Japonų kalba 日本語 NihongoKalbamaJaponijojeKalbančiųjų skaičius130 mln Vieta pagal kalbančiųjų skaičių13KilmėJaponų kalbos
Japonų kalba

Japonų kalba 日本語 Nihongo | |
Kalbama | Japonijoje |
---|---|
Kalbančiųjų skaičius | 130 mln. |
Vieta pagal kalbančiųjų skaičių | 13 |
Kilmė | Japonų kalbos Japonų kalba |
Rašto sistemos | logogramos ir skiemeninė abėcėlė |
Oficialus statusas | |
Oficiali kalba | Japonija Palau (Angauro sala) |
Prižiūrinčios institucijos | nėra, Japonijos švietimo, kultūros, sporto, mokslo ir technologijų ministerija atlieka pagrindinį vaidmenį. |
Kalbos kodai | |
ISO 639-1 | ja |
ISO 639-2 | jpn |
ISO 639-3 | jpn |
Japonų kalba (日本語, [nihoŋɡo]) – šnekamoji ir rašytinė kalba, daugiausia vartojama Japonijoje. Šia kalba kaip gimtąja šneka apie 130 mln. pasaulio gyventojų. Priklauso japonų kalbų (arba japonų-riūkiūjiečių) kalbų šeimai. Kai kurie lingvistai bando japonų kalbą priskirti didesnei kalbų šeimai, grupuojant su korėjiečių, ainų ir austroazinėmis kalbomis į Altajaus kalbų šeimą, bet kol kas jokie ryšiai su kitomis kalbų šeimomis nėra įrodyti. Tai agliutinacinė kalba, joje vyrauja didelis skirtumas tarp pagarbios, formalios ir neformalios kalbos, ypač pasireiškiantis kaitant veiksmažodžius. Garsų įvairovė japonų kalboje yra ganėtinai skurdi, tačiau kalba turi leksiškai skirtingų muzikinių kirčių sistemą, kuri yra labai įvairi skirtingose japonų kalbos tarmėse.
Japonų kalbos rašto sistema sudaryta iš trijų skirtingų rašto sistemų derinio: kinų hieroglifų, vadinamų kandži (漢字/かんじ) ir dviejų rašto sistemų, vadinamų hiragana (平仮名 / ひらがな) ir katakana (片仮名 / カタカナ). Pažymėtina, kad tarp žodžių nedaromi tarpai. Yra keletas galimų japonų rašto transkripcijos į lotynų abėcėlę – romadži (ローマ字) – variantų. Viena iš jų dažnai vartojama ir kai kurių kompanijų logotipuose, reklamose, tarptautiniuose japonų dokumentuose, vadovėliuose ir pan. Lietuviškame tekste perrašant japoniškus asmenvardžius ir vietovardžius, taikoma speciali perraša lietuvių kalbai. Vakarų stiliaus arabiški skaitmenys dažniausiai vartojami skaičiams, nors tebėra paplitusios dvi tradicinės skaičių sistemos: iš kinų kalbos pasiskolinti sujaponinti ir senieji japoniški skaitmenys.
Pirmi išsamūs tekstai japonų kalba fiskuojami VIII a., nors dar III a. kiniškuose dokumentuose yra minimi keli japoniški žodžiai. Nuo to laiko japonų kalbos žodyną stipriai veikė įvairūs skoliniai iš kitų kalbų. Heiano laikotarpiu daugybė žodžių buvo pasiskolinti iš kinų kalbos ar buvo sukurti sekant kiniškų žodžių modelių pavyzdžiu, taip pat paveikiant fonologiją. Vėlyvosios vidurinės japonų kalbos laikotarpiu (1185–1600) kalba ėmė panašėti į dabartinę japonų kalbą; joje pirmąkart atsirado skolinių iš Europos kalbų, tokių kaip portugalų. Kartu su perkelta sostine iš Kioto į Edo (dabartinis Tokijas) standartinės tarmės statusą ankstyvosios moderniosios japonų kalbos periodu (XVII a.-XIX a. vid.) iš perėmė . Po 1853 m., Japonijai baigus sakoku laikotarpį, kalboje laipsniškai ėmėsi rastis daugybė naujų skolinių iš indoeuropiečių kalbų, ypač anglų.
Paplitimas
Japonų kalba šneka apie 130 mln. žmonių, o tai sudaro kiek mažiau nei 2% pasaulio gyventojų. Nors japonų kalba daugiausia vartojama tik Japonijoje, ji buvo, o kai kur ir tebėra paplitusi už Japonijos ribų. Be Japonijos, taip pat vartojama Havajuose, kur apie 5 % gyventojų moka japonų kalbą, ir pagrindinėje JAV dalyje, Pietų Amerikoje (daugiausia Brazilijoje, kur veikia didelė emigrantų iš Japonijos bendruomenė). Japonų kalbos paplitimas pasaulyje susijęs su trimis didelėmis emigracijos bangomis iš Japonijos nuo XIX a. pabaigos iki XX a. vidurio. Kai Japonija buvo okupavusi Korėją, Taivaną, dalį , Filipinus ir įvairias salas Ramiajame vandenyne iki Antrojo pasaulinio karo pabaigos, vietiniai okupuotų žemių gyventojai buvo verčiami mokytis japonų kalbos. Todėl daugelis žmonių tose šalyse geba šnekėti tiek vietine kalba, tiek japonų. Manoma, kad japonų kalbos pasaulyje mokosi keli milijonai žmonių.
Vertinant 10 milijonų lankomiausių pasaulio svetainių internete japonų kalba parašyti 2022 m. sausio 31 d. sudarė 1,9 % visų interneto puslapių (8 vieta po anglų, rusų, turkų, ispanų, persų, prancūzų ir vokiečių kalbų).
Oficialus statusas
Japonų kalba yra faktinė oficiali kalba Japonijoje ir saloje, esančioje Palau. Taip pat yra nustatyta standartinės kalbos forma: hyōjungo (標準語, standartinė japonų kalba) arba kyōtsūgo (共通語, bendra kalba), tuo tarpu šie abu terminai reiškia beveik tą patį. Japonų kalba buvo sunorminta po Meidži restauracijos, tam pagrindą davė Tokijuje vartota kalbos forma. Hyōjungo mokoma mokyklose, vartojama televizijoje ir oficialiuose pašnekesiuose, pačiame šiame straipsnyje yra rašoma apie šią formą.
Anksčiau, standartine buvusi rašomoji japonų kalba (文語, bungo) skyrėsi nuo šnekamosios kalbos (口語, ). Abiejose sistemose buvo skirtumų tarp gramatikos taisyklių ir keletas pakitimų žodyne. Bungo buvo labiausiai paplitusi Japonų kalbos užrašymo sistema iki maždaug 1900 m., kuomet kogo įtaka palaipsniui išaugo. Nuo to laiko iki pat 1940-ųjų buvo vartojamos abi šios japonų kalbos rašomosios sistemos. Bungo vis dar tebėra aktuali kai kuriems istorikams, literatūros mokslininkams ir teisininkams (daug Japonijos įstatymų, išlikusių po Antrojo pasaulinio karo yra parašyti būtent šia kalba).
Tarmės
Japonijoje paplitę daugybė tarmių. Tam įtakos turėjo didelis laiko tarpas nuo Japonijos archipelago apgyvendinimo, kalnuota salos vietovė ir ilga tiek vidinės, tiek išorinės Japonijos izoliacijos istorija. Tarmės pagal tipologiją skiriasi , linksniuojamos morfologijos, leksikos ir dalelyčių vartojimu.
Labiausiai skiriasi Tokijo tipo (東京式, Tōkyō-shiki) ir Kioto-Osakos tipo (京阪式, Keihan-shiki) tarmės (pastarosios paplitusios centriniame regione), taip pat prie pagrindinių tarmių grupių priskiriama ir trečioji - Kiūšiū tipo tarmių grupė. Kiekvienas tipas dar skirstomas pagal tai, kurioje Japonijos dalyje paplitęs. Paskutinė tarmių kategorija kilusi iš rytinio dialekto ir paplitusi ir keliose aplinkinėse salose (Hačidžio tarmės atvejis).
Riūkiū kalbos, vartojamos Okinavos prefektūroje ir Amamio salose, yra pakankamai skirtingos, kad jas būtų galima priskirti atskirai japonų kalbų šakai — jos ne tik nėra suprantamos japonų, bet ir Riūkiū kalbomis kalbantieji nesuprastų japonų kalbos dėl jos skirtingumo. Nepaisant to, daugelis Japonijos gyventojų Riūkiū kalbas laiko japonų kalbos tarmėmis.
Fonetika
Balsiai
Japonų kalboje yra penki trumpieji balsiai: a, i, u, e, o, savo kokybe (išskyrus u) panašūs į atitinkamus ilguosius-įtemptuosius lietuvių kalbos balsius. Balsio u, tarptautinėje fonetinėje transkripcijoje paprastai žymimo ženklu [ɯ], eilė ir pakilimas panašūs į lietuvių kalbos ilgojo [uː], tačiau japonų kalboje suapvalinant lūpas jos neatkišamos į priekį, ir priartinami tik jų išoriniai, o ne vidiniai paviršiai.
Visi jie gali būti pailginami, t. y. dvigubinami, o jų eilė ir pakilimas lieka tokie patys. Tokiu atveju transliteruojant viena romadži sistema virš balsio rašomas brūkšnelis (ā, ī, ū, ē, ō), kita – balsė dvigubinama, po jos įterpiama raidė u (rečiau o arba h) arba i, t. y. aa, ii, uu, ei, ou.
Priešakinės eilės | Vidurinės eilės | Užpakalinės eilės | |
---|---|---|---|
Aukštutinio pakilimo | |||
Vidurinio pakilimo | |||
Žemutinio pakilimo |
Priebalsiai
Priebalsių yra: 8 pagrindiniai (k, s, t, n, h, m, r, w), 1 pusbalsis j, bei 5 išvestiniai (g, z (tariamas afrikata dz), d, b, p).
Japonų kalbai būdingi panašūs palatalizacijos reiškiniai kaip ir lietuvių kalbai. Minkštieji priebalsiai gali būti tariami prieš bet kurį balsį, išskyrus e. Transkribuojant lietuviška romadži sistema, tarp priebalsio ir balsio įterpiamas minkštumo ženklas i (nia, hio, riu), Hepberno romadži – minkštumo ženklas y (nya, hyo, ryu). Prieš balsį i papildomo minkštumo ženklo nereikia. Kai kurie suminkštėję priebalsiai visada virsta palatalizuotais alofonais:
- s prieš i virsta minkštuoju š, kaip žodžiuose šintoizmas, šiogunas, o z prieš i virsta minkštąja afrikata dž, kaip žodyje nindžia;
- t prieš i virsta minštuoju č, kaip žodyje hitači, o d prieš i virsta minkštuoju dž (pasitaiko retai).
Kai kurie priebalsiai virsta alofonais prieš u:
- t virsta c, kaip žodyje fudžicu, o d prieš u virsta dz (pasitaiko rečiau, kaip žodyje hidzuke, „data“);
- h prieš u virsta abilūpiniu f, kaip žodyje taifūnas.
Lūpiniai | Alveoliniai | Palataliniai | Gomuriniai | Liežuvėliniai | Glotaliniai | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nosiniai | m | n | |||||
Sprogstamieji | p b | t d | k ɡ | ||||
Afrikatos | |||||||
Pučiamieji | s z | ç | h | ||||
Sklandieji | |||||||
Pusbalsiai | j | ||||||
Ypatingosios moros | Moros nosinis /N/, /Q/ |
Skiemuo
Japonų kalbos skiemuo gali būti arba atviras, arba baigtis liežuvėliniu n. Ši savybė rodo stiprias sąsajas su austroneziečių kalbomis. Tuo ši kalba gerokai skiriasi nuo korėjiečių, kurios skiemuo dažnai būna uždaras, o baigiamųjų balsių rūšių yra žymiai daugiau.
Japonų kalba neturi tonų, bet turi muzikinį kirtį.
Tokia fonetinė sistema sudaro japonams nemažų sunkumų mokantis užsienio kalbų, kurios dažnai pasižymi gerokai sudėtingesniais ir įvairesniais garsais. Pagrindinės problemos yra kai kurių priebalsių (pvz., l), garsų junginių (pvz., tu, kietasis ša ir daugybė kitų), taip pat uždaro skiemens nebuvimu. Plačiau, žr. katakana.
Gramatika
Kalbos dalys
Visos japonų kalbos dalys yra skirstomos į tris dideles grupes:
- Taigen – substantyviosios kalbos dalys, kurioms priskiriamas daiktavardis, įvardžiai, kai kuriais atvejais skaitvardžiai;
- Jogen – veiksmažodis ir būdvardis, kurie dažnai gali virsti vienas kitu, atlikti vienas kito funkcijas.
- Pagalbinės kalbos dalys, tokios kaip dalelytės, prieveiksmiai, prielinksniai (tiksliau polinksniai), determinantai, jaustukai, jungtukai ir kt.
Taigen kaitymas
Taigen neturi galūnių kaitos, skirtingai nei, pvz., lietuvių kalbos daiktavardžio kaitymas, tačiau jų tarpusavio ryšį ir ryšį su yogen nustato gausybė pagalbinių kalbos dalių, prijungiamų prie žodžio galo. Šiuo atžvilgiu japonų kalba yra labai panaši į korėjiečių. Pagalbinės kalbos dalys nurodo linksnį, kitas kategorijas.
Jogen kaitymas
Jogen yra daugiausia įvairių formų galinčios įgyti kalbos dalys. Jos turi laikus, nuosakas, tačiau neturi asmens kategorijos. Kaitoma specialiomis priesagomis, taip pat keičiant galūnę, o kartais ir žodžio šaknį.
Toliau pateikiami žodžių 読む yomu (skaityti), 食べる taberu (valgyti), 悪い warui (blogas) pavyzdžiai parodo, kaip gali kisti yogen galūnės, galinčios įgyti 7 pagrindines formas:
- A forma: yoma-, tabe-, waruku- (savarankiškai nevartojama)
- I forma: yomi-, tabe-, waruku- (jungiamoji forma)
- U forma: yomu, taberu, warui (esamojo laiko forma, pateikiama žodynuose)
- E forma: yome, tabe(re), waruke(re) (liepiamoji arba sąlyginė forma)
- O forma: yomō, tabeyō, warukarō (raginimo arba galimumo forma)
- TE forma: yonde, tabete, warukute (būtojo laiko dalyvio forma)
- TA forma: yonda, tabeta, warukatta (būtojo laiko forma)
Japonų kalboje egzistuoja daugybė priesagų, kurios suteikia veiksmažodžiui arba būdvardžiui įvairių laikų ir nuosakų reikšmes. Jos jungiamos prie nustatytos galūninės formos.
Žodžių tvarka
Žodžių tvarka sakinyje yra gana griežta. Pagrindinė taisyklė – veiksnys eina visada sakinio pradžioje, o tarinys – sakinio gale. Visos kitos sakinio dalys išsidėsto tarp jų, o norimoji pabrėžti sakinio dalis eina arčiau tarinio. Paprasto japonų kalbos sakinio sandara grindžiama ir santykiu: pradedant naują mintį, iš pradžių pasakoma sakinio tema, užbaigiama dalelyte は (tariama wa), po kurios, taikant minėtą struktūrą, išdėstomas ją apibūdinantis sakinys.
Mandagumas
Skirtingai nei daugelis vakarų kalbų, japonų kalbos gramatikoje išskirtinas dėmesys skiriamas pagarbos išreiškimui.
Daugiausia tam įtakos turi socialinė nelygybė japonų visuomenėje, kurią apsprendžia daugybė faktorių, tokių kaip darbas, amžius, patirtis ar net psichologinė būsena. Žemesnio rango kalbantysis turi vartoti pagarbesnę japonų kalbą, tuo tarpu aukštesniojo rango kalbantysis, bendraudamas su žemesniuoju rangu, gali vartoti ir paprastesnę kalbą. Pagarbi japonų kalba vartojama ir bendraujant nepažįstamiems žmonėms.
Istorija ir klasifikacija
Japonijos salyne tėra trys vietinės kalbos: japonų kalba, ainų kalba Hokaide ir Riūkiū kalbos (Okinavoje). Japonų ir Riūkiū kalbos kartu priskiriamos japonų kalbų šeimai, o neretai Japonijoje traktuojamos ir kaip viena kalba, Riūkiū kalbas laikant japonų kalbos tarmėmis. O ryšiai su visiškai skirtinga ainų kalba nėra įrodyti, kaip ir su kitomis kalbų šeimomis. Visgi kalbininkai yra pastebėję tam tikrų sąsajų su kitomis pasaulio kalbomis, kas galėtų rodyti labai tolimus giminystės ryšius.
- Manoma, kad senieji Japonijos gyventojai, kūrę kultūrą, ir kurių tiesioginiai palikuonys yra ainu, sudarė pirminį japonų tautos substratą.
- Tam tikri kalbos bruožai, ypač fonetinė struktūra, rodo ir stiprią įtaką iš austroneziečių (malajų – polineziečių) kalbų. Gali būti, kad ta įtaka nuo senovės buvo perduodama prekybiniais keliais, vykstant didžiajai polineziečių migracijai.
- Ryškiausiai jaučiama įtaka yra iš Korėjos, o netiesiogiai ir iš Uralo-Altajaus kalbų (pvz.: mongolų, labiau nutolusių vengrų, tiurkų kalbos, estų ir suomių kalbų). Spėjama, kad Jajoi laikotarpio pradžioje į Japoniją vyko didelė tautų migracija iš Korėjos pusiasalio, kurios metu šalyje introdukuotas ryžių auginimas, o tautiniu aspektu senieji salų gyventojai buvo išstumti arba asimiliuoti daug karingesnių atsikėlėlių. Tokiu būdu japonų tauta ir kalba susiformavo senajam substratui maišantis su naujuoju, giminingu korėjiečių kalbai. Taip susiformavo išskirtinė japonų kalba, tačiau jos panašumai su korėjiečių kalba yra akivaizdūs.
Kinų kalbos įtaka ir rašto sistema
Japonų salyne susiformavęs japonų kalbos substratas (leksika, gramatika, fonetika) susidarė veikiant aukščiau minėtoms įtakoms. Tačiau nuo V a. leksika buvo labai stipriai veikiama ir kinų kalbos, iš kurios ėjo daugybė naujų skolinių, susijusių su kinų civilizacijos mokslo, filosofijos, technologiniais pasiekimais. Šis procesas, primenantis lotynų-graikų kalbų skolinių paplitimą Europos kalbose, vyko visoje Rytų Azijoje (Japonijoje, Korėjoje, Vietname), ir įvardijamas kaip Hanzi kultūros arealas.
Tie skoliniai į minėtas kalbas buvo perduodami drauge su kinų raštu (Hanzi), ir jie šiuo metu sudaro daugiau nei pusę bendrosios leksinės vietinių kalbų aibės.
Japonų raštas gali būti laikomas kinų rašto atšaka, kadangi vartoja V a. į šalį atėjusias kiniškas hanzi (japoniškas tarimas: kandži), kurias papildo dviem skiemeninėmis abėcėlėmis, hiragana ir katakana, bendrai vadinamomis kana.
Šie skiemenynai evoliucionavo iš ideogramų X a. Skirtumas tarp jų yra tiek vizualinis, tiek funkcinis: hiragana rašomos kaitomosios žodžių dalys, priešdėliai ir priesagos, dalelytės, polinksniai, kiti smulkesni gramatiniai vienetai, taip pat kai kurie žodžiai. Katakana rašomi skoliniai iš užsienio, išskyrus kinų, kalbų.
Japonų rašte tarpusavyje gana sudėtingai sąveikauja kandži, hiragana ir katakana, taip pat ir vieno ženklo daugialypiai tarimai, mat kanji dažniausiai tariami bent dviem būdais: kinišku tarimu, adaptuotu japonų fonetikai (on-yomi) ir japonišku (kun-yomi). Junginiuose ideogramos tariamos pirmuoju būdu, kaip savarankiški žodžiai – antruoju.
Žodynas
Pagal žodyno kilmę japonų kalboje išskiriamos trys pagrindinės kategorijos: jamato kotoba (大和言葉), dar žinoma kaip vago (和語), kango (漢語) ir gairaigo (外来語).Jamato kotoba, moksliškai vadinama vago — grynieji, japoniškos kilmės žodžiai. Tuo tarpu kango vadinami pasiskolinti iš kinų kalbos ar sekant kiniškų žodžių modelių pavyzdžiu sukurti žodžiai. Japonijoje gausu iš anglų kalbos pasiskolintų žodžių, tačiau dažnai jų skambesys yra kardinaliai pakeičiamas ir pritaikomas prie japonų kalbos. Anot 2001 m. išleisto Naujausiojo japonų kalbos žodyno (jap. 新選国語辞典 = šinsen kokugo džiten), kango sudaro 49,1%, vago sudaro 33,8%, o gairaigo (外来語) sudaro 8,8% japonų kalbos žodžių. Dar 8,3% yra vadinamieji konšiugo (混種語), žodžiai, kurių etimologijoje yra daugiau nei vienos kalbos elementų, t. y., vadinamieji hibridiniai žodžiai. Nežymi dalis skolinių yra atėjusi iš — tarp žymesnių paminėtini tokie žodžiai, kaip tonakai (elnias), rakko (jūrinė ūdra) ir šišiamo ().
Japonijos kultūros išpopuliarėjimas pasaulyje taip pat sukūrė (t. y., paskolino) naujų žodžių užsienio kalboms, įskaitant lietuvių kalbai. Patys pirmieji skoliniai į lietuvių kalbą atėjo per rusų kalba, todėl nevisad geriausiai atliepia japonišką fonetiką (pvz., Hirosima, dziudo, nindzė). Kiti paplitę japonų kilmės žodžiai — cunamis, haiku, kamikadzė, karaokė, karatė, origami, , samurajus, sudoku, sumo, sušis, taifūnas ir kiti.
Japonų kalbos švietimas už Japonijos ribų
Daugelis didžiųjų pasaulio universitetų gali pasiūlyti japonų kalbos kursus. Japonų kalba yra kaip užsienio kalboje mokoma ir vidurinėse mokyklose, gimnazijose ar net pradinėse mokyklose. Japonistikos studijas Lietuvoje vykdo Vilniaus universitetas ir Vytauto Didžiojo universitetas. Japonų kalbą kaip antrąją užsienio kalbą galėjo pasirinkti Vilniaus Užupio gimnazijos mokiniai, o tuometis Vilniaus tiksliųjų, gamtos ir technikos mokslų licėjus 1999 m. pasirašė kultūrinio bendradarbiavimo sutartį su Ricumeikan Keišio mokykla.
Japonijos vyriausybė ruošia standartizuotus egzaminus japonų kalbos žinių lygiui įvertinti, iš kurių žymiausias — (JKGT, geriausiai žinomas angliška santrumpa JLPT), kurį sudaro penki lygiai ir kuris organizuojamas dukart metuose. Nors organizuojamas ir užsienio šalyse, Lietuvos gyventojams artimiausia egzamino laikymo vieta yra Varšuva.
2011 m. surašymo duomenimis, mokančių japoniškai Lietuvoje skaičius buvo 732 asmenys (0,02% visų gyventojų), daugiau nei bet kuria kita Rytų Azijos kalba.
Pavyzdžiai
Lietuvių k. | Japonų k. | Sulotynintai |
---|---|---|
Lietuvių kalba | リトアニア語 | ritoaniago |
Taip | はい | hai |
Ne | いいえ | ie |
Labas/laba diena | こんにちは | konnichiwa |
Labas rytas | おはようございます | ohayō gozaimasu |
Labas vakaras | こんばんは | konbanwa |
Sveiki atvykę | ようこそ | yōkoso |
Viso gero | さようなら | sayōnara |
Prašau | おねがいします / ください | onegaishimasu / kudasai |
Ačiū | ありがとうございます | arigatō gozaimasu |
Atsiprašau | すみません / ごめんなさい | sumimasen / gomen nasai |
Kiek? | おいくらですか? | oikura desu ka? |
Nesuprantu. | わかりません | wakarimasen |
Nekalbu japoniškai. | (私は)日本語をはなしません | (watashi wa) nihongo wo hanashimasen |
Nežinau. | わかりません | wakarimasen |
Koks jūsų vardas? | お名前は? | onamae wa? |
Kur yra... | 。。。はどこですか? | ...wa doko desu ka? |
Taip pat skaitykite
- Japonijos kultūra
- Japonų literatūra
- Japonų kalbos
- Klasikinė japonų kalba
- Riūkiū kalbos
- Japoniški kreipiniai (titulai)
Išnašos
- „Japanese“. Languages of the World. Suarchyvuotas originalas 2008-02-14. Nuoroda tikrinta 2008-03-15.
- „CIA - The World Factbook -- Field Listing :: Languages“. Central Intelligence Agency. Suarchyvuota iš originalo 2010-02-17. Nuoroda tikrinta 2010 m. vasario 17 d.
- Lewis, Paul M., red. (2009). „Languages of Palau“. SIL International. Suarchyvuota iš originalo 2010-02-17. Nuoroda tikrinta 2010 m. vasario 17 d.
- „Japonų kalba“. Languages of the World. Suarchyvuotas originalas 2008-02-14. Nuoroda tikrinta 2008-08-13.
- Vovin, Alexander (2010). Korea-Japonica: A Re-Evaluation of a Common Genetic Origin (anglų). Havajų universiteto leidykla. ISBN 9780824832780.
- Kubozono, H. (2017) Japanese Word Accent. DOI: 10.1093/OBO/9780199772810-0103 Prienama internete: https://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199772810/obo-9780199772810-0103.xml
- http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=41266
- Japonų kalba taip pat yra viena oficialiųjų kalbų Angauro valstijoje, Palau (Ethnologe, CIA Pasaulio faktų knyga Archyvuota kopija 2020-05-01 iš Wayback Machine projekto.). Pats oficialus statusas yra ginčytinas; 2005 m. surašymo duomenimis čia tebuvo labai mažai kalbančiųjų japoniškai.
- „Usage statistics of content languages for websites“. archive.fo. Nuoroda tikrinta 2022 m. sausio 31 d.
{{cite web}}
: CS1 priežiūra: url-status (link) - Kindaichi, Haruhiko (2011-12-20). Japanese Language: Learn the Fascinating History and Evolution of the Language Along With Many Useful Japanese Grammar Points (anglų). Tuttle Publishing. ISBN 9781462902668.
- Koichi (2011 m. rugsėjo 13 d). „Yamato Kotoba: The REAL Japanese Language“. Tofugu (anglų). Nuoroda tikrinta 2016-03-26.
- 金田一京, red. (2001). 新選国語辞典. 小学館. ISBN 4-09-501407-5.
- Japonija, Lietuviuzodynas.lt
Nuorodos
jpn
Duomenys apie kodu „jpn“ žymimą kalbą svetainėje ethnologue.comjpn
MultiTree kalbos kodo „jpn“ informacija (angl. MultiTree: A Digital Library of Language Relationships: Information by code: „jpn“)
- Žodynai
- A. Zyko internetinis japonų-lietuvių kalbų žodynas
- Džimo Brynso žodynas ir vertimo centras (anglų-japonų k.)
- Denshi Jisho (elektroninis žodynas) Išsamus kandži, žodžių žodynas su pavyzdžiais
- OmegaJi: Laisva, GNU GPL japonų-anglų žodyno programa Archyvuota kopija 2015-01-04 iš Wayback Machine projekto.
- Mokymasis
- Nuoseklios japonų kalbos pamokėlės lietuvių kalba
- Trumpas internetinis kursas lietuvių kalba
- Vaizdo paskaitos Jorko universitete
- Japoniškų frazių knygelė Wikivoyage
- Tinklalapis, norintiems pramokti japonų kalbą Archyvuota kopija 2007-06-11 iš Wayback Machine projekto. (angl.)
- Kita
- Nutarimas dėl japonų kalbos skiemenų tarptautinės rašybos lietuviškojo atitikmens
jpn
Duomenys apie kodu „jpn“ žymimą kalbą svetainėje ethnologue.com
Autorius: www.NiNa.Az
Išleidimo data:
vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu, mobilusis, porn, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, pornografija, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris, Informacija apie Japonų kalba, Kas yra Japonų kalba? Ką reiškia Japonų kalba?
Japonu kalba 日本語 NihongoKalbamaJaponijojeKalbanciuju skaicius130 mln Vieta pagal kalbanciuju skaiciu13KilmeJaponu kalbos Japonu kalbaRasto sistemoslogogramos ir skiemenine abeceleOficialus statusasOficiali kalba Japonija Palau Angauro sala Priziurincios institucijosnera Japonijos svietimo kulturos sporto mokslo ir technologiju ministerija atlieka pagrindinį vaidmenį Kalbos kodaiISO 639 1jaISO 639 2jpnISO 639 3jpn Japonu kalba 日本語 nihoŋɡo snekamoji ir rasytine kalba daugiausia vartojama Japonijoje Sia kalba kaip gimtaja sneka apie 130 mln pasaulio gyventoju Priklauso japonu kalbu arba japonu riukiujieciu kalbu seimai Kai kurie lingvistai bando japonu kalba priskirti didesnei kalbu seimai grupuojant su korejieciu ainu ir austroazinemis kalbomis į Altajaus kalbu seima bet kol kas jokie rysiai su kitomis kalbu seimomis nera įrodyti Tai agliutinacine kalba joje vyrauja didelis skirtumas tarp pagarbios formalios ir neformalios kalbos ypac pasireiskiantis kaitant veiksmazodzius Garsu įvairove japonu kalboje yra ganetinai skurdi taciau kalba turi leksiskai skirtingu muzikiniu kirciu sistema kuri yra labai įvairi skirtingose japonu kalbos tarmese Kandzi zenklais uzrasyta nihongo Japonu kalbos rasto sistema sudaryta is triju skirtingu rasto sistemu derinio kinu hieroglifu vadinamu kandzi 漢字 かんじ ir dvieju rasto sistemu vadinamu hiragana 平仮名 ひらがな ir katakana 片仮名 カタカナ Pazymetina kad tarp zodziu nedaromi tarpai Yra keletas galimu japonu rasto transkripcijos į lotynu abecele romadzi ローマ字 variantu Viena is ju daznai vartojama ir kai kuriu kompaniju logotipuose reklamose tarptautiniuose japonu dokumentuose vadoveliuose ir pan Lietuviskame tekste perrasant japoniskus asmenvardzius ir vietovardzius taikoma speciali perrasa lietuviu kalbai Vakaru stiliaus arabiski skaitmenys dazniausiai vartojami skaiciams nors tebera paplitusios dvi tradicines skaiciu sistemos is kinu kalbos pasiskolinti sujaponinti ir senieji japoniski skaitmenys Pirmi issamus tekstai japonu kalba fiskuojami VIII a nors dar III a kiniskuose dokumentuose yra minimi keli japoniski zodziai Nuo to laiko japonu kalbos zodyna stipriai veike įvairus skoliniai is kitu kalbu Heiano laikotarpiu daugybe zodziu buvo pasiskolinti is kinu kalbos ar buvo sukurti sekant kinisku zodziu modeliu pavyzdziu taip pat paveikiant fonologija Velyvosios vidurines japonu kalbos laikotarpiu 1185 1600 kalba eme panaseti į dabartine japonu kalba joje pirmakart atsirado skoliniu is Europos kalbu tokiu kaip portugalu Kartu su perkelta sostine is Kioto į Edo dabartinis Tokijas standartines tarmes statusa ankstyvosios moderniosios japonu kalbos periodu XVII a XIX a vid is pereme Po 1853 m Japonijai baigus sakoku laikotarpį kalboje laipsniskai emesi rastis daugybe nauju skoliniu is indoeuropieciu kalbu ypac anglu PaplitimasJaponu kalba sneka apie 130 mln zmoniu o tai sudaro kiek maziau nei 2 pasaulio gyventoju Nors japonu kalba daugiausia vartojama tik Japonijoje ji buvo o kai kur ir tebera paplitusi uz Japonijos ribu Be Japonijos taip pat vartojama Havajuose kur apie 5 gyventoju moka japonu kalba ir pagrindineje JAV dalyje Pietu Amerikoje daugiausia Brazilijoje kur veikia didele emigrantu is Japonijos bendruomene Japonu kalbos paplitimas pasaulyje susijes su trimis didelemis emigracijos bangomis is Japonijos nuo XIX a pabaigos iki XX a vidurio Kai Japonija buvo okupavusi Koreja Taivana dalį Filipinus ir įvairias salas Ramiajame vandenyne iki Antrojo pasaulinio karo pabaigos vietiniai okupuotu zemiu gyventojai buvo verciami mokytis japonu kalbos Todel daugelis zmoniu tose salyse geba sneketi tiek vietine kalba tiek japonu Manoma kad japonu kalbos pasaulyje mokosi keli milijonai zmoniu Vertinant 10 milijonu lankomiausiu pasaulio svetainiu internete japonu kalba parasyti 2022 m sausio 31 d sudare 1 9 visu interneto puslapiu 8 vieta po anglu rusu turku ispanu persu prancuzu ir vokieciu kalbu Oficialus statusas Japonu kalba yra faktine oficiali kalba Japonijoje ir saloje esancioje Palau Taip pat yra nustatyta standartines kalbos forma hyōjungo 標準語 standartine japonu kalba arba kyōtsugo 共通語 bendra kalba tuo tarpu sie abu terminai reiskia beveik ta patį Japonu kalba buvo sunorminta po Meidzi restauracijos tam pagrinda dave Tokijuje vartota kalbos forma Hyōjungo mokoma mokyklose vartojama televizijoje ir oficialiuose pasnekesiuose paciame siame straipsnyje yra rasoma apie sia forma Anksciau standartine buvusi rasomoji japonu kalba 文語 bungo skyresi nuo snekamosios kalbos 口語 Abiejose sistemose buvo skirtumu tarp gramatikos taisykliu ir keletas pakitimu zodyne Bungo buvo labiausiai paplitusi Japonu kalbos uzrasymo sistema iki mazdaug 1900 m kuomet kogo įtaka palaipsniui isaugo Nuo to laiko iki pat 1940 uju buvo vartojamos abi sios japonu kalbos rasomosios sistemos Bungo vis dar tebera aktuali kai kuriems istorikams literaturos mokslininkams ir teisininkams daug Japonijos įstatymu islikusiu po Antrojo pasaulinio karo yra parasyti butent sia kalba Tarmes Pagrindinis straipsnis Gramatines jungties da vartojimas pagal regiona Japonijoje paplite daugybe tarmiu Tam įtakos turejo didelis laiko tarpas nuo Japonijos archipelago apgyvendinimo kalnuota salos vietove ir ilga tiek vidines tiek isorines Japonijos izoliacijos istorija Tarmes pagal tipologija skiriasi linksniuojamos morfologijos leksikos ir dalelyciu vartojimu Labiausiai skiriasi Tokijo tipo 東京式 Tōkyō shiki ir Kioto Osakos tipo 京阪式 Keihan shiki tarmes pastarosios paplitusios centriniame regione taip pat prie pagrindiniu tarmiu grupiu priskiriama ir trecioji Kiusiu tipo tarmiu grupe Kiekvienas tipas dar skirstomas pagal tai kurioje Japonijos dalyje paplites Paskutine tarmiu kategorija kilusi is rytinio dialekto ir paplitusi ir keliose aplinkinese salose Hacidzio tarmes atvejis Riukiu kalbos vartojamos Okinavos prefekturoje ir Amamio salose yra pakankamai skirtingos kad jas butu galima priskirti atskirai japonu kalbu sakai jos ne tik nera suprantamos japonu bet ir Riukiu kalbomis kalbantieji nesuprastu japonu kalbos del jos skirtingumo Nepaisant to daugelis Japonijos gyventoju Riukiu kalbas laiko japonu kalbos tarmemis FonetikaPagrindinis straipsnis Balsiai Japonisku balsiu sistema Japonu kalboje yra penki trumpieji balsiai a i u e o savo kokybe isskyrus u panasus į atitinkamus ilguosius įtemptuosius lietuviu kalbos balsius Balsio u tarptautineje fonetineje transkripcijoje paprastai zymimo zenklu ɯ eile ir pakilimas panasus į lietuviu kalbos ilgojo uː taciau japonu kalboje suapvalinant lupas jos neatkisamos į priekį ir priartinami tik ju isoriniai o ne vidiniai pavirsiai Visi jie gali buti pailginami t y dvigubinami o ju eile ir pakilimas lieka tokie patys Tokiu atveju transliteruojant viena romadzi sistema virs balsio rasomas bruksnelis a i u e ō kita balse dvigubinama po jos įterpiama raide u reciau o arba h arba i t y aa ii uu ei ou Priesakines eiles Vidurines eiles Uzpakalines eilesAukstutinio pakilimoVidurinio pakilimoZemutinio pakilimoPriebalsiai Priebalsiu yra 8 pagrindiniai k s t n h m r w 1 pusbalsis j bei 5 isvestiniai g z tariamas afrikata dz d b p Japonu kalbai budingi panasus palatalizacijos reiskiniai kaip ir lietuviu kalbai Minkstieji priebalsiai gali buti tariami pries bet kurį balsį isskyrus e Transkribuojant lietuviska romadzi sistema tarp priebalsio ir balsio įterpiamas minkstumo zenklas i nia hio riu Hepberno romadzi minkstumo zenklas y nya hyo ryu Pries balsį i papildomo minkstumo zenklo nereikia Kai kurie suminksteje priebalsiai visada virsta palatalizuotais alofonais s pries i virsta minkstuoju s kaip zodziuose sintoizmas siogunas o z pries i virsta minkstaja afrikata dz kaip zodyje nindzia t pries i virsta minstuoju c kaip zodyje hitaci o d pries i virsta minkstuoju dz pasitaiko retai Kai kurie priebalsiai virsta alofonais pries u t virsta c kaip zodyje fudzicu o d pries u virsta dz pasitaiko reciau kaip zodyje hidzuke data h pries u virsta abilupiniu f kaip zodyje taifunas Lupiniai Alveoliniai Palataliniai Gomuriniai Liezuveliniai GlotaliniaiNosiniai m nSprogstamieji p b t d k ɡAfrikatos Puciamieji s z c hSklandiejiPusbalsiai jYpatingosios moros Moros nosinis N Q Skiemuo Japonu kalbos skiemuo gali buti arba atviras arba baigtis liezuveliniu n Si savybe rodo stiprias sasajas su austronezieciu kalbomis Tuo si kalba gerokai skiriasi nuo korejieciu kurios skiemuo daznai buna uzdaras o baigiamuju balsiu rusiu yra zymiai daugiau Japonu kalba neturi tonu bet turi muzikinį kirtį Tokia fonetine sistema sudaro japonams nemazu sunkumu mokantis uzsienio kalbu kurios daznai pasizymi gerokai sudetingesniais ir įvairesniais garsais Pagrindines problemos yra kai kuriu priebalsiu pvz l garsu junginiu pvz tu kietasis sa ir daugybe kitu taip pat uzdaro skiemens nebuvimu Placiau zr katakana GramatikaPagrindinis straipsnis Japonu kalbos gramatika Kalbos dalys Visos japonu kalbos dalys yra skirstomos į tris dideles grupes Taigen substantyviosios kalbos dalys kurioms priskiriamas daiktavardis įvardziai kai kuriais atvejais skaitvardziai Jogen veiksmazodis ir budvardis kurie daznai gali virsti vienas kitu atlikti vienas kito funkcijas Pagalbines kalbos dalys tokios kaip dalelytes prieveiksmiai prielinksniai tiksliau polinksniai determinantai jaustukai jungtukai ir kt Taigen kaitymas Taigen neturi galuniu kaitos skirtingai nei pvz lietuviu kalbos daiktavardzio kaitymas taciau ju tarpusavio rysį ir rysį su yogen nustato gausybe pagalbiniu kalbos daliu prijungiamu prie zodzio galo Siuo atzvilgiu japonu kalba yra labai panasi į korejieciu Pagalbines kalbos dalys nurodo linksnį kitas kategorijas Jogen kaitymas Jogen yra daugiausia įvairiu formu galincios įgyti kalbos dalys Jos turi laikus nuosakas taciau neturi asmens kategorijos Kaitoma specialiomis priesagomis taip pat keiciant galune o kartais ir zodzio saknį Toliau pateikiami zodziu 読む yomu skaityti 食べる taberu valgyti 悪い warui blogas pavyzdziai parodo kaip gali kisti yogen galunes galincios įgyti 7 pagrindines formas A forma yoma tabe waruku savarankiskai nevartojama I forma yomi tabe waruku jungiamoji forma U forma yomu taberu warui esamojo laiko forma pateikiama zodynuose E forma yome tabe re waruke re liepiamoji arba salygine forma O forma yomō tabeyō warukarō raginimo arba galimumo forma TE forma yonde tabete warukute butojo laiko dalyvio forma TA forma yonda tabeta warukatta butojo laiko forma Japonu kalboje egzistuoja daugybe priesagu kurios suteikia veiksmazodziui arba budvardziui įvairiu laiku ir nuosaku reiksmes Jos jungiamos prie nustatytos galunines formos Zodziu tvarka Zodziu tvarka sakinyje yra gana griezta Pagrindine taisykle veiksnys eina visada sakinio pradzioje o tarinys sakinio gale Visos kitos sakinio dalys issidesto tarp ju o norimoji pabrezti sakinio dalis eina arciau tarinio Paprasto japonu kalbos sakinio sandara grindziama ir santykiu pradedant nauja mintį is pradziu pasakoma sakinio tema uzbaigiama dalelyte は tariama wa po kurios taikant mineta struktura isdestomas ja apibudinantis sakinys Mandagumas Pagrindinis straipsnis Skirtingai nei daugelis vakaru kalbu japonu kalbos gramatikoje isskirtinas demesys skiriamas pagarbos isreiskimui Daugiausia tam įtakos turi socialine nelygybe japonu visuomeneje kuria apsprendzia daugybe faktoriu tokiu kaip darbas amzius patirtis ar net psichologine busena Zemesnio rango kalbantysis turi vartoti pagarbesne japonu kalba tuo tarpu aukstesniojo rango kalbantysis bendraudamas su zemesniuoju rangu gali vartoti ir paprastesne kalba Pagarbi japonu kalba vartojama ir bendraujant nepazįstamiems zmonems Istorija ir klasifikacijaPagrindinis straipsnis Japonijos salyne tera trys vietines kalbos japonu kalba ainu kalba Hokaide ir Riukiu kalbos Okinavoje Japonu ir Riukiu kalbos kartu priskiriamos japonu kalbu seimai o neretai Japonijoje traktuojamos ir kaip viena kalba Riukiu kalbas laikant japonu kalbos tarmemis O rysiai su visiskai skirtinga ainu kalba nera įrodyti kaip ir su kitomis kalbu seimomis Visgi kalbininkai yra pastebeje tam tikru sasaju su kitomis pasaulio kalbomis kas galetu rodyti labai tolimus giminystes rysius Manoma kad senieji Japonijos gyventojai kure kultura ir kuriu tiesioginiai palikuonys yra ainu sudare pirminį japonu tautos substrata Tam tikri kalbos bruozai ypac fonetine struktura rodo ir stipria įtaka is austronezieciu malaju polinezieciu kalbu Gali buti kad ta įtaka nuo senoves buvo perduodama prekybiniais keliais vykstant didziajai polinezieciu migracijai Ryskiausiai jauciama įtaka yra is Korejos o netiesiogiai ir is Uralo Altajaus kalbu pvz mongolu labiau nutolusiu vengru tiurku kalbos estu ir suomiu kalbu Spejama kad Jajoi laikotarpio pradzioje į Japonija vyko didele tautu migracija is Korejos pusiasalio kurios metu salyje introdukuotas ryziu auginimas o tautiniu aspektu senieji salu gyventojai buvo isstumti arba asimiliuoti daug karingesniu atsikeleliu Tokiu budu japonu tauta ir kalba susiformavo senajam substratui maisantis su naujuoju giminingu korejieciu kalbai Taip susiformavo isskirtine japonu kalba taciau jos panasumai su korejieciu kalba yra akivaizdus Kinu kalbos įtaka ir rasto sistemaPagrindinis straipsnis Japonu rastas Japonu salyne susiformaves japonu kalbos substratas leksika gramatika fonetika susidare veikiant auksciau minetoms įtakoms Taciau nuo V a leksika buvo labai stipriai veikiama ir kinu kalbos is kurios ejo daugybe nauju skoliniu susijusiu su kinu civilizacijos mokslo filosofijos technologiniais pasiekimais Sis procesas primenantis lotynu graiku kalbu skoliniu paplitima Europos kalbose vyko visoje Rytu Azijoje Japonijoje Korejoje Vietname ir įvardijamas kaip Hanzi kulturos arealas Tie skoliniai į minetas kalbas buvo perduodami drauge su kinu rastu Hanzi ir jie siuo metu sudaro daugiau nei puse bendrosios leksines vietiniu kalbu aibes Japonu rastas gali buti laikomas kinu rasto atsaka kadangi vartoja V a į salį atejusias kiniskas hanzi japoniskas tarimas kandzi kurias papildo dviem skiemeninemis abecelemis hiragana ir katakana bendrai vadinamomis kana Sie skiemenynai evoliucionavo is ideogramu X a Skirtumas tarp ju yra tiek vizualinis tiek funkcinis hiragana rasomos kaitomosios zodziu dalys priesdeliai ir priesagos dalelytes polinksniai kiti smulkesni gramatiniai vienetai taip pat kai kurie zodziai Katakana rasomi skoliniai is uzsienio isskyrus kinu kalbu Japonu raste tarpusavyje gana sudetingai saveikauja kandzi hiragana ir katakana taip pat ir vieno zenklo daugialypiai tarimai mat kanji dazniausiai tariami bent dviem budais kinisku tarimu adaptuotu japonu fonetikai on yomi ir japonisku kun yomi Junginiuose ideogramos tariamos pirmuoju budu kaip savarankiski zodziai antruoju ZodynasPagrindinis straipsnis Pagrindinis straipsnis Skoliniai japonu kalboje Pagal zodyno kilme japonu kalboje isskiriamos trys pagrindines kategorijos jamato kotoba 大和言葉 dar zinoma kaip vago 和語 kango 漢語 ir gairaigo 外来語 Jamato kotoba moksliskai vadinama vago grynieji japoniskos kilmes zodziai Tuo tarpu kango vadinami pasiskolinti is kinu kalbos ar sekant kinisku zodziu modeliu pavyzdziu sukurti zodziai Japonijoje gausu is anglu kalbos pasiskolintu zodziu taciau daznai ju skambesys yra kardinaliai pakeiciamas ir pritaikomas prie japonu kalbos Anot 2001 m isleisto Naujausiojo japonu kalbos zodyno jap 新選国語辞典 sinsen kokugo dziten kango sudaro 49 1 vago sudaro 33 8 o gairaigo 外来語 sudaro 8 8 japonu kalbos zodziu Dar 8 3 yra vadinamieji konsiugo 混種語 zodziai kuriu etimologijoje yra daugiau nei vienos kalbos elementu t y vadinamieji hibridiniai zodziai Nezymi dalis skoliniu yra atejusi is tarp zymesniu paminetini tokie zodziai kaip tonakai elnias rakko jurine udra ir sisiamo Japonijos kulturos ispopuliarejimas pasaulyje taip pat sukure t y paskolino nauju zodziu uzsienio kalboms įskaitant lietuviu kalbai Patys pirmieji skoliniai į lietuviu kalba atejo per rusu kalba todel nevisad geriausiai atliepia japoniska fonetika pvz Hirosima dziudo nindze Kiti paplite japonu kilmes zodziai cunamis haiku kamikadze karaoke karate origami samurajus sudoku sumo susis taifunas ir kiti Japonu kalbos svietimas uz Japonijos ribuDaugelis didziuju pasaulio universitetu gali pasiulyti japonu kalbos kursus Japonu kalba yra kaip uzsienio kalboje mokoma ir vidurinese mokyklose gimnazijose ar net pradinese mokyklose Japonistikos studijas Lietuvoje vykdo Vilniaus universitetas ir Vytauto Didziojo universitetas Japonu kalba kaip antraja uzsienio kalba galejo pasirinkti Vilniaus Uzupio gimnazijos mokiniai o tuometis Vilniaus tiksliuju gamtos ir technikos mokslu licejus 1999 m pasirase kulturinio bendradarbiavimo sutartį su Ricumeikan Keisio mokykla Japonijos vyriausybe ruosia standartizuotus egzaminus japonu kalbos ziniu lygiui įvertinti is kuriu zymiausias JKGT geriausiai zinomas angliska santrumpa JLPT kurį sudaro penki lygiai ir kuris organizuojamas dukart metuose Nors organizuojamas ir uzsienio salyse Lietuvos gyventojams artimiausia egzamino laikymo vieta yra Varsuva 2011 m surasymo duomenimis mokanciu japoniskai Lietuvoje skaicius buvo 732 asmenys 0 02 visu gyventoju daugiau nei bet kuria kita Rytu Azijos kalba PavyzdziaiLietuviu k Japonu k SulotynintaiLietuviu kalba リトアニア語 ritoaniagoTaip はい haiNe いいえ ieLabas laba diena こんにちは konnichiwaLabas rytas おはようございます ohayō gozaimasuLabas vakaras こんばんは konbanwaSveiki atvyke ようこそ yōkosoViso gero さようなら sayōnaraPrasau おねがいします ください onegaishimasu kudasaiAciu ありがとうございます arigatō gozaimasuAtsiprasau すみません ごめんなさい sumimasen gomen nasaiKiek おいくらですか oikura desu ka Nesuprantu わかりません wakarimasenNekalbu japoniskai 私は 日本語をはなしません watashi wa nihongo wo hanashimasenNezinau わかりません wakarimasenKoks jusu vardas お名前は onamae wa Kur yra はどこですか wa doko desu ka Taip pat skaitykiteJaponijos kultura Japonu literatura Japonu kalbos Klasikine japonu kalba Riukiu kalbos Japoniski kreipiniai titulai Isnasos Japanese Languages of the World Suarchyvuotas originalas 2008 02 14 Nuoroda tikrinta 2008 03 15 CIA The World Factbook Field Listing Languages Central Intelligence Agency Suarchyvuota is originalo 2010 02 17 Nuoroda tikrinta 2010 m vasario 17 d Lewis Paul M red 2009 Languages of Palau SIL International Suarchyvuota is originalo 2010 02 17 Nuoroda tikrinta 2010 m vasario 17 d Japonu kalba Languages of the World Suarchyvuotas originalas 2008 02 14 Nuoroda tikrinta 2008 08 13 Vovin Alexander 2010 Korea Japonica A Re Evaluation of a Common Genetic Origin anglu Havaju universiteto leidykla ISBN 9780824832780 Kubozono H 2017 Japanese Word Accent DOI 10 1093 OBO 9780199772810 0103 Prienama internete https www oxfordbibliographies com view document obo 9780199772810 obo 9780199772810 0103 xml http www3 lrs lt pls inter3 dokpaieska showdoc l p id 41266 Japonu kalba taip pat yra viena oficialiuju kalbu Angauro valstijoje Palau Ethnologe CIA Pasaulio faktu knyga Archyvuota kopija 2020 05 01 is Wayback Machine projekto Pats oficialus statusas yra gincytinas 2005 m surasymo duomenimis cia tebuvo labai mazai kalbanciuju japoniskai Usage statistics of content languages for websites archive fo Nuoroda tikrinta 2022 m sausio 31 d a href wiki C5 A0ablonas Cite web title Sablonas Cite web cite web a CS1 prieziura url status link Kindaichi Haruhiko 2011 12 20 Japanese Language Learn the Fascinating History and Evolution of the Language Along With Many Useful Japanese Grammar Points anglu Tuttle Publishing ISBN 9781462902668 Koichi 2011 m rugsejo 13 d Yamato Kotoba The REAL Japanese Language Tofugu anglu Nuoroda tikrinta 2016 03 26 金田一京 red 2001 新選国語辞典 小学館 ISBN 4 09 501407 5 Japonija Lietuviuzodynas ltNuorodosVikizodynas Wikipedia Vikipedija Japonu kalba a href wiki Jpn class mw redirect mw disambig title Jpn jpn a Duomenys apie kodu jpn zymima kalba svetaineje ethnologue com a href wiki Jpn class mw redirect mw disambig title Jpn jpn a MultiTree kalbos kodo jpn informacija angl MultiTree A Digital Library of Language Relationships Information by code jpn ZodynaiA Zyko internetinis japonu lietuviu kalbu zodynas Dzimo Brynso zodynas ir vertimo centras anglu japonu k Denshi Jisho elektroninis zodynas Issamus kandzi zodziu zodynas su pavyzdziais OmegaJi Laisva GNU GPL japonu anglu zodyno programa Archyvuota kopija 2015 01 04 is Wayback Machine projekto MokymasisNuoseklios japonu kalbos pamokeles lietuviu kalba Trumpas internetinis kursas lietuviu kalba Vaizdo paskaitos Jorko universitete Japonisku fraziu knygele Wikivoyage Tinklalapis norintiems pramokti japonu kalba Archyvuota kopija 2007 06 11 is Wayback Machine projekto angl KitaNutarimas del japonu kalbos skiemenu tarptautines rasybos lietuviskojo atitikmens a href wiki Jpn class mw redirect mw disambig title Jpn jpn a Duomenys apie kodu jpn zymima kalba svetaineje ethnologue com