 metais.
Istoriniai įvykiai
Poemos turinys paremtas istoriniais įvykiais. 777 m. Suleimanas, maurų valdomos Barselonos valdytojas, lankėsi pas Karolį Didįjį, manoma, prašydamas karinės pagalbos. Suleimanas priklausė Abasidų giminei, kuri kiek anksčiau nuvertė Omejadų valdžią Arabų kalifate. Omejadai buvo išžudyti, išskyrus , kuris pasitraukė į Pirėnų pusiasalį ir čia įsitvirtino. Dar prieš tai Omejadų kariuomenė buvo įsiveržusi į Prancūziją ir juos galutinai atrėmė Karolio Didžiojo tėvas Pipinas Trumpasis.
Prieš 778 m. Velykas Puatu susirinko didžiulė Karolio Didžiojo armija, kurioje buvo gotai, burgundai, lombardai, , kariai iš Austrazijos, Neustrijos, ir Provanso. Kariuomenė pasidalijo į dvi dalis: imperatoriaus vadovaujama dalis įsiveržė į Ispaniją pro Pirėnų kalnų vakarus per Baskų šalį. Kita dalis įsiveržė pro Pirėnų rytinę pusę. Abi kariuomenės turėjo susijungti ties Saragosos miestu. Yra neaiškūs Karolio Didžiojo tikslai šiame žygyje. Jei jis tikėjosi vietinių krikščionių sukilimo prieš maurų valdžią, tai jis neįvyko. Astūrijos karalystė tikriausiai irgi nepageidavo, matyt, naujų užkariautojų, o gal buvo sąjungoje su Abdur Rachmanu. Krikščioniškas Pamplonos miestas atsisakė priimti Karolio Didžiojo kariuomenę ir jis buvo užimtas jėga. Tai buvo vienintelis užimtas miestas per visą žygį. Ties Saragosa jungtinė kariuomenė sustojo, bet buvo be miestų sienoms imti reikalingų mašinų. Tikriausiai taip pat turėjo rimtų kariuomenės aprūpinimo keblumų. Suleimanas iš Barselonos vargiai kažką galėjo padėti. Karolio Didžiojo kariuomenei pasidavė keli maurų miestai, bet tikriausiai tik iš palankumo Suleimanui.
Nežinoma, kiek Karolis Didysis stengėsi užimti Saragosą. Greitu laiku prasidėjo jo kariuomenės atsitraukimas. Rugpjūčio pradžioje jo kariuomenė, pakeliui į Prancūziją, išgriovė Pamplonos sienas tiek keršydama už pasipriešinimą, tiek akivaizdžiai siekdama susilpninti karinius pajėgumus Ispanijos šiaurėje. Po to sekė žygis per Pirėnų kalnus. Anksčiausioje kronikoje, vadinamoje „Karališkaisiais analais“, išvis neužsimenama apie kokius nors įvykius Pirėnų kalnuose. Beveik visi vėlesni kronikos komentatoriai sutaria, kad kronikos autorius turėjo priežasčių nieko nepaminėti. Maždaug po ketvirčio amžiaus kronika buvo perrašyta ir naujasis autorius, matyt, jautė, kad šioje vietoje kažką reikia parašyti. Ši kronika vadinama „Einhardo analais“, nors šiuo metu visiškai tikra, kad Karolio Didžiojo biografas Einhardas jos neparašė. Juose tvirtinama, kad, naudodamiesi patogesne padėtimi kalnų viršukalnėse ir kariuomenės išsiskleidimu, frankų kariuomenės ariergardą užpuolė baskai. Frankų kariuomenė pakriko, daugelio dalinių vadai buvo nužudyti. Pasinaudoję gamtinėmis sąlygomis baskai pagrobė į Prancūziją gabenamą žygio grobį ir pasitraukė į kalnus. Kronikoje paminėtas didelis Karolio Didžiojo liūdesys dėl mūšio baigties.
Kitų detalių apie įvykius pateikė Karolio Didžiojo biografas Einhardas. Skirtingai nuo ankstesnių autorių, jis žygį į Ispaniją bandė pavaizduoti buvus sėkme, o baskų pasalą Pirėnų kalnuose tik menku įvykiu. Pasak jo, išdavikiški gaskoinai palaukė, pakol kariuomenė išsities ilga grandine slėniuose ir po to puolė ariergardą. Frankai buvo pasimetę, gaskoinai greitai juos išžudė, išgrobė gurguolę ir pasinaudoję nakties tamsa pasitraukė. Pasak Einhardo: „Šiame mūšyje žuvo karališkasis senešalas Eginhardas, rūmų grafas Anzelmas ir Bretanės markgrafas Hruodlandas bei daugelis kitų.“ Tai yra tik vienas iš dviejų Hruodlando, pagrindinio „Rolando giesmės“ veikėjo, paminėjimų. Kitas paminėjimas yra ant vienos to laikmečio monetos, kurios vienoje pusėje užrašytas vardas Carlus, kitoje − Rodlan. Manoma, kad mūšis įvyko 778 m. rugpjūčio 15 d.
Epo kilmė
Pasak vieno iš moderniųjų epo tyrinėtojų Ž. Bedjė teorijos, paskelbtos prieš I-ąjį Pasaulinį karą, mūšis buvo menkas įvykis, kuris išliko vietovės gyventojų atmintyje. Ilgainiui jis virto legenda, mielai perduodama vietos gyventojų piligrimams, keliaujantiems į Šv. Jokūbo Komposteliškio katedrą. Šis kelias ėjo per , kurio vienuoliai tikriausiai sąmoningai platino ir papildė legendą. Legenda buvo užrašyta XII a. gide piligrimams. Slėnyje buvo pastatytas kryžius, esą iš Karolingų laikų, bei buvo kiti artefaktai, esą likę po mūšio ir siejami su Rolandu.
1933 m. R. Fatjė iškėlė klausimus, kodėl Karolio Didžiojo gurguolė buvo kariuomenės ariergarde, jei paprastai ji būna voros viduryje, ir kodėl mūšis, kuriame žuvo daugelis vadų ir pakriko visa kariuomenė, laikomas nereikšmingu? Anot jo, pasala turėjo būti klasikinės taktikos: buvo užblokuotas kariuomenės judėjimas priekyje ir smogta voros galui. Kariuomenė turėjo žūtbūtinai kovoti, kad prasibrauti į priekį ir patyrė reikšmingą pralaimėjimą, kurio garsą išnešiojo žygio dalyviai išaukštindami pasmerkto ariergardo vado, markgrafo Hruodlando (Rolando) žūtį pasakojimais ir baladėmis. Poemą tikriausiai parašė žmogus, kuris buvo toli nuo įvykių vietovių. Pavyzdžiui, vietiniai gyventojai vargiai galėjo lengvai tvirtinti, kad Kordoba yra kažkur prie Saragosos, o Saragosa prie jūros. Pasak R. Fatvė, Ronsevalio vienuoliai tik pasinaudojo legenda ir poema.
Neaišku, kada poema buvo užrašyta. Manoma, kad tai įvyko XI a. antroje pusėje. 1096 m. Klermono susirinkime popiežius Urbonas II ją paminėjo kviesdamas riterius į žygį prieš musulmonus. Poemos originalas neišliko. Ji žinoma iš šešių nuorašų, kurie šiek tiek skiriasi turiniu. Seniausiu ir meniškiausiu nuorašu yra vadinamasis Oksfordo tekstas, saugomas T. Bodlėjaus bibliotekoje Oksforde. Jį XII a. viduryje užrašė anglų−normanų raštininkas. Ši knyga yra mažų matmenų, 17×12 cm. Tokias knygas nešiodavosi žonglieriai. Ši poemos versija baigiama žodžiais „Turoldas čia nutyla“. Neaišku, ar minimas Turoldas yra poemos autorius, perrašinėtojas ar poemos pasakotojas. XIX a. prasidėjus romantizmui susidomėta senovine, liaudies kūryba. 1832 m. atrastas poemos rankraštis Prancūzijos nacionalinėje bibliotekoje, 1837 m. paskelbtas Oksfordo rankraštis, 1850 m. išleistas vertimas į naująją prancūzų kalbą.
Poemos turinys
„Rolando giesmė“ parašyta dekasilabine eilėdara iš 4002 eilučių, suskirstytų į 291 nevienodos apimties strofą. Joje nevengiama liaudies kūrybai būdingų hiperbolizavimų, perdėjimų. Trumpai trukęs ir nieko nepasiekęs Karolio Didžiojo žygis paverstas septynis metus trukusiu karu, kuriuo užkariauta visa Ispanija. Karolis Didysis, kuriam turėjo būti 36 metai, vaizduojamas žilabarzdžiu seneliu. Istoriškai beveik nežinomas grafas Rolandas tapo Karolio Didžiojo dešiniąja ranka, su savo kardu Diurandaliu užkariavusiu daugybę šalių. Frankų kovos vyksta ne su baskais, bet su saracėnais, taip suteikiant įvykiams religinės kovos potekstę. Pabrėžiant frankų heroizmą iškeliamas ir saracėnų narsumas. Padauginamas saracėnų skaičius, jų gretoms priskiriami liutičiai, prūsai, lyviai, neturėję nieko bendro su arabais, taip pat žinomi frankų priešininkai ir pramanytos tautos.
Poemos autoriaus kalba tiesi, paprasta, kartais grubi, be didelių slapukavimų. Frankai autoriui herojai, saracėnai − niekšai. Poemos pradžioje tik Saragosa neužimta. Jos valdovas Marsilis (pramanytas asmuo) siunčia pasiuntinį Blankandreną pas Karolį Didįjį žadėdamas dovanų ir apsikrikštyti, jei jis pasitrauks iš Ispanijos. Karolis pas Marsilį siunčia pasiuntinį Ganeloną sutarti sąlygų. Pačioje pradžioje autorius neslepia − frankai bus apgauti, Ganelonas juos išduos, narsiausias Karolio Didžiojo peras Rolandas žus. Ganelono prototipas, manoma, yra IX a. gyvenęs vyskupas Genilo, išdavęs Karolį Plikąjį ir nubaustas mirties bausme. Poemoje veikia ir daugiau veikėjų, gyvenusių vėliau ir tikrame žygyje nedalyvavusių.
Frankų bėdų šaltiniu tampa feodalų nesutarimai. Ganelonas tiki, kad Rolandas, pasiūlęs jį į pasiuntinius, siekia jo mirties, nes prieš tai buvusius pasiuntinius Marsilis nužudė. Ganelonas vykdo Karolio valią, bet atvykęs pas Marsilį pasiūlo išduoti Rolandą saracėnams tikindamas, kad Rolandui žuvus Karolis nebepajėgs kariauti ir atsitrauks. Po to jis pasiūlo Karoliui skirti kariuomenės ariergardui vadovauti Rolandą, žinodamas, kad saracėnai jį užpuls. Prie Rolando prisijungia jo ištikimiausias draugas Olivjė ir kiti Karolio Didžiojo perai.
Poemos siužeto struktūra, anot B. Jarcho, yra tokia:
- Užuomazga iš dviejų dalių: Blankandreno pasiuntinybė ir Ganelono pasiuntinybė.
- Kulminacija iš dviejų dalių: saracėnų perų žūtis ir frankų perų žūtis.
- Atomazga iš dviejų dalių: Karolio Didžiojo kerštas saracėnams ir bausmė Ganelonui.
Poemoje yra paralelių: dvylika saracėnų perų ir dvylika frankų perų, Marsilio taryba − Karolio Didžiojo taryba, Karolis Didysis, galingiausias krikščionių valdovas − Baliganas, galingiausias saracėnų valdovas. Naudojamos pasikartojančios mintys skirtingose strofose taip paryškinant svarbiausius, dramatinius siužeto momentus (poema buvo skirta klausymui, ne skaitymui). Rolandas yra ištikimybės, atsidavimo valdovui pavyzdys. Pagrindinis jo bruožas yra narsa. Iškilus pavojui ir Olivjė pasiūlius kviesti į pagalbą Karolio pagrindines pajėgas, jis atsisako pūsti ragą, nes jam tai yra bailumo išraiška. Mūšio pabaigoje, esant padėčiai beviltiška, jau Olivjė atkalbinėja pūsti ragą. Poemos drama baigiasi teisybės triumfu: saracėnai nugalėti, išdavikas nubaustas, nors už tai teko brangiai sumokėti.
Šaltiniai
- ibiblioteka.lt
- W. S. Merwin. The Song of Roland. Random House Publishing Group, 2011. Introduction.
- vle.lt, aut. Galina Čepinskienė, 2011 m.
- Rolando giesmė. Nybelungų giesmė. Vaga, 1988, p. 475, aut. Laima Rapšytė
Šis straipsnis yra tapęs savaitės straipsniu. |
Autorius: www.NiNa.Az
Išleidimo data:
vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu, mobilusis, porn, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, pornografija, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris, Informacija apie Rolando giesmė, Kas yra Rolando giesmė? Ką reiškia Rolando giesmė?
Rolando giesme viduramziu herojine poema parasyta XI a pabaigoje Nacionalinis prancuzu epas Joje apdainuojamas franku imperatoriaus Karolio Didziojo zygis į Ispanija ir didvyriska riterio Rolando vadovaujamu franku kova su saracenais Ronsevalio slenyje Lietuviu kalba isleista 1927 1969 1988 ir 2005 metais Rolando giesmes įvykiai XV a miniatiura aut Simon MarmionIstoriniai įvykiaiPoemos turinys paremtas istoriniais įvykiais 777 m Suleimanas mauru valdomos Barselonos valdytojas lankesi pas Karolį Didįjį manoma prasydamas karines pagalbos Suleimanas priklause Abasidu giminei kuri kiek anksciau nuverte Omejadu valdzia Arabu kalifate Omejadai buvo iszudyti isskyrus kuris pasitrauke į Pirenu pusiasalį ir cia įsitvirtino Dar pries tai Omejadu kariuomene buvo įsiverzusi į Prancuzija ir juos galutinai atreme Karolio Didziojo tevas Pipinas Trumpasis Pries 778 m Velykas Puatu susirinko didziule Karolio Didziojo armija kurioje buvo gotai burgundai lombardai kariai is Austrazijos Neustrijos ir Provanso Kariuomene pasidalijo į dvi dalis imperatoriaus vadovaujama dalis įsiverze į Ispanija pro Pirenu kalnu vakarus per Basku salį Kita dalis įsiverze pro Pirenu rytine puse Abi kariuomenes turejo susijungti ties Saragosos miestu Yra neaiskus Karolio Didziojo tikslai siame zygyje Jei jis tikejosi vietiniu krikscioniu sukilimo pries mauru valdzia tai jis neįvyko Asturijos karalyste tikriausiai irgi nepageidavo matyt nauju uzkariautoju o gal buvo sajungoje su Abdur Rachmanu Krikscioniskas Pamplonos miestas atsisake priimti Karolio Didziojo kariuomene ir jis buvo uzimtas jega Tai buvo vienintelis uzimtas miestas per visa zygį Ties Saragosa jungtine kariuomene sustojo bet buvo be miestu sienoms imti reikalingu masinu Tikriausiai taip pat turejo rimtu kariuomenes aprupinimo keblumu Suleimanas is Barselonos vargiai kazka galejo padeti Karolio Didziojo kariuomenei pasidave keli mauru miestai bet tikriausiai tik is palankumo Suleimanui Nezinoma kiek Karolis Didysis stengesi uzimti Saragosa Greitu laiku prasidejo jo kariuomenes atsitraukimas Rugpjucio pradzioje jo kariuomene pakeliui į Prancuzija isgriove Pamplonos sienas tiek kersydama uz pasipriesinima tiek akivaizdziai siekdama susilpninti karinius pajegumus Ispanijos siaureje Po to seke zygis per Pirenu kalnus Anksciausioje kronikoje vadinamoje Karaliskaisiais analais isvis neuzsimenama apie kokius nors įvykius Pirenu kalnuose Beveik visi velesni kronikos komentatoriai sutaria kad kronikos autorius turejo priezasciu nieko nepamineti Mazdaug po ketvircio amziaus kronika buvo perrasyta ir naujasis autorius matyt jaute kad sioje vietoje kazka reikia parasyti Si kronika vadinama Einhardo analais nors siuo metu visiskai tikra kad Karolio Didziojo biografas Einhardas jos neparase Juose tvirtinama kad naudodamiesi patogesne padetimi kalnu virsukalnese ir kariuomenes issiskleidimu franku kariuomenes ariergarda uzpuole baskai Franku kariuomene pakriko daugelio daliniu vadai buvo nuzudyti Pasinaudoje gamtinemis salygomis baskai pagrobe į Prancuzija gabenama zygio grobį ir pasitrauke į kalnus Kronikoje paminetas didelis Karolio Didziojo liudesys del musio baigties Kitu detaliu apie įvykius pateike Karolio Didziojo biografas Einhardas Skirtingai nuo ankstesniu autoriu jis zygį į Ispanija bande pavaizduoti buvus sekme o basku pasala Pirenu kalnuose tik menku įvykiu Pasak jo isdavikiski gaskoinai palauke pakol kariuomene issities ilga grandine sleniuose ir po to puole ariergarda Frankai buvo pasimete gaskoinai greitai juos iszude isgrobe gurguole ir pasinaudoje nakties tamsa pasitrauke Pasak Einhardo Siame musyje zuvo karaliskasis senesalas Eginhardas rumu grafas Anzelmas ir Bretanes markgrafas Hruodlandas bei daugelis kitu Tai yra tik vienas is dvieju Hruodlando pagrindinio Rolando giesmes veikejo paminejimu Kitas paminejimas yra ant vienos to laikmecio monetos kurios vienoje puseje uzrasytas vardas Carlus kitoje Rodlan Manoma kad musis įvyko 778 m rugpjucio 15 d Epo kilmePasak vieno is moderniuju epo tyrinetoju Z Bedje teorijos paskelbtos pries I ajį Pasaulinį kara musis buvo menkas įvykis kuris isliko vietoves gyventoju atmintyje Ilgainiui jis virto legenda mielai perduodama vietos gyventoju piligrimams keliaujantiems į Sv Jokubo Komposteliskio katedra Sis kelias ejo per kurio vienuoliai tikriausiai samoningai platino ir papilde legenda Legenda buvo uzrasyta XII a gide piligrimams Slenyje buvo pastatytas kryzius esa is Karolingu laiku bei buvo kiti artefaktai esa like po musio ir siejami su Rolandu 1933 m R Fatje iskele klausimus kodel Karolio Didziojo gurguole buvo kariuomenes ariergarde jei paprastai ji buna voros viduryje ir kodel musis kuriame zuvo daugelis vadu ir pakriko visa kariuomene laikomas nereiksmingu Anot jo pasala turejo buti klasikines taktikos buvo uzblokuotas kariuomenes judejimas priekyje ir smogta voros galui Kariuomene turejo zutbutinai kovoti kad prasibrauti į priekį ir patyre reiksminga pralaimejima kurio garsa isnesiojo zygio dalyviai isaukstindami pasmerkto ariergardo vado markgrafo Hruodlando Rolando zutį pasakojimais ir balademis Poema tikriausiai parase zmogus kuris buvo toli nuo įvykiu vietoviu Pavyzdziui vietiniai gyventojai vargiai galejo lengvai tvirtinti kad Kordoba yra kazkur prie Saragosos o Saragosa prie juros Pasak R Fatve Ronsevalio vienuoliai tik pasinaudojo legenda ir poema Neaisku kada poema buvo uzrasyta Manoma kad tai įvyko XI a antroje puseje 1096 m Klermono susirinkime popiezius Urbonas II ja paminejo kviesdamas riterius į zygį pries musulmonus Poemos originalas neisliko Ji zinoma is sesiu nuorasu kurie siek tiek skiriasi turiniu Seniausiu ir meniskiausiu nuorasu yra vadinamasis Oksfordo tekstas saugomas T Bodlejaus bibliotekoje Oksforde Jį XII a viduryje uzrase anglu normanu rastininkas Si knyga yra mazu matmenu 17 12 cm Tokias knygas nesiodavosi zonglieriai Si poemos versija baigiama zodziais Turoldas cia nutyla Neaisku ar minimas Turoldas yra poemos autorius perrasinetojas ar poemos pasakotojas XIX a prasidejus romantizmui susidometa senovine liaudies kuryba 1832 m atrastas poemos rankrastis Prancuzijos nacionalineje bibliotekoje 1837 m paskelbtas Oksfordo rankrastis 1850 m isleistas vertimas į naujaja prancuzu kalba Poemos turinys Rolando giesme parasyta dekasilabine eiledara is 4002 eiluciu suskirstytu į 291 nevienodos apimties strofa Joje nevengiama liaudies kurybai budingu hiperbolizavimu perdejimu Trumpai trukes ir nieko nepasiekes Karolio Didziojo zygis paverstas septynis metus trukusiu karu kuriuo uzkariauta visa Ispanija Karolis Didysis kuriam turejo buti 36 metai vaizduojamas zilabarzdziu seneliu Istoriskai beveik nezinomas grafas Rolandas tapo Karolio Didziojo desiniaja ranka su savo kardu Diurandaliu uzkariavusiu daugybe saliu Franku kovos vyksta ne su baskais bet su saracenais taip suteikiant įvykiams religines kovos potekste Pabreziant franku heroizma iskeliamas ir saracenu narsumas Padauginamas saracenu skaicius ju gretoms priskiriami liuticiai prusai lyviai netureje nieko bendro su arabais taip pat zinomi franku priesininkai ir pramanytos tautos Poemos autoriaus kalba tiesi paprasta kartais grubi be dideliu slapukavimu Frankai autoriui herojai saracenai nieksai Poemos pradzioje tik Saragosa neuzimta Jos valdovas Marsilis pramanytas asmuo siuncia pasiuntinį Blankandrena pas Karolį Didįjį zadedamas dovanu ir apsikrikstyti jei jis pasitrauks is Ispanijos Karolis pas Marsilį siuncia pasiuntinį Ganelona sutarti salygu Pacioje pradzioje autorius neslepia frankai bus apgauti Ganelonas juos isduos narsiausias Karolio Didziojo peras Rolandas zus Ganelono prototipas manoma yra IX a gyvenes vyskupas Genilo isdaves Karolį Plikajį ir nubaustas mirties bausme Poemoje veikia ir daugiau veikeju gyvenusiu veliau ir tikrame zygyje nedalyvavusiu Franku bedu saltiniu tampa feodalu nesutarimai Ganelonas tiki kad Rolandas pasiules jį į pasiuntinius siekia jo mirties nes pries tai buvusius pasiuntinius Marsilis nuzude Ganelonas vykdo Karolio valia bet atvykes pas Marsilį pasiulo isduoti Rolanda saracenams tikindamas kad Rolandui zuvus Karolis nebepajegs kariauti ir atsitrauks Po to jis pasiulo Karoliui skirti kariuomenes ariergardui vadovauti Rolanda zinodamas kad saracenai jį uzpuls Prie Rolando prisijungia jo istikimiausias draugas Olivje ir kiti Karolio Didziojo perai Rolandas pucia raga Olifanta 1885 m poemos iliustracija Poemos siuzeto struktura anot B Jarcho yra tokia Uzuomazga is dvieju daliu Blankandreno pasiuntinybe ir Ganelono pasiuntinybe Kulminacija is dvieju daliu saracenu peru zutis ir franku peru zutis Atomazga is dvieju daliu Karolio Didziojo kerstas saracenams ir bausme Ganelonui Poemoje yra paraleliu dvylika saracenu peru ir dvylika franku peru Marsilio taryba Karolio Didziojo taryba Karolis Didysis galingiausias krikscioniu valdovas Baliganas galingiausias saracenu valdovas Naudojamos pasikartojancios mintys skirtingose strofose taip paryskinant svarbiausius dramatinius siuzeto momentus poema buvo skirta klausymui ne skaitymui Rolandas yra istikimybes atsidavimo valdovui pavyzdys Pagrindinis jo bruozas yra narsa Iskilus pavojui ir Olivje pasiulius kviesti į pagalba Karolio pagrindines pajegas jis atsisako pusti raga nes jam tai yra bailumo israiska Musio pabaigoje esant padeciai beviltiska jau Olivje atkalbineja pusti raga Poemos drama baigiasi teisybes triumfu saracenai nugaleti isdavikas nubaustas nors uz tai teko brangiai sumoketi Saltiniaiibiblioteka lt W S Merwin The Song of Roland Random House Publishing Group 2011 Introduction vle lt aut Galina Cepinskiene 2011 m Rolando giesme Nybelungu giesme Vaga 1988 p 475 aut Laima Rapsyte Sis straipsnis yra tapes savaites straipsniu