Eugenija Kirmonaitė–Stravinskienė (1928 m. kovo 21 d. – 2004 m. sausio 14 d.) – vertėja, redaktorė. Iš švedų kalbos išvertė Astridos Lindgren, Selmos Lagerlöf, Marijos Gripės ir kitų žymių autorių kūrinių.
| Eugenija Stravinskienė | |
|---|---|
| Gimė | 1928 m. kovo 21 d. Klangiai, Jurbarko raj. |
| Mirė | 2004 m. sausio 14 d. (75 metai) |
| Veikla | vertėja, redaktorė |
| Alma mater | 1951 m. Vilniaus universitetas |
Gimė Klangių kaime, Jurbarko raj. Mokėsi Vilkijos gimnazijoje, 1951 m. baigė Vilniaus universitetą. Dirbo leidykloje „Vaga“ redaktore, verstinės literatūros skyriaus direktore bei vertėja.
Švedų kalbą išmoko savarankiškai. Išvertė daugiau nei 50 knygų, žymiausios: Astridos Lindgren „Broliai Liūtaširdžiai“, „Emilis iš Lionebergos“, „Pepė Ilgakojinė“, „Ronja, plėšiko duktė“; Marijos Gripės „Nepaprasta Agnesės Sesilijos istorija“, „Varpų metas“ ir kt.
- Eugenijos Stravinskienės atminimui. Literatūra ir menas, 2004 m. 2021-01-16 iš Wayback Machine projekto.
- Eugenijos Stravinskienės atsiminimai
- Vertėja Eugenija Stravinskienė atsako į Elonos Varnauskienės klausimus, Rubinaitis, 2003 m. 2018-01-22 iš Wayback Machine projekto.
vikipedija, wiki, enciklopedija, knyga, biblioteka, straipsnis, skaityti, nemokamas atsisiuntimas, informacija apie Eugenija Stravinskienė, Kas yra Eugenija Stravinskienė? Ką reiškia Eugenija Stravinskienė?